Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 06225:
(PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA
KAMERA WI-FI SYMBOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
WI-FI CAMERA SYMBOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE
WI-FI KAMERA SYMBOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ A BEZPEČNOSTNÍ RADY
WI-FI KAMERA SYMBOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(FR) MANUEL D'UTILISATION - CONSEILS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
CAMÉRA WI-FI SYMBOLE: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(IT) MANUALE OPERATIVO - CONSIGLI OPERATIVI E DI SICUREZZA
TELECAMERA WI-FI SIMBOLO: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(ES) MANUAL DE OPERACIÓN - CONSEJOS DE OPERACIÓN Y SEGURIDAD
CÁMARA WI-FI SÍMBOLO: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(NL) BEDIENINGSHANDLEIDING - BEDIENINGS- EN VEILIGHEIDTIPS
WI-FI CAMERA SYMBOOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(SE) BRUKSANVISNING - DRIFT- OCH SÄKERHETSTIPS
WI-FI KAMERA SYMBOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(GR) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΚΆΜΕΡΑ WI-FI ΣΎΜΒΟΛΟ: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(RO) MANUAL DE OPERARE - SFATURI DE OPERAREA SI SIGURANTA
CAMERĂ WI-FI SIMBOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(PT) MANUAL DE OPERAÇÃO - DICAS DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA
CÂMERA WI-FI SÍMBOLO: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(BG) РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ - СЪВЕТИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И БЕЗОПАСНОСТ
WI-FI КАМЕРА СИМВОЛ: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(HU) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ – HASZNÁLATI ÉS BIZTONSÁGI TIPPEK
WI-FI KAMERA SZIMBÓLUM: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(DK) BETJENINGSVEJLEDNING - BETJENINGS- OG SIKKERHEDSTIPS
WI-FI KAMERA SYMBOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU - RADY NA PREVÁDZKU A BEZPEČNOSŤ
WI-FI KAMERA SYMBOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(FI) KÄYTTÖOHJE - KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSVINKKEJÄ
WI-FI KAMERA SYMBOLI: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(LT) NAUDOJIMO VADOVAS – NAUDOJIMO IR SAUGOS PATARIMAI
WI-FI KAMERA SIMBOLIS: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(LV) LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA – LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS PADOMI
WI-FI KAMERA SIMBOLS: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(EE) KASUTUSJUHEND – KASUTUS- JA OHUTUSJUHEND
WI-FI KAAMERA SÜMBOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(SI) PRIROČNIK ZA UPORABO - NASVETI ZA UPORABO IN VARNOST
WI-FI KAMERA SIMBOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(IE) LÁMHLEABHAR OIBRIÚCHÁIN - TIPS OIBRIÚCHÁIN AGUS SÁBHÁILTEACHTA
CEAMARA WI-FI SIOMBOOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(MT) MANWAL OPERAT - OPERAZZJONI U GĦAJR TAS-SIGURTÀ
KAMERA WI-FI SIMBOLU: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(HR) PRIRUČNIK ZA UPORABU - SAVJETI ZA UPOTREBU I SIGURNOST
WI-FI KAMERA SIMBOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
(RU) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ – СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
WI-FI КАМЕРА СИМВОЛ: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VERK 06225

  • Seite 1 (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI - WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI I BEZPIECZEŃSTWA KAMERA WI-FI SYMBOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425 (EN) USER MANUAL - OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS WI-FI CAMERA SYMBOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425 (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG - BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE WI-FI KAMERA SYMBOL: 06225 EAN/GTIN: 5907451330425 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE - PROVOZNÍ...
  • Seite 2 Importer / Importeur / Importateur / Importatore / Importador / Importör / Εισαγωγέας / Importator / Dovozce / Importador / Вносител / Importőr / Importør / Dovozca / Maahantuoja / Importuotojas / Importētājs / Maaletooja / Uvoznik / Allmhaireoir / Importatur / Uvoznik / Импортер: VERK GROUP SIKORSKI SP.K. WYGODY 16 05-090 PODOLSZYN NOWY POLAND info@verkgroup.pl...
  • Seite 3 Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed przystąpieniem do używania produktu, prosimy zapoznać się z poniższą instrukcją w celu prawidłowego użytkowania produktu. Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji na przyszłość oraz zastosowanie się do jej zaleceń, ponieważ jej nieprzestrzeganie może zagrażać życiu lub zdrowiu.
  • Seite 4 INSTALACJ URZĄDZENIA Z UŻYCIEM BLUETOOTH:  Jeżeli potrzebujesz dodatkowej pamięci w urządzeniu włóż kartę pamięci przed podłączeniem kamery do prądu. Domyślna kamera pracuje w trybie zapisywania nagrań w chmurze  Włącz aplikacje na telefonie  Podłącz kamerę do zasilania, kamera puści sygnał o configuracji urządzenia, jeżeli kamera puści sygnału należy przytrzymać przycisk reset ( przycisk znajduje się...
  • Seite 5 INSTALACJ URZĄDZENIA Z UŻYCIEM WI-FI: Konfiguracja kamery:  Upewnij się że telefon ma włączoną funkcje bluetooth oraz jest podłączony do sieci Wi-Fi 2.4GHz  Włącz aplikacje iCSee i załóż konto  Po zalogowaniu się naciśnij „+” w prawym górnym rogu ekranu ...
  • Seite 6: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA  Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia lub wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją...
  • Seite 7 Dear Sir or Madam, thank you for purchasing our product! Before using the product, please read the following instructions to ensure proper use of the product. Please keep this manual for future reference and follow its recommendations, as failure to follow its instructions may pose a threat to life or health. APPLICATION AND DESCRIPTION OF THE DEVICE The outdoor IP rotating camera with Wi-Fi is a modern device for 24/7 monitoring of the property, garage, office or garden.
  • Seite 8 INSTALLING THE DEVICE USING BLUETOOTH:  If you need additional memory on your device, insert a memory card before connecting the camera to the power supply. The default camera works in cloud recording mode  Turn on the apps on your phone ...
  • Seite 9: Wall Mounting

    INSTALLING THE DEVICE USING WI-FI: Camera setup:  Make sure your phone has Bluetooth turned on and is connected to a 2.4GHz Wi-Fi network  Turn on the iCSee application and create an account  Once you've logged in, press the "+" in the upper right corner of the screen ...
  • Seite 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS  This product may be used by children aged 8 years and over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge, provided they are supervised or have been instructed on the safe use of the product and understand the resulting risks.
  • Seite 11: Zurücksetzen Der Kamera (Erster Start)

    Sehr geehrte Damen und Herren, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts! Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die folgenden Anweisungen, um eine ordnungsgemäße Verwendung des Produkts sicherzustellen. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und befolgen Sie die darin enthaltenen Empfehlungen, da die Nichtbefolgung der Anweisungen eine Gefahr für Leben oder Gesundheit darstellen kann.
  • Seite 12 INSTALLATION DES GERÄTS PER BLUETOOTH:  Wenn Sie zusätzlichen Speicher auf Ihrem Gerät benötigen, legen Sie die Speicherkarte ein, bevor Sie die Kamera an die Stromversorgung anschließen. Die Standardkamera arbeitet im Cloud-Aufzeichnungsmodus  Schalten Sie die Apps auf Ihrem Telefon ein ...
  • Seite 13: Cloud-Speicher

    INSTALLATION DES GERÄTS PER WLAN: Kamera-Setup:  Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Telefon aktiviert ist und es mit einem 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk verbunden ist  Schalten Sie die iCSee-Anwendung ein und erstellen Sie ein Konto  Sobald Sie sich angemeldet haben, drücken Sie das "+" in der oberen rechten Ecke des Bildschirms ...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE  Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Produkts eingewiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. ...
  • Seite 15 Wir behalten uns das Recht vor, Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der einschlägigen europäischen und nationalen Richtlinien, RoHS. Text, Design und technische Daten des Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 16: Instalace Aplikace

    Vážený pane/paní, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu! Před použitím produktu si prosím přečtěte následující pokyny, abyste zajistili jeho správné používání. Uschovejte si prosím tuto příručku pro budoucí použití a řiďte se jejími doporučeními, protože nedodržení pokynů může představovat ohrožení života nebo zdraví.
  • Seite 17 INSTALACE ZAŘÍZENÍ POMOCÍ BLUETOOTH:  Pokud potřebujete v zařízení další paměť, vložte paměťovou kartu před připojením fotoaparátu k napájení. Výchozí kamera funguje v režimu nahrávání do cloudu  Zapněte si aplikace v telefonu  Připojte kameru k napájení, kamera vyšle signál o konfiguraci zařízení. Pokud kamera vyšle signál, podržte stisknuté tlačítko reset (tlačítko se nachází...
  • Seite 18: Montáž Na Stěnu

    INSTALACE ZAŘÍZENÍ POMOCÍ WI-FI: Nastavení kamery:  Ujistěte se, že máte v telefonu zapnuté Bluetooth a že je připojen k síti Wi-Fi s frekvencí 2,4 GHz.  Zapněte aplikaci iCSee a vytvořte si účet  Jakmile se přihlásíte, stiskněte tlačítko „+“ v pravém horním rohu obrazovky ...
  • Seite 19: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY  Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností či znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a rozumí z něj vyplývajícím rizikům.
  • Seite 20: Installation De L'application

    Cher Monsieur ou Madame, merci d'avoir acheté notre produit ! Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions suivantes pour garantir une utilisation correcte du produit. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure et suivre ses recommandations, car le non-respect de ses instructions peut constituer une menace pour la vie ou la santé.
  • Seite 21 INSTALLATION DE L'APPAREIL PAR BLUETOOTH :  Si vous avez besoin de mémoire supplémentaire sur votre appareil, insérez la carte mémoire avant de connecter l'appareil photo à l'alimentation. La caméra par défaut fonctionne en mode d'enregistrement cloud  Activez les applications sur votre téléphone ...
  • Seite 22: Montage Mural

    INSTALLATION DE L'APPAREIL PAR WI-FI : Configuration de la caméra :  Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et qu'il est connecté à un réseau Wi-Fi 2,4 GHz  Activez l'application iCSee et créez un compte  Une fois connecté, appuyez sur le «...
  • Seite 23: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ  Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions sur l'utilisation sûre du produit et qu'elles comprennent les risques qui en découlent.
  • Seite 24 Nous nous réservons le droit Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales qui lui sont applicables, RoHS. d'apporter des modifications au texte, à la conception et aux données techniques du produit sans préavis.
  • Seite 25: Istruzioni Di Messa In Servizio/Installazione

    Gentile Signore/a, grazie per aver acquistato il nostro prodotto! Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni per garantirne il corretto utilizzo. Conservare il presente manuale per riferimento futuro e seguirne le raccomandazioni, poiché il mancato rispetto delle istruzioni può rappresentare un pericolo per la vita o la salute.
  • Seite 26 INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO TRAMITE BLUETOOTH:  Se hai bisogno di ulteriore memoria sul tuo dispositivo, inserisci la scheda di memoria prima di collegare la fotocamera all'alimentazione. La fotocamera predefinita funziona in modalità di registrazione cloud  Attiva le app sul tuo telefono ...
  • Seite 27: Montaggio A Parete

    INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO TRAMITE WI-FI: Configurazione della telecamera:  Assicurati che il tuo telefono abbia il Bluetooth attivato e sia connesso a una rete Wi-Fi a 2,4 GHz  Attiva l'applicazione iCSee e crea un account  Una volta effettuato l'accesso, premi il tasto "+" nell'angolo in alto a destra dello schermo ...
  • Seite 28: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA  Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza o conoscenza, a condizione che siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro del prodotto e comprendano i rischi che ne derivano.
  • Seite 29 Estimado señor o señora, ¡gracias por adquirir nuestro producto! Antes de utilizar el producto, lea las siguientes instrucciones para garantizar el uso adecuado del producto. Conserve este manual para futuras consultas y siga sus recomendaciones, ya que no seguir sus instrucciones puede suponer una amenaza para la vida o la salud.
  • Seite 30 INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO MEDIANTE BLUETOOTH:  Si necesita memoria adicional en su dispositivo, inserte la tarjeta de memoria antes de conectar la cámara a la corriente. La cámara predeterminada funciona en modo de grabación en la nube.  Enciende las aplicaciones en tu teléfono ...
  • Seite 31: Montaje En Pared

    INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO MEDIANTE WI-FI: Configuración de la cámara:  Asegúrese de que su teléfono tenga Bluetooth activado y esté conectado a una red Wi-Fi de 2,4 GHz  Encienda la aplicación iCSee y cree una cuenta  Una vez que haya iniciado sesión, presione el "+" en la esquina superior derecha de la pantalla.
  • Seite 32: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del producto y comprendan los riesgos resultantes.
  • Seite 33 Geachte heer/mevrouw, Dank u wel voor uw aankoop van ons product! Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het product gebruikt, zodat u het product op de juiste manier kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik en volg de aanbevelingen op. Het niet opvolgen van de instructies kan levensgevaarlijk of gevaarlijk zijn voor de gezondheid.
  • Seite 34 HET APPARAAT INSTALLEREN VIA BLUETOOTH:  Als u extra geheugen op uw apparaat nodig hebt, plaatst u de geheugenkaart voordat u de camera op het lichtnet aansluit. De standaardcamera werkt in de cloudopnamemodus  Schakel de apps op je telefoon in ...
  • Seite 35: Technische Gegevens

    HET APPARAAT INSTALLEREN VIA WI-FI: Camera-opstelling:  Zorg ervoor dat Bluetooth op je telefoon is ingeschakeld en dat je verbonden bent met een 2,4GHz wifi-netwerk  Schakel de iCSee-applicatie in en maak een account aan  Zodra u bent ingelogd, drukt u op de "+" in de rechterbovenhoek van het scherm ...
  • Seite 36: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES  Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de daaruit voortvloeiende risico's begrijpen.
  • Seite 37 Bäste herr eller fru, tack för att du köpt vår produkt! Innan du använder produkten, läs följande instruktioner för att säkerställa att produkten används korrekt. Spara denna manual för framtida bruk och följ dess rekommendationer, eftersom underlåtenhet att följa instruktionerna kan utgöra en fara för liv eller hälsa.
  • Seite 38 INSTALLERA ENHETEN MED BLUETOOTH:  Om du behöver ytterligare minne på din enhet, sätt i minneskortet innan du ansluter kameran till ström. Standardkameran fungerar i molninspelningsläge  Slå på apparna på din telefon  Anslut kameran till strömförsörjningen, kameran kommer att skicka en signal om enhetens konfiguration. Om kameran skickar en signal, håll ner återställningsknappen (knappen sitter bakom tätningen bredvid SD-kortplatsen) tills enheten skickar en signal om att enheten har återställts.
  • Seite 39: Tekniska Data

    INSTALLERA ENHETEN MED WI-FI: Kamerainställning:  Se till att din telefon har Bluetooth aktiverat och är ansluten till ett 2,4 GHz Wi-Fi-nätverk  Slå på iCSee-appen och skapa ett konto  När du har loggat in, tryck på "+" i skärmens övre högra hörn ...
  • Seite 40: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER  Denna produkt får användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet eller kunskap, förutsatt att de övervakas eller har instruerats i säker användning av produkten och förstår de risker som uppstår. ...
  • Seite 41 Αγαπητέ κύριε ή κυρία, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας! Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις ακόλουθες οδηγίες για να διασφαλίσετε τη σωστή χρήση του. Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά και ακολουθήστε τις συστάσεις του, καθώς η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να αποτελέσει...
  • Seite 42 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕΣΩ BLUETOOTH:  Εάν χρειάζεστε επιπλέον μνήμη στη συσκευή σας, τοποθετήστε την κάρτα μνήμης πριν συνδέσετε την κάμερα στην τροφοδοσία ρεύματος. Η προεπιλεγμένη κάμερα λειτουργεί σε λειτουργία εγγραφής cloud  Ενεργοποιήστε τις εφαρμογές στο τηλέφωνό σας  Συνδέστε...
  • Seite 43: Τοποθέτηση Σε Τοίχο

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΜΕΣΩ WI-FI: Ρύθμιση κάμερας:  Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας έχει ενεργοποιημένο το Bluetooth και είναι συνδεδεμένο σε δίκτυο Wi-Fi 2,4  Ενεργοποιήστε την εφαρμογή iCSee και δημιουργήστε έναν λογαριασμό  Μόλις συνδεθείτε, πατήστε το "+" στην επάνω δεξιά γωνία...
  • Seite 44: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ  Αυτό το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας ή γνώσης, υπό την προϋπόθεση ότι επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση...
  • Seite 45 Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των σχετικών ευρωπαϊκών και εθνικών οδηγιών που ισχύουν γι' αυτό, την Οδηγία RoHS. Διατηρούμε το δικαίωμα να κάνουμε αλλαγές στο κείμενο, το σχεδιασμό και τα τεχνικά δεδομένα του προϊόντος χωρίς προειδοποίηση.
  • Seite 46 Stimate Domnule sau Stimate Doamnă, vă mulțumim pentru achiziționarea produsului nostru! Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți următoarele instrucțiuni pentru a asigura utilizarea corectă a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe ulterioare și să urmați recomandările sale, deoarece nerespectarea instrucțiunilor sale poate reprezenta un pericol pentru viață...
  • Seite 47 INSTALAREA DISPOZITIVULUI UTILIZÂND BLUETOOTH:  Dacă aveți nevoie de memorie suplimentară pe dispozitiv, introduceți cardul de memorie înainte de a conecta camera la alimentare. Camera implicită funcționează în modul de înregistrare în cloud  Activează aplicațiile pe telefon  Conectați camera la sursa de alimentare, camera va trimite un semnal despre configurația dispozitivului, dacă camera trimite un semnal, țineți apăsat butonul de resetare (butonul este situat în spatele sigiliului de lângă...
  • Seite 48: Montare Pe Perete

    INSTALAREA DISPOZITIVULUI UTILIZÂND WI-FI: Configurarea camerei:  Asigurați-vă că telefonul are Bluetooth activat și este conectat la o rețea Wi-Fi de 2,4 GHz  Activați aplicația iCSee și creați un cont  După ce v-ați conectat, apăsați pe „+” în colțul din dreapta sus al ecranului ...
  • Seite 49: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ  Acest produs poate fi utilizat de copii cu vârsta de 8 ani și peste și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență sau cunoștințe, cu condiția să fie supravegheate sau să fi fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță a produsului și să înțeleagă...
  • Seite 50 Prezado(a) senhor(a), obrigado(a) por adquirir nosso produto! Antes de usar o produto, leia as seguintes instruções para garantir o uso correto do produto. Guarde este manual para referência futura e siga suas recomendações, pois o não cumprimento destas instruções pode representar uma ameaça à vida ou à...
  • Seite 51 INSTALANDO O DISPOSITIVO USANDO BLUETOOTH:  Se precisar de memória adicional no seu dispositivo, insira o cartão de memória antes de conectar a câmera à energia. A câmera padrão funciona no modo de gravação em nuvem  Ative os aplicativos no seu telefone ...
  • Seite 52: Montagem Na Parede

    INSTALANDO O DISPOSITIVO USANDO WI-FI: Configuração da câmera:  Certifique-se de que o Bluetooth do seu telefone esteja ativado e conectado a uma rede Wi-Fi de 2,4 GHz  Ligue o aplicativo iCSee e crie uma conta  Depois de fazer login, pressione o "+" no canto superior direito da tela ...
  • Seite 53: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA  Este produto pode ser usado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido instruídas sobre o uso seguro do produto e compreendam os riscos resultantes.
  • Seite 54 Уважаеми господине/госпожо, благодарим Ви, че закупихте нашия продукт! Преди употреба на продукта, моля, прочетете следните инструкции, за да осигурите правилната му употреба. Моля, запазете това ръководство за бъдещи справки и следвайте препоръките му, тъй като неспазването на инструкциите може да представлява...
  • Seite 55 ИНСТАЛИРАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО С ПОМОЩТА НА BLUETOOTH:  Ако имате нужда от допълнителна памет на устройството си, поставете картата с памет, преди да свържете камерата към захранването. Камерата по подразбиране работи в режим на запис в облака  Включете приложенията на телефона си ...
  • Seite 56: Монтаж На Стена

    ИНСТАЛИРАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО ЧРЕЗ WI-FI: Настройка на камерата:  Уверете се, че телефонът ви е с включен Bluetooth и е свързан с 2,4 GHz Wi-Fi мрежа  Включете приложението iCSee и създайте акаунт  След като влезете, натиснете „+“ в горния десен ъгъл на...
  • Seite 57: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ  Този продукт може да се използва от деца на 8 и повече години, както и от лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или без опит или знания, при условие че са под наблюдение или са инструктирани за безопасната употреба на продукта...
  • Seite 58 Запазваме Този продукт отговаря на изискванията на съответните европейски и национални директиви, които се отнасят за него, RoHS. си правото да правим промени в текста, дизайна и техническите данни на продукта без предупреждение.
  • Seite 59 Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy termékünket választotta! A termék használata előtt kérjük, olvassa el az alábbi utasításokat a termék megfelelő használata érdekében. Kérjük, őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi felhasználás céljából, és kövesse az abban foglalt ajánlásokat, mivel az utasítások be nem tartása életveszélyt vagy egészséget veszélyeztethet.
  • Seite 60 AZ ESZKÖZ TELEPÍTÉSE BLUETOOTH-ON HASZNÁLATI KÉPZEL:  Ha további memóriára van szüksége az eszközén, helyezze be a memóriakártyát, mielőtt csatlakoztatja a kamerát a tápellátáshoz. Az alapértelmezett kamera felhőfelvételi módban működik  Kapcsold be az alkalmazásokat a telefonodon  Csatlakoztassa a kamerát a tápegységhez, a kamera jelet küld az eszköz konfigurációjáról. Ha a kamera jelet küld, tartsa lenyomva a reset gombot (a gomb az SD-kártyanyílás melletti plomba mögött található), amíg az eszköz jelet nem küld az eszköz visszaállításáról.
  • Seite 61: Falra Szerelés

    A KÉSZÜLÉK TELEPÍTÉSE WI-FI-N KERESZTÜL: Kamera beállítása:  Győződjön meg arról, hogy a telefonján be van kapcsolva a Bluetooth , és csatlakozik egy 2,4 GHz-es Wi-Fi hálózathoz.  Kapcsold be az iCSee alkalmazást és hozz létre egy fiókot  Miután bejelentkeztél, nyomd meg a képernyő jobb felső sarkában található...
  • Seite 62: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK  Ezt a terméket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek használhatják, feltéve, hogy felügyelet alatt állnak, vagy eligazítást kaptak a termék biztonságos használatáról, és megértik az ebből eredő kockázatokat. ...
  • Seite 63 Kære hr. eller fru, tak fordi du har købt vores produkt! Læs venligst følgende instruktioner, inden du bruger produktet, for at sikre korrekt brug af produktet. Gem venligst denne manual til senere brug, og følg dens anbefalinger, da manglende overholdelse af instruktionerne kan udgøre en fare for liv eller helbred.
  • Seite 64 INSTALLATION AF ENHEDEN VIA BLUETOOTH:  Hvis du har brug for ekstra hukommelse på din enhed, skal du indsætte hukommelseskortet, før du tilslutter kameraet til strøm. Standardkameraet fungerer i cloud-optagelsestilstand  Tænd appsene på din telefon  Tilslut kameraet til strømforsyningen. Kameraet vil sende et signal om enhedens konfiguration. Hvis kameraet sender et signal, skal du holde nulstillingsknappen nede (knappen er placeret bag forseglingen ved siden af SD-kortstikket), indtil enheden sender et signal om enhedens nulstilling.
  • Seite 65: Tekniske Data

    INSTALLATION AF ENHEDEN VIA WI-FI: Kameraopsætning:  Sørg for, at din telefon har Bluetooth slået til og er forbundet til et 2,4 GHz Wi-Fi-netværk  Tænd iCSee-applikationen, og opret en konto  Når du er logget ind, skal du trykke på "+" i øverste højre hjørne af skærmen ...
  • Seite 66 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER  Dette produkt må anvendes af børn på 8 år og derover samt af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, forudsat at de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af produktet og forstår de deraf følgende risici.
  • Seite 67: Inštalácia Aplikácie

    Vážený pán/pani, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu! Pred použitím produktu si prečítajte nasledujúce pokyny, aby ste zabezpečili jeho správne používanie. Uschovajte si tento návod pre budúce použitie a riaďte sa jeho odporúčaniami, pretože nedodržanie pokynov môže predstavovať ohrozenie života alebo zdravia.
  • Seite 68 INŠTALÁCIA ZARIADENIA POMOCOU BLUETOOTH:  Ak potrebujete v zariadení ďalšiu pamäť, vložte pamäťovú kartu pred pripojením fotoaparátu k napájaniu. Predvolená kamera funguje v režime nahrávania do cloudu  Zapnite si aplikácie v telefóne  Pripojte kameru k zdroju napájania, kamera vyšle signál o konfigurácii zariadenia. Ak kamera vyšle signál, podržte stlačené tlačidlo reset (tlačidlo sa nachádza za plombou vedľa slotu pre SD kartu), kým zariadenie nevyšle signál o resete zariadenia.
  • Seite 69: Montáž Na Stenu

    INŠTALÁCIA ZARIADENIA POMOCOU WI-FI: Nastavenie kamery:  Uistite sa, že máte v telefóne zapnuté rozhranie Bluetooth a že je pripojený k sieti Wi-Fi s frekvenciou 2,4 GHz.  Zapnite aplikáciu iCSee a vytvorte si účet  Po prihlásení stlačte tlačidlo „+“ v pravom hornom rohu obrazovky ...
  • Seite 70: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY  Tento výrobok môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností či vedomostí, za predpokladu, že sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní výrobku a rozumejú...
  • Seite 71: Sovelluksen Asentaminen

    Hyvä herra tai rouva, kiitos, että ostit tuotteemme! Ennen tuotteen käyttöä lue seuraavat ohjeet varmistaaksesi tuotteen asianmukaisen käytön. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta varten ja noudata sen suosituksia, sillä ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaaran hengelle tai terveydelle. LAITTEEN KÄYTTÖ JA KUVAUS Ulkokäyttöön tarkoitettu pyörivä...
  • Seite 72 LAITTEEN ASENTAMINEN BLUETOOTHIN AVULLA:  Jos tarvitset laitteellesi lisää muistia, aseta muistikortti ennen kameran kytkemistä virtalähteeseen. Oletuskamera toimii pilvitallennustilassa  Ota sovellukset käyttöön puhelimessasi  Kytke kamera virtalähteeseen. Kamera lähettää signaalin laitteen kokoonpanosta. Jos kamera lähettää signaalin, pidä nollauspainiketta (painike sijaitsee SD-korttipaikan vieressä olevan sinetin takana) painettuna, kunnes laite lähettää signaalin laitteen nollauksesta. Kameran asetukset: ...
  • Seite 73: Tekniset Tiedot

    LAITTEEN ASENTAMINEN WI-FI-YHTEYDEN KÄYTTÖÖN: Kameran asetukset:  Varmista, että puhelimesi Bluetooth on päällä ja että se on yhdistetty 2,4 GHz:n Wi-Fi-verkkoon.  Käynnistä iCSee-sovellus ja luo tili  Kun olet kirjautunut sisään, paina näytön oikeassa yläkulmassa olevaa "+"-merkkiä.  Valitse Wi-Fi-kameran asetukset ...
  • Seite 74: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET  Tätä tuotetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta tai tietoa, edellyttäen, että heitä valvotaan tai heille on opastettu tuotteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät siitä...
  • Seite 75 Gerbiamasis pone arba gerbiamoji ponia, dėkojame, kad įsigijote mūsų gaminį! Prieš naudodami gaminį, perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas, kad užtikrintumėte tinkamą gaminio naudojimą. Prašome išsaugoti šį vadovą ateičiai ir laikytis jo rekomendacijų, nes nesilaikymas nurodymų gali kelti grėsmę gyvybei ar sveikatai. ĮRENGINIO TAIKYMAS IR APRAŠYMAS Lauko IP besisukanti kamera su „Wi-Fi“...
  • Seite 76 ĮRENGINIO ĮDIEGIMAS NAUDOJANT „BLUETOOTH“:  Jei įrenginyje reikia papildomos atminties, prieš prijungdami fotoaparatą prie maitinimo šaltinio, įdėkite atminties kortelę. Numatytoji kamera veikia debesies įrašymo režimu  Įjunkite programas savo telefone  Prijunkite kamerą prie maitinimo šaltinio, kamera nusiųs signalą apie įrenginio konfigūraciją. Jei kamera nusiųs signalą, laikykite nuspaudę...
  • Seite 77: Tvirtinimas Prie Sienos

    ĮRENGINIO ĮDIEGIMAS NAUDOJANT „WI-FI“: Kameros sąranka:  Įsitikinkite, kad jūsų telefone įjungtas „Bluetooth“ ryšys ir jis prijungtas prie 2,4 GHz „Wi-Fi“ tinklo.  Įjunkite „iCSee“ programėlę ir sukurkite paskyrą  Prisijungę, paspauskite „+“ viršutiniame dešiniajame ekrano kampe  Pasirinkite „Wi-Fi“ kameros parinktis ...
  • Seite 78: Saugos Instrukcijos

    SAUGOS INSTRUKCIJOS  Šį gaminį gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys, turintys ribotų fizinių, jutiminių ar protinių gebėjimų arba neturintys pakankamai patirties ar žinių, jei jie yra prižiūrimi arba instruktuoti, kaip saugiai naudoti gaminį, ir supranta su tuo susijusią riziką. ...
  • Seite 79 Godātais kungs vai kundze, paldies, ka iegādājāties mūsu produktu! Pirms produkta lietošanas, lūdzu, izlasiet tālāk sniegtos norādījumus, lai nodrošinātu pareizu produkta lietošanu. Lūdzu, saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākai uzziņai un ievērojiet tajā sniegtos ieteikumus, jo norādījumu neievērošana var apdraudēt dzīvību vai veselību.
  • Seite 80 IERĪCES UZSTĀDĪŠANA, IZMANTOJOT BLUETOOTH:  Ja ierīcē ir nepieciešama papildu atmiņa, ievietojiet atmiņas karti pirms kameras pievienošanas strāvas padevei. Noklusējuma kamera darbojas mākoņa ierakstīšanas režīmā  Ieslēdziet lietotnes savā tālrunī  Pievienojiet kameru barošanas avotam, kamera nosūtīs signālu par ierīces konfigurāciju. Ja kamera nosūta signālu, turiet nospiestu atiestatīšanas pogu (poga atrodas aiz blīvējuma blakus SD kartes slotā), līdz ierīce nosūtīs signālu par ierīces atiestatīšanu.
  • Seite 81: Tehniskie Dati

    IERĪCES UZSTĀDĪŠANA, IZMANTOJOT WI-FI: Kameras iestatīšana:  Pārliecinieties, vai tālrunī ir ieslēgts Bluetooth un vai tas ir savienots ar 2,4 GHz Wi-Fi tīklu.  Ieslēdziet iCSee lietojumprogrammu un izveidojiet kontu  Kad esat pieteicies, nospiediet "+" ekrāna augšējā labajā stūrī. ...
  • Seite 82: Drošības Instrukcijas

    DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS  Šo produktu drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes vai zināšanu trūkumu, ja vien tās tiek uzraudzītas vai ir instruētas par produkta drošu lietošanu un izprot ar to saistītos riskus. ...
  • Seite 83 Lugupeetud härra või proua, täname teid meie toote ostmise eest! Enne toote kasutamist lugege palun järgmisi juhiseid, et tagada toote nõuetekohane kasutamine. Palun hoidke see juhend alles edaspidiseks kasutamiseks ja järgige selles toodud soovitusi, kuna juhiste eiramine võib ohustada elu või tervist. SEADME KASUTAMINE JA KIRJELDUS Välisse kasutatav pöörlev IP-kaamera WiFi-ühendusega on kaasaegne seade teie vara, garaaži, kontori või aia ööpäevaringseks jälgimiseks.
  • Seite 84 SEADME PAIGALDAMINE BLUETOOTHi ABIL:  Kui vajate seadmes lisamälu, sisestage mälukaart enne kaamera toiteallikaga ühendamist. Vaikimisi kaamera töötab pilvesalvestusrežiimis  Lülitage oma telefonis rakendused sisse  Ühendage kaamera toiteallikaga, kaamera saadab signaali seadme konfiguratsiooni kohta. Kui kaamera saadab signaali, hoidke all lähtestamisnuppu (nupp asub SD-kaardi pesa kõrval oleva tihendi taga), kuni seade saadab signaali seadme lähtestamise kohta.
  • Seite 85: Tehnilised Andmed

    SEADME PAIGALDAMINE WIFI ABIL: Kaamera seadistamine:  Veenduge, et teie telefonil oleks Bluetooth sisse lülitatud ja see oleks ühendatud 2,4 GHz WiFi-võrguga.  Lülitage iCSee rakendus sisse ja looge konto  Kui olete sisse loginud, vajutage ekraani paremas ülanurgas olevat "+" nuppu. ...
  • Seite 86 OHUTUSJUHISED  Seda toodet võivad kasutada lapsed vanuses 8 aastat ja vanemad ning isikud, kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused või teadmised, tingimusel, et neid jälgitakse või neile on antud juhiseid toote ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellest tulenevaid riske.
  • Seite 87 Spoštovani gospod ali gospa, hvala vam za nakup našega izdelka! Pred uporabo izdelka preberite naslednja navodila, da zagotovite pravilno uporabo izdelka. Prosimo, shranite ta priročnik za poznejšo uporabo in upoštevajte njegova priporočila, saj lahko neupoštevanje navodil ogroža življenje ali zdravje. UPORABA IN OPIS NAPRAVE Zunanja rotirajoča IP kamera z Wi-Fi-jem je sodobna naprava za 24/7 nadzor vaše nepremičnine, garaže, pisarne ali vrta.
  • Seite 88 NAMESTITEV NAPRAVE Z UPORABO BLUETOOTH:  Če potrebujete dodaten pomnilnik v napravi, vstavite pomnilniško kartico, preden priključite fotoaparat na napajanje. Privzeta kamera deluje v načinu snemanja v oblaku  Vklopite aplikacije na telefonu  Kamero priključite na napajanje, kamera bo poslala signal o konfiguraciji naprave. Če kamera pošlje signal, držite gumb za ponastavitev (gumb se nahaja za tesnilom poleg reže za SD kartico), dokler naprava ne pošlje signala o ponastavitvi.
  • Seite 89: Tehnični Podatki

    NAMESTITEV NAPRAVE Z UPORABO WI-FI-JA: Nastavitev kamere:  Prepričajte se, da ima vaš telefon vklopljen Bluetooth in da je povezan z omrežjem Wi-Fi s frekvenco 2,4 GHz.  Vklopite aplikacijo iCSee in ustvarite račun  Ko se prijavite, pritisnite znak "+" v zgornjem desnem kotu zaslona ...
  • Seite 90: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA  Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ali znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo s tem povezana tveganja. ...
  • Seite 91 A dhuine uasail nó a bhean uasail, go raibh maith agat as ár dtáirge a cheannach! Sula n-úsáideann tú an táirge, léigh na treoracha seo a leanas le cinntiú go n-úsáidtear an táirge i gceart. Coinnigh an lámhleabhar seo le do thoil le haghaidh tagartha sa todhchaí agus lean na moltaí atá ann, mar d’fhéadfadh sé go mbeadh bagairt ar do shaol nó...
  • Seite 92 AG SUITEÁIL AN FHEIS AG ÚSÁID BLUETOOTH:  Más gá cuimhne bhreise a bheith agat ar do ghléas, cuir an cárta cuimhne isteach sula gceanglaíonn tú an ceamara leis an gcumhacht. Oibríonn an ceamara réamhshocraithe i mód taifeadta scamall  Cas air na haipeanna ar do ghuthán ...
  • Seite 93 AG SUITEÁIL AN FHEIS TRÍ WI-FI: Socrú ceamara:  Cinntigh go bhfuil Bluetooth casta air ar do ghuthán agus go bhfuil sé ceangailte le líonra Wi-Fi 2.4GHz  Cas air an feidhmchlár iCSee agus cruthaigh cuntas  Nuair a bheidh tú logáilte isteach, brúigh an "+" sa chúinne uachtarach ar dheis den scáileán ...
  • Seite 94 TREORACHA SÁBHÁILTEACHTA  Féadfaidh leanaí atá 8 mbliana d’aois agus os a chionn agus daoine a bhfuil cumais fhisiciúla, céadfacha nó mheabhracha laghdaithe acu nó easpa taithí nó eolais an táirge seo a úsáid, ar choinníoll go bhfuil maoirseacht orthu nó go bhfuil treoracha tugtha dóibh maidir le húsáid shábháilte an táirge agus go dtuigeann siad na rioscaí...
  • Seite 95 Għażiż Sinjur jew Sinjura, nirringrazzjawk talli xtrajt il-prodott tagħna! Qabel ma tuża l-prodott, jekk jogħġbok aqra l-istruzzjonijiet li ġejjin biex tiżgura li l-prodott jintuża kif suppost. Jekk jogħġbok żomm dan il-manwal għal referenza futura u segwi r-rakkomandazzjonijiet tiegħu, għax in-nuqqas li ssegwi l-istruzzjonijiet tiegħu jista' jkun ta' theddida għall-ħajja jew għas-saħħa.
  • Seite 96 INSTALLAZZJONI TAL-APPARAT BL-UŻU TAL-BLUETOOTH:  Jekk teħtieġ memorja addizzjonali fuq l-apparat tiegħek, daħħal il-kard tal-memorja qabel ma tqabbad il-kamera mal-provvista tal-enerġija. Il-kamera awtomatika taħdem fil-modalità ta' reġistrazzjoni fuq il-cloud  Ixgħel l-apps fuq it-telefon tiegħek  Qabbad il-kamera mal-provvista tal-enerġija, il-kamera tibgħat sinjal dwar il-konfigurazzjoni tal-apparat, jekk il-kamera tibgħat sinjal, żomm il-buttuna tar-reset (il-buttuna tinsab wara s-siġill ħdejn is-slott tal-kard SD) sakemm l-apparat jibgħat sinjal dwar ir-reset tal- apparat.
  • Seite 97 INSTALLAZZJONI TAL-APPARAT BL-UŻU TAL-WI-FI: Konfigurazzjoni tal-kamera:  Kun żgur li t-telefon tiegħek għandu l-Bluetooth mixgħul u huwa konness ma' netwerk Wi-Fi ta' 2.4GHz  Ixgħel l-applikazzjoni iCSee u oħloq kont  Ladarba tkun illoggjat, agħfas il-"+" fir-rokna ta' fuq tal- lemin tal-iskrin ...
  • Seite 98 STRUZZJONIJIET TA' SIGURTÀ  Dan il-prodott jista' jintuża minn tfal minn 8 snin 'il fuq u minn persuni b'kapaċitajiet fiżiċi, sensorji jew mentali mnaqqsa jew b'nuqqas ta' esperjenza jew għarfien, sakemm ikunu sorveljati jew ikunu ġew mgħallma dwar l-użu sikur tal-prodott u jifhmu r-riskji li jirriżultaw. ...
  • Seite 99 Poštovani gospodine/gospođo, hvala Vam što ste kupili naš proizvod! Prije upotrebe proizvoda, molimo pročitajte sljedeće upute kako biste osigurali pravilnu upotrebu proizvoda. Molimo sačuvajte ovaj priručnik za buduću upotrebu i slijedite njegove preporuke, jer nepoštivanje uputa može predstavljati opasnost za život ili zdravlje.
  • Seite 100 INSTALIRANJE UREĐAJA POMOĆU BLUETOOTH-a:  Ako vam je potrebna dodatna memorija na uređaju, umetnite memorijsku karticu prije spajanja fotoaparata na napajanje. Zadana kamera radi u načinu snimanja u oblaku  Uključite aplikacije na svom telefonu  Spojite kameru na napajanje, kamera će poslati signal o konfiguraciji uređaja, ako kamera pošalje signal, držite pritisnut gumb za resetiranje (gumb se nalazi iza brtve pored utora za SD karticu) dok uređaj ne pošalje signal o resetiranju uređaja.
  • Seite 101: Montaža Na Zid

    INSTALIRANJE UREĐAJA POMOĆU WI-FI-JA: Postavljanje kamere:  Provjerite je li na vašem telefonu uključen Bluetooth i je li povezan s Wi-Fi mrežom od 2,4 GHz  Uključite iCSee aplikaciju i kreirajte račun  Nakon što se prijavite, pritisnite znak "+" u gornjem desnom kutu ekrana ...
  • Seite 102: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE  Ovaj proizvod mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija te osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su upućeni u sigurnu upotrebu proizvoda i razumiju nastale rizike. ...
  • Seite 103 Уважаемый господин или госпожа, спасибо за покупку нашего продукта! Перед использованием продукта, пожалуйста, прочтите следующие инструкции, чтобы обеспечить правильное использование продукта. Пожалуйста, сохраните данное руководство для дальнейшего использования и следуйте содержащимся в нем рекомендациям, поскольку несоблюдение его инструкций может представлять угрозу жизни или здоровью. ПРИМЕНЕНИЕ...
  • Seite 104 УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА С ПОМОЩЬЮ BLUETOOTH:  Если вам нужна дополнительная память на вашем устройстве, вставьте карту памяти перед подключением камеры к источнику питания. Камера по умолчанию работает в режиме записи в облако.  Включите приложения на вашем телефоне  Подключите камеру к источнику питания, камера отправит сигнал о настройке устройства, если камера отправит сигнал, удерживайте...
  • Seite 105: Настенный Монтаж

    УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА С ПОМОЩЬЮ WI-FI: Настройка камеры:  Убедитесь, что на вашем телефоне включен Bluetooth и он подключен к сети Wi-Fi 2,4 ГГц.  Включите приложение iCSee и создайте учетную запись.  После входа в систему нажмите «+» в правом верхнем углу...
  • Seite 106: Инструкции По Безопасности

    ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ  Данное изделие может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или с недостатком опыта или знаний при условии, что они находятся под присмотром или получили инструкции по безопасному использованию изделия и понимают возникающие при этом риски. ...
  • Seite 107 Данный продукт соответствует требованиям соответствующих европейских и национальных директив, RoHS, которые к нему Мы оставляем за собой право вносить изменения в текст, дизайн и технические данные продукта без применяются. предварительного уведомления.

Inhaltsverzeichnis