Herunterladen Diese Seite drucken

Easylife EL3B Line Montageanleitung

Design tv staffelei tripod
IMPORTANT:
Failure to read, thoroughly
understand.
and follow all instructions
serious
personal
injury, damage
to equipment,
voiding
Of factory
INSTRUCTIONS
OF SAFETY
AND WARNINGS:
• Make sure that the mounting surface is strong enough to handle a mounted product and
THE MAXIMUM
LISTED WEIGHT
CAPACITY
• Always
use an assistant
or a mechanical
lifting
device
to safely lift and position
roducts
hten Screws firmly,
but do not over tighten.
Over tighteniryg
Can Cause product
damage
that greatly
reduces
the holding
• Keep a clear area and distance
from moving
parts when
usin
the product.
• use only
as intended
Never stand.
hang or climb
on the
• This
is intended
for indoor
use
• Any attempts
to reconstruct
the construction
aren't
allowed.
• This
•act may contain
small items that could
be a choking
hazard
if swallowed.
Chil
unless the product
is intended
for their use and all instructions
manual
s
aretllyreviewed and understood
bythem,
• Check that the product
is secure and sate to use at regular
intervals
(at least uery
months).
Should
you
have any questions
feel you
help please Contact
of purchase
for assistance.
IMPORTANT:
FR
Lenan-respect d e toutes Iesinstructionspeut entrainerdes blessures graves,
des dammages
I'équipement
ou ['annulation
de Ia garantie
de I'usine.
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
ET AVERTISSEMENTS:
• S'assurer
que Ia surface
de montage
est suffisamment
solide
pour supporter
I'éguipement
montés_
• NE PAS DÉPASSER
LA CAPACITt
NOMINALE
MAXIMALE
MENTIONNÉE.
• Toujours utiliser un assistant ou un dispositif de leva-gemecanique pour soulever et
positionner
en toute
securité
Ies produits
lourds.
• Se"er
les vis
mais sans trop Serrer_
Serrage excessif
endommager
prc.duit
et réduire
considérablement
Sa capacité
de maintien_
• Lors de rutilisation
du produit.
garder
zone dégagée
et une distance
suffisante
rapport
aux pieces
mobiles.
• Utiliser
cc produit
uniquemænt
de Ia maniöre
prevue.
Ne pas se tenir, s'accrocher
grimoer
sur
oroduit.
• Ce produit
est destine
un usage interieur
uniquement.
• Toute tentative
de reconstruction
du cadre Nest pas autcwisée,
• Ce produit
contenir
de petites
pieces
Susceptibles
de présenter
un risque
d'étouffement
en
d'ingestion.
Tenez les enfants
élOignéS du produit,
å mo•ins que
celui-ci
ne soit destiné
leur usage et que toutes
Ies instructions
et manuels
entiöremcnt
examinés
et compris
par eux.
• Verifier
intervalles
réguliers
(au mains tous Ies trois mois)
que Ie produit
est securisé
peut etre utilise en tcmte
securité.
Si Vous
des questions
ou besoin
pas å Contacter
magasin
Vous aveZ
Votre achat
pour
obtenir
WICHTIG:
Es kann zu schweren
Verletzungen,
Schaden
am Gerst
oder zum Erlöschen
der W'erksgarantie kommen, Wenn Sie nicht alle Anweisungen lesen,
verstehen
und befolgen,
SICHERHEITS-
"ND
WARNHINWEISE:
• Stellen
Sie sicher, dass die Montagefläche
Stabil genug ist, um das montierte
die Ausrüstung
Zu tragen
• DIE ANGÉGegÉNÉ
MAXIMALÉ
GEWICHTSKAPAZITÅT
DARF NICET ÜgÉRSCHRITTÉN
WERDEN_
• Schwere
Produkte
dürfen
aus Sichu2rheitsgrOnden
nur mit Hilfe ener
Hilfsperson
einer mechanischen
Hebeazorrichtung
angehoben
urd positioniert
værden.
• Ziehen
Sie die Schrauben
test, aber nicht
übermäßig
fest an. Ein übermäßiges
karw das produkt
beschädigen
und die Halteleistung
stark verringern,
• Halten Sie
des
Sicherheitsabstand
Zu beweglichen
Teilen ein_
• Nur für den bestimmungsgemåßen
Gebrauch
verwenden_
Sie dürfen
niemals auf dem
Produkt
stehen. hången
Oder klettern.
• Dieses Produkt
ist ausschließlich
for den Gebrauch
in Innenräumen
vorgesehen.
• Es ist nicht erlaubt,
die Konstruktion
zu rekonstruieren„
• Dieses
enthält
md-glicherweise
Kleinteile,
die eine Erstickungsgefahr
können,
Sie verschluckt
Halten
Sie K.nder
fern, auger
das
Sie vorgesehen
iSt und Sie alle Anweisungen
und Handbücher
vollstandig
gelesen
verstanden
haben
• Oberprüfen Sic in regelmåßigen Abstånden (mindestens alle drei Monate) auf seine
Sicherheit
und Gebrauchstauglichkeit
Falls Sie Fragen
haben oder
Hilfe
benötigen,
wenden
Sie sich bitte an die Stene, bei der
Sie das Produkt
gekauft
haben.
IMPORTANTE:
Si no se leem se comprenden a tondo y se siguen todas Ias instrucciones, se
pueden
producir
lesiones
personales
graves.
dahos al equipo
o Ia anulaciÖn
de la garantia
de fåbrica.
DE
y
ADVERTENCIAS:
• Asegürese
de que Ia superficie
cie montaje
sea 10 suficientemente
fuerte como
soportar
el producto
y
rmntadOS_
• NO
LA
CAPACIOAD
DE
CARGA
MAXIMA
INOICADA,
• Utilice
siempre
un ayudante
o un dispositivo
n-u2cämco de elevaciön
para levantar
colocar
con seguridad
Ios productos
pesados
• Apriete
IOS
fi«neza,
pero
no 10 haga en exc;eSO,
apriete
excesivo
daru•s en eI producto
que reduzcan
en gran medida
su capacjdad
antenga
una zona despeiada
y una distancia
de Ias piezas
möviles
cuando
CtO
• utilicelo
solo para el u50
Nunca
se pare,
cuelgue
o suba al
• Este producto
esta destinado
a ser utilizado
ünicamente
en interiores.
• NO Se germite
ningün
intentO de reconstruir
la
• Este producto
puede ccntener
piezas
pequeäas
que pueden
un peligrO de asfixia
si se ingieren.
Mantenga
a Ios nihos alejados
a menos
que eI producto
esté destinado
uso y todas
Ias instrucciones
y mar-wales
hayan Sido ny.'isados
cornprendidos
• Compruebe
memos cada
meses)
que
eS Seguro y Se
puede utilizar
Si tiene alguna duda o cree que necesita ayuda, pöngase en contacto con su 'ugar de
compra
para que
ayuden.
IMPORTANTE:
É extremamente importante ler, compreender na integra e seguir todas as
Qualquer
falha ern seguir estes passes pode
resultar
ferimentOs,
no
e anulaCäO da garantia.
INSTRUCöES DE SEGURANCA E AVISOS:
• Certifigue-se
de que a superficie
de montagem
é suficientemente
forte
para suportar
produto
e o eguioamento
montados
• NAO EXCEDA
A CAPACIDADE
MAXIMA
DE PESO INDICADA.
• Utilize sempre um assistente ou um dispositivo de elevacäo mecänico para levantar e
colocar
no lugar quaisquer
produtos
pesados
de modo
Seguro,
• Aperte
os parafusos
firmeza,
mas sem os apertar
Quando
demasia,
SäO causadOS danos que
significati•nmente
a capacidade
• AO utilizar
o
mante•nha uma
livre de ObjetOS e distårytia
de quaisguer
möveis.
• Utilize
o produtos
apenas para os fins previstos.
Nunca se dove sub". escalar ou pendurar
sobre o produto
• Este produto
destina-se
apena5
a ser utilizado
em espacos
interiores,
• Näo säo permitidas
quaisquer
tentativas
de reconstruir
a estrutura,
• Este Produto
pode Conter pecaS pequenas
perigo
de asfixia, Se
na
Mantenha
as criancas
afastadas
do produto.
a mervos
este Se destine åS
mesrms
e que todas
as instrucåes
e manuais
sejam totalmente
analisados
e
ccrnpreendidos
por elas.
- Bitte
befestigen
Sie die Sicherungsschnur
gegen
Stürze
und eventuelle
- To avoid TV falling, anti-fall wire rope should be installed.
400-6somm
p-C
• Verifique
Com alguma
regularidade
de o
Se mantém
can result
in
(pelo
de
em tres meses)
Warranty.
Caso tenha alguma
düvida
ou ache que precisa
de ajuda, entre
Onde efetuou
a compra
para Obter
ajuda.
BAXHO:
heavy
03HaK0M,neHMe COBceMM
MoxeT npøoecw Kcepoe3HblM TpaBMaM,
Ae/CT8/9
3-a80ACKOMrapaHTM".
YKA3AHhR no TEXHVIKE6E30nACHOCT',1
npEaynpEXAEHhR•.
• Y6eAmecb, qro
noaePXHOC1b AOCTaTOuHO npouHafi, "10-6b'BSIAepxatb
• HEnpEBb1UJAhTE
MAKCYIMA.nbH0 nonyCTL,1MblY1
Keep
6e30naCHoro
and
three
nnOTHO,
HO
"X,
• Aepxmece
6egonacH0M
OTAenxyuvxc*
your place
ero
• "cnonsayüve TonbK0 no
craHogmecL Ha
Heu
He xanexa"Te
na
Herm
• AaBHoe
npeAHawaqeH0
"cno,'lb20gaHH9TO/lbK0g
• 11106slenonblTK'•1
•anpeLueH".
• AaHHoe naen'•le
couepxaTb Menue AeTa.w,KOTOpble M O" crarb
yayu_jenn np'•l
g AblxaTeJnbHble nyrø. He nognycKaÅTeAere'a K "3Aenno, ecn'•l
Ie produit
et
OHO He npeAHaJyageH0
A_n9 "cnOJ7byogaH'•1A
eon/
03HaKOM_neHbI C
no 3KcnnyaTaLV'•1
• He06X0A/M0 perpnqpH0 npooepRTb(xax
pay 8
3a#xcMP0BaH0
ero ncnonb30aaHMe 6e30nacHO
EU'" y gac
gonpocbl
Bannnorpe6yercA no•aouw,
y XOTOPOCOBbl
ou
AR
soient
et
00
Jei
produkt
und
Oder
Anziehen
darstellen
fur
und
para
olc#'
y
de sujeciön.
.
GEILh
utilice eI
.
xp-;cl
Xll-*e
a su
por ellos_
*IWI
-EFI
NE-Ol
5*-01
em serios
CN (R)
o
apertadOs
em
de fixacäo
pecas
gemäß
Aufbauanleitung,
daraus
entstehende
Schäden
zu sichern.
40mm
(1.6")
p-E
p-D
para Ser utilizadO
Montageanleitung
em contacto
com o local
EasyLife
nx Hec06/1'0AeHne
0-60pyAoaaH'•1R
Design TV Staffelei Tripod /
06R3aTenSHO
Easel
MexaH/3MaMH,
"acre"
np'
He
Ha
nonyocTb.•o
He
He noHMMa•oT nx.
Mecqua),"TO "3Aexe
c
si
$i
0's
ohdÅ19.
+
EL3B
um den TV
- Bitte
befestigen
gegen
Stürze
- To avoid TV falling, anti-fall wire rope should be installed.
ø 3.Smm
(ø 1/8")
/ Instruction
Studio
TV Floor
Stand
±700
476t-nm
2 oomm/300mm/
Ø35mm
768mm
VESA Compatible
Line
200X200
300X200
300X300
400X200
400X300
400X400
Sie die Sicherungsschnur
gemäß
Aufbauanleitung,
und eventuelle
daraus
entstehende
Schäden
400-6SOmm
Manual
omm
o
c
O
65"
35kg
(771bs)
MAX
RATED
um den TV
zu sichern.
40mm
ø 7mm
(ø 9/32")
(1.6")
loading

Inhaltszusammenfassung für Easylife EL3B Line

  • Seite 1 • Make sure that the mounting surface is strong enough to handle a mounted product and BAXHO: • THE MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY EasyLife • Always use an assistant or a mechanical lifting device to safely lift and position...
  • Seite 2 M6x14 M8x16 F (xl) M-C (x4) ST4.2x12 M6x30 M8x35 p-C (x2) M-E (x4) M-F (x4) ST4.8x38 Ø7x35 Ø15xØ8x5 Dieses Produkt enthält eine Sicherungsschnur und Wandbefestigungen, um das Produkt und die darauf montierten Geräte gegen Kippen zu sichern Eine ordnungsgemäße Sicherheitshinweis Funktion und Fallsicherung kann nur bei einer fachgerechten...