Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Countryside HG12322A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Led-solarleuchten
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LED-SOLARLEUCHTEN/LED SOLAR LIGHTS
LED-SOLARLEUCHTEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED SOLÁRNE SVETLÁ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 465477‒2404
LĂMPI SOLARE CU LED
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
LED СОЛАРНИ ЛАМПИ
Инструкции за обслужване и безопасност
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Countryside HG12322A

  • Seite 1 LED-SOLARLEUCHTEN/LED SOLAR LIGHTS LED-SOLARLEUCHTEN LĂMPI SOLARE CU LED Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă LED SOLÁRNE SVETLÁ LED СОЛАРНИ ЛАМПИ Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Инструкции за обслужване и безопасност IAN 465477‒2404...
  • Seite 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite RO/MD Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Инструкции за обслужване и безопасност Cтраница 24...
  • Seite 3 HG12322A HG12322B HG12322C HG12322A HG12322B HG12322C...
  • Seite 4 HG12322A HG12322B HG12322C HG12322A HG12322B HG12322C...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Produktspezifische Sicherheitshinweise .....................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ...................Seite Funktionsweise ..........................Seite Inbetriebnahme .........................Seite Produkt montieren ..........................Seite Produkt aufstellen ..........................Seite Akku austauschen ..........................Seite Akku aufladen .............................Seite Wartung und Reinigung .....................Seite...
  • Seite 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Das Produkt schaltet sich bei niedriger Helligkeit automatisch ein und bei Bedienungsanleitung lesen! normaler Umgebungshelligkeit schaltet es sich wieder aus. Die Solarzelle benötigt möglichst Gleichstrom/-spannung direkte Sonneneinstrahlung. Das CE-Zeichen bestätigt die Sicherheitshinweise Konformität mit den für das Produkt Handlungsanweisungen zutreffenden EU-Richtlinien.
  • Seite 7: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Produkts unterwiesen wurden und die daraus Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, ver- resultierenden Gefahren verstehen. Kinder meiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bei niedriger Helligkeit schaltet sich das Licht automatisch ein, bei normaler Umgebungshellig- Hinweis: Entfernen Sie vollständig das Verpackungs- keit schaltet sich das Licht wieder aus. material. Hinweis: Entfernen Sie vor der Verwendung den Akku austauschen Aufkleber von der Solarzelle. Um eine optimale Leistung zu erzielen, sollte der Produkt montieren Akku alle 12 Monate ausgetauscht werden.
  • Seite 9: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Entsorgung Die LED ist nicht austauschbar. Das Produkt ist bis Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen auf einen erforderlichen Akkuwechsel wartungsfrei. Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie bei Beachten Sie die Kennzeichnung der stärkeren Verschmutzungen ein leicht ange- Verpackungsmaterialien bei der Abfall-...
  • Seite 10: Garantie

    Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen im öffentlichen Raum zurücklassen, um eine Vermül- recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/ lung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batte- oder das Produkt über die angebotenen Sammel- rien einer Wiederverwendung zuzuführen, anstatt einrichtungen zurück. diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instand- setzung der Batterie.
  • Seite 11: Abwicklung Im Garantiefall

    Bei diesem Produkt gilt die Garantiezeit auch für den Akku. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 465477‒2404) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Seite 12 Legenda pictogramelor utilizate ................Pagina 13 Introducere ..........................Pagina 13 Utilizare conformă scopului ......................Pagina 13 Descrierea componentelor ......................Pagina 13 Pachetul de livrare .......................... Pagina 13 Date tehnice ............................ Pagina 13 Indicaţii de siguranţă ......................Pagina 13 Indicaţii de siguranţă specifice produsului ..................Pagina 14 Indicaţii de siguranţă...
  • Seite 13: Legenda Pictogramelor Utilizate

    Legenda pictogramelor utilizate Produsul pornește automat la o luminozitate redusă și la o luminozitate Citiţi manualul de utilizare! normală a mediului înconjurător produsul se oprește din nou. Celula solară trebuie să fie expusă, Curent continuu / tensiune continuă pe cât posibil, la radiaţia solară directă.
  • Seite 14: Indicaţii De Siguranţă Specifice Produsului

    de experienţă și cunoștinţe, doar dacă sunt su- Dacă bateriile/acumulatoarele se scurg, evitaţi pravegheaţi sau au fost instruiţi cu privire la uti- contactul pielii, ochilor şi mucoaselor cu sub- lizarea sigură a produsului și înţeleg pericolele stanţele chimice! Clătiţi imediat locul respectiv ce pot rezulta din acesta.
  • Seite 15: Punerea În Funcţiune

    Punerea în funcţiune Schimbarea acumulatorului Indicaţie: Scoateţi complet materialul de ambalaj. Pentru a obţine o putere optimă, acumulatorul Indicaţie: Îndepărtaţi autocolantul de pe celula trebuie schimbat la fiecare 12 luni. solară, înainte de a utiliza produsul. 1. Separaţi carcasa celulei solare de abajurul lămpii .
  • Seite 16: Remedierea Defecţiunilor

    Curăţaţi produsul în mod regulat cu o lavetă Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile uscată, care nu lasă scame. În cazul murdăriei de eliminare a produsului de la adminis- persistente, folosiţi o lavetă ușor umezită. traţia locală. Pentru a proteja mediul înconjurător nu Remedierea defecţiunilor eliminaţi produsul dumneavoastră...
  • Seite 17: Modul De Desfăşurare În Caz De Garanţie

    Dacă în decurs de 3 ani de la achiziţia produsului Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la înde- apare un defect de material sau de fabricaţie, vă mână bonul de casă şi numărul de articol (IAN reparăm sau înlocuim gratuit produsul la alegerea 465477‒2404) ca dovadă...
  • Seite 18 Legenda použitých piktogramov ................Strana 19 Úvod ..............................Strana 19 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 19 Popis častí ............................Strana 19 Obsah dodávky ..........................Strana 19 Technické údaje ..........................Strana 19 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 19 Bezpečnostné pokyny špecifické pre výrobok ................Strana 20 Bezpečnostné...
  • Seite 19: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Výrobok sa automaticky zapne pri Prečítajte si návod na obsluhu! nízkom jase a opäť sa vypne pri normálnom jase okolia. Solárny článok potrebuje pokiaľ Jednosmerný prúd/napätie možno priame slnečné žiarenie. Značka CE uvádza zhodu s príslušnými Bezpečnostné upozornenia smernicami EÚ...
  • Seite 20: Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Výrobok

    s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykurovacích pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom telesách/priamom slnečnom žiarení. bezpečného používania výrobku, a ak porozu- Ak batérie/akumulátorové batérie vytiekli, meli nebezpečenstvám spojeným s jeho použí- zabráňte kontaktu pokožky, očí...
  • Seite 21: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Výmena akumulátorovej batérie Poznámka: Úplne prosím odstráňte obalový materiál. Pre dosiahnutie optimálneho výkonu by ste mali Poznámka: Pred použitím odstráňte nálepku zo akumulátorovú batériu vymeniť každých 12 mesiacov. solárneho článku. 1. Odpojte solárnu schránku z tienidla lampy Pre model B a C točte solárnu schránku proti smeru hodinových ručičiek (pozri obr.
  • Seite 22: Odstraňovanie Porúch

    Výrobok pravidelne čistite suchou handričkou, O možnostiach likvidácie opotrebova- ktorá nepúšťa vlákna. Pri silnejšom znečistení ného výrobku sa môžete informovať na použite jemne navlhčenú handričku. Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany Odstraňovanie porúch životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na Upozornenie: Výrobok obsahuje citlivé...
  • Seite 23: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Servis Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám Servis Slovensko ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná Tel.: 0800 008158 doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamá- E-pošta: info@kaufland.sk cie nepredlžuje.
  • Seite 24 Легенда на използваните пиктограми ............. Cтраница 25 Увод ............................Cтраница 25 Употреба по предназначение....................Cтраница 25 Описание на частите ......................Cтраница 25 Обем на доставката ....................... Cтраница 25 Технически данни ........................Cтраница 25 Указания за безопасност ..................Cтраница 26 Указания за безопасност, специфични за продукта ............Cтраница 26 Указания...
  • Seite 25: Легенда На Използваните Пиктограми

    Легенда на използваните пиктограми Продуктът се включва автоматично Прочетете ръководството за при ниска яркост и при нормална експлоатация! яркост на заобикалящата среда се изключва отново. За соларната клетка е необходимо Постоянен ток/постоянно по възможност директно слънчево напрежение огряване. Маркировката CE потвърждава Указания...
  • Seite 26: Указания За Безопасност

    Не свързвайте батериите/акумулаторните Указания за безопасност батерии накъсо и/или не ги отваряйте. Това може да доведе до прегряване, опасност от СЪХРАНЯВАЙТЕ ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ З пожар или пръсване. А БЕЗОПАСНОСТ И ИНСТРУКЦИИ ЗА Никога не хвърляйте батериите/акумула- ПО-НАТАТЪШНИ СПРАВКИ! торните батерии в огън или вода. Не...
  • Seite 27: Принцип На Действие

    Принцип на действие 6. Сега продуктът е готов за употреба (виж фиг. D). При слънцегреене вградената в продукта соларна клетка преобразува светлината в електрическа Инсталиране на продукта енергия и я съхранява в Ni-MH акумулаторната батерия. Включете продукта от превключвателя ON/OFF .
  • Seite 28: Зареждане На Акумулаторната Батерия

    4. Подменете старата акумулаторна батерия да настъпят смущения от радиопредавателни с нова. При поставянето съблюдавайте уреди в непосредствена близост. При устано- правилната полярност. Тя е указана в отде- вени нередности отстранете тези източници на лението за акумулаторната батерия. Из- смущения от обсега на продукта. Указание: Електростатичното...
  • Seite 29: Гаранция

    Гаранционни условия В интерес на опазването на околната среда не изхвърляйте излезлия от упо- треба продукт заедно с битовите от- Гаранционният срок е 3 години от датата на падъци, а го предайте за правилно получаване на стоката. Пазете добре ориги- рециклиране.
  • Seite 30: Процедура При Гаранционен Случай

    Ремонтен сервиз/ да се спазват всички указания в упътването за извънгаранционно експлоатация. Предназначение и действия, които обслужване не се препоръчват от упътването за експлоата- ция или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продуктът е пред- Ремонти извън гаранцията можете да възложите назначен...
  • Seite 31: Процедиране В Случай На Рекламация

    Сервиз замяна по Ваш избор, освен ако това е невъз- можно или е свързано с непропорционално големи разходи за продавача. Вие имате право Сервиз България на пропорционално намаляване на цената Телефон: 008001184975 или на разваляне на договора при наличие Е-мейл: info@kaufland.bg на...
  • Seite 32 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG12322A/HG12322B/HG12322C Version: 10/2024 Stand der Informationen · Versiunea informaţiilor Stav informácií · Актуалност на информацията: 07/2024 · Ident.-No.: HG12322A/B/C072024-10 IAN 465477‒2404...

Diese Anleitung auch für:

Hg12322bHg12322c465477-2404

Inhaltsverzeichnis