Inhaltszusammenfassung für Cocraft PRO EDITION PRO C1600-M
Seite 1
40-9929 Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. Keep the manual for future P R O E D I T I O N reference. CIRCULAR SAW 1600 W Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den...
Seite 3
Circular Saw Art.no 40-9929 Model PSC185GH.1 Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Seite 4
3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating apower tool. Do not use apower tool while you are tired or under theinfluence of drugs, alcohol or medication. Amoment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Seite 5
5) Service a) Have your power tool serviced by aqualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that thesafety of thepower tool is maintained. Safety Instructions Specic to Circular Saws Cutting procedures a) DANGER: Keep hands away from cutting area and theblade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing.
a) Maintain afirm grip with both hands on thesaw and position your arms to resist kickback forces. Position your body to either side of theblade, but not in line with theblade. Kickback could cause thesaw to jump backwards, but kickback forces can be controlled by theoperator, if proper precautions are taken. b) When blade is binding, or when interrupting acut for any reason, release thetrigger and hold thesaw motionless in thematerial until theblade comes to acomplete stop.
Seite 7
Guard function a) Check guard for proper closing before each use. Do not operate thesaw if guard does not move freely and enclose theblade instantly. Never clamp or tie theguard so that theblade is exposed. If saw is accidentally dropped, guard may be bent.
Seite 8
Vibration • The measurement of the vibration emission level declared in this instruction manual has been carried out in accordance with a standardised test method described in EN 60745 and can be used for comparing one power tool with another. •...
Assembly Attach thedust extractor port adaptor using theincluded screws. Parallel guide Attach theparallel guide by sliding it into its clamps. Controls and functions Switching on/off Hold in thetrigger lock button (19) and then pull thepower trigger (17). Release thetrigger lock button. Release thetrigger.
Lower guard retracting handle Lift thehandle up to raise theguard. Settings Warning: Always unplug thesaw before making any adjustments or repairs. Setting the cutting depth 1. Raise theadjustment locking knob (20). 2. Tilt thebaseplate (12) to thedesired cutting depth using thescale (18) as aguide. 3.
Changing the blade 1. Hold in thespindle lock (16) to prevent theblade rotating. 2. Remove the blade bolt (5) by turning it anti clockwise using theincluded Allen key (21). 3. Lift up and hold thelower blade guard using theretracting handle (3). 4.
Troubleshooting guide Thesaw does not start. • Make sure that themains lead is undamaged and securely plugged into awall socket. • Make sure that thewall socket live. Thesaw runs slowly. • Remember not to use too much force on theblade when cutting.
Seite 14
Cirkelsåg Art.nr 40-9929 Modell PSC185GH.1 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Generella säkerhetsinstruktioner för laddbara handverktyg Varning! Läsalla instruktioner.
Seite 15
3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera i allvarlig personskada. Använd skyddsutrustning.
Seite 16
Håll verktygen vassa och rena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera. g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehör och liknande enligt instruktionerna och på det sätt som är ämnat för just den typen av elektriskt handverktyg, och ta även hänsyn till arbetsförhållandena och den typ av arbete som ska utföras.
Seite 17
Ytterligare säkerhetsinstruktioner för alla typer av cirkelsågar Anledningar till kast och tillhörande varningar • Kast är en plötslig reaktion på en klämd, fastkörd eller felinställd sågklinga som gör att sågen på ett okontrollerat sätt lyfts upp och ur arbetsstycket mot användaren. •...
Seite 18
Säkerhetsinstruktioner för sågar med inre eller yttre nedre rörligt skydd a) Kontrollera före varje användning att det nedre skyddet stängs ordentligt. Använd inte sågen om det nedre skyddet inte rör sig fritt och stängs omedelbart. Kläm eller bind aldrig fast det nedre skyddet iöppet läge. Om sågen av misstag tappas kan det nedre skyddet bli skadat.
Seite 19
Vibration • Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna bruksanvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elektriska handverktyg. • Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av vibrationsbelastningen. •...
Seite 20
Produktbeskrivning 16 17 1. Övre klingskydd 12. Bottenplatta 2. Anslutning för spånsug 13. Nedre klingskydd 3. Handtag för nedre klingskydd 14. Riktmärke 4. Sågklinga 15. Låsvred för parallellanslag 5. Fästbult för sågklinga 16. Spindellås 6. Främre handtag 17. Strömbrytare 7. Motor 18.
Montering Montera anslutningen för spånsug med de medföljande skruvarna. Parallellanslag Montera parallellanslaget genom att skjuta i det i sina fästen. Reglage och funktioner Strömbrytare på/av På Tryck in spärren (19) och sedan strömbrytaren (17). Släpp spärren. Släpp strömbrytaren. Spindellås Tryck in spindellåset (16) för att låsa spindeln vid byte av sågklinga.
Seite 22
Handtag för nedre klingskydd Dra handtaget uppåt för att öppna klingskyddet. Inställningar Varning! Dra ut nätkabelns stickpropp ur vägguttaget före all service och justering av sågen. Inställning av sågdjup 1. Dra låsvredet (20) uppåt. 2. Justera bottenplattan (12) till önskat sågdjup med hjälp av skalan (18).
Byte av sågklinga 1. Tryck in spindellåset (16) för att förhindra att sågklingan roterar. 2. Skruva ur fästbulten (5) genom att dra den moturs med den medföljande insexnyckeln (21). 3. Skjut upp och håll kvar det nedre klingskyddet med handtaget (3). 4.
Felsökningsschema Sågen startar inte. • Är nätkabeln hel och ordentligt ansluten till vägguttaget? • Finns det ström ivägguttaget? Sågen går sakta. • Tänk på att inte pressa sågen (trycka den för hårt framåt) vid sågning. Låt den arbeta isin egen takt. •...
Sirkelsag Art.nr. 40-9929 Modell PSC185GH.1 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger på...
Seite 26
e) Ved bruk av elektrisk håndverktøy utendørs, skal man benytte enskjøteledning som er beregnet til dette formålet. Nårskjøteledning som er beregnet for utendørs bruk benyttes, reduseres faren for elektrisk støt. Dersom det elektriske håndverktøyet skal brukes ifuktige omgivelser, må verktøyet kobles til stømnettet via enjordfeilbryter. Brukav jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk støt.
Seite 27
e) Holddet elektriske håndverktøyet ved like. Kontroller at verktøyet ikke er feilinnstilt, at bevegelige deler ikke beveger seg usymmetrisk, at ingen deler er skadet eller at det elektriske håndverktøyet har andre feil som kan påvirke dets funksjon. Dersomnoe er skadet må dette repareres før verktøyet tas ibruk.
Seite 28
Flere sikkerhetstiltak for alle typer sirkelsager Kast og advarsler om kast • Kast er enplutselig reaksjon på et fastklemt, fastkjørt eller feilinnstilt sagblad, som gjør at sagen på enukontrollert måte løftes opp og ut fra arbeidsstykket mot brukeren. • Når sagbladet kommer i klem eller kjøres fast ved at sagsporet lukker seg, stopper bladet og motoren gjør at enheten kastes hurtig bakover mot brukeren.
Seite 29
Sikkerhetsinstruksjoner for sager med bevegelig beskyttelse a) Kontroller før hver gangs bruk at den nedre beskyttelsen lukkes ordentlig. Bruk ikke sagen hvis den nedre beskyttelsen ikke beveger seg fritt og lukkes umiddelbart. Klem eller bind aldri fast den nedre beskyttelsen iåpen posisjon.
Seite 30
Vibrasjon • Målingen av vibrasjonsnivået som er oppgitt i denne bruksanvisningen er utført i henhold til en standard målemetode etter EN60745 og kan benyttes ved sammen- likning av forskjellige elektriske håndverktøy. • Målemetoden kan også benyttes til foreløpige målinger av vibrasjonsbelastningen. •...
Seite 31
Produktbeskrivelse 16 17 1. Øvre sagbladbeskyttelse 12. Bunnplate 2. Tilkoblingsstuss for sponutsuging 13. Nedre beskyttelse mot sagblad 3. Hendel for nedre sagbladbeskyttelse 14. Retningsanvisning 4. Sagblad 15. Låseratt for parallellanslag 5. Festebolt for sagblad 16. Spindellås 6. Fremre håndtak 17. Strømbrytere 7.
Seite 32
Montering Montere tilkoblingen for sponutsuget med de medfølgende skruene. Parallellanhold Monter parallellanslaget ved åskyve det inn ifestene sine. Brytere og funksjoner Strømbryter På/av På Trykk inn sperren (19) og deretter strømbryteren (17). Slipp opp sperren. Slipp strømbryteren. Spindellås Trykk inn spindellåsen (16) for ålåse spindelen ved sagbladbytte.
Seite 33
Håndtak for nedre sagbladbeskyttelse Trekk håndtaket oppover for ååpne beskyttelsen over sagbladet. Innstillinger Advarsel! Trekk alltid ut støpselet fra strømuttaket før service og justering av sagen. Innstilling av sagdybde 1. Trekk låsebryteren (20) oppover. 2. Juster bunnplaten (12) til ønsket sagdybde med hjelp av skalaen (18).
Skifte av sageklinge 1. Trykk spindellåsen (16) inn for åhindre at sagbladet roterer. 2. Skru ut festebolten (5) ved åtrekke den moturs med den medfølgende sekskantnøkkelen (21). 3. Skyv opp den nedre sagblad- beskyttelsen med håndtaket (3) og hold den der. 4.
Feilsøking Sagen starter ikke. • Er strømkabelen er riktig koblet til strømuttaket? • Er det strøm istrømuttaket? Sagen går sakte. • Ikke press sagen (trykk den ikke for hardt). La den jobbe isin egen takt. • Er sagbladet slitt? Skift batteri ved behov. Sterke vibrasjoner •...
Pyörösaha Tuotenro 40-9929 Malli PSC185GH.1 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Ladattavien käsityökalujen yleisiä...
Seite 37
e) Kun käytät sähkökäyttöistä käsityökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivia jatkojohtoja. Ulkokäyttöön sopivan jatkojohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa. Jos sähkökäyttöistä käsityökalua käytetään kosteassa ympäristössä, se tulee liittää sähköverkkoon vikavirtasuojakytkimen kautta. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. 3) Oma turvallisuutesi a) Ole tarkkaavainen ja käytä tervettä järkeä, kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla.
Seite 38
d) Säilytä sähkökäyttöisiä käsityökaluja lasten ulottumattomissa. Älä luovuta sähkökäyttöistä käsityökalua henkilöille, jotka eivät tunne sitä tai sen käyttö- ohjetta. Sähkökäyttöiset käsityökalut ovat vaarallisia tottumattoman käyttäjän käsissä. e) Huolla sähkökäyttöisiä käsityökaluja. Tarkasta, että säädöt ovat kunnossa, liikkuvat osat liikkuvat esteettä, osat ovat ehjiä ja että sähkökäyttöisessä käsityökalussa ei ole muita seikkoja, jotka vaikuttavat laitteen toimintaan.
Seite 39
Lisää pyörösahoja koskevia turvallisuusohjeita Takapotkun syyt ja siihen liittyvät varoitukset • Takapotku on äkillinen liike, joka aiheutuu puristuksiin jääneestä, jumittuneesta tai väärin säädetystä sahanterästä. Takapotkun seurauksena saha nousee hallitsemattomasti ylös työkappaleesta kohti käyttäjää. • Kun sahanterä jää puristuksiin tai jumittuu sahauslinjan sulkeutuessa, terä ja moottori pysähtyvät, minkä...
Seite 40
Sisäisellä tai ulkoisella liikkuvalla alemmalla suojalla varustettujen sahojen turvallisuusohjeita a) Varmista ennen jokaista käyttöä, että alempi suoja sulkeutuu kunnolla. Älä käytä sahaa, mikäli alempi suoja ei liiku esteettä ja sulkeudu välittömästi. Älä pakota alempaa suojaa avoimeen tilaan. Jos saha putoaa vahingossa, alempi suoja voi vahingoittua.
Tärinä • Käyttöohjeessa ilmoitetun tärinäarvon mittaus on suoritettu EN 60745 -standardisoidulla mittaustavalla, ja se soveltuu sähkökäyttöisten käsityökalujen vertailuun. • Mittaustapa soveltuu myös tärinäkuormituksen alustavaan arviointiin. • Ilmoitettu tärinäarvo toteutuu, kun sähkökäyttöistä käsityökalua käytetään käyttö- ohjeessa kuvatulla tavalla. Jos sähkökäyttöistä käsityökalua käytetään muihin tarkoituksiin ja muilla tarvikkeilla tai jos sitä...
Seite 43
Asennus Asenna pölynpoistonliitäntä mukana tulevilla ruuveilla. Suuntaisohjain Asenna suuntaisohjain työntämällä se kiinnikkeisiin. Säätimet ja toiminnot Virtakytkin Käynnistäminen Paina lukitsinta (19) ja virtakytkintä (17) samanaikaisesti. Päästä lukitsin. Sammuttaminen Päästä virtakytkin. Karalukko Kun vaihdat sahanterän, lukitse kara painamalla karalukkoa (16).
Seite 44
Alemman teräsuojan kahva Avaa teräsuoja vetämällä kahvasta ylöspäin. Asetukset Varoitus! Irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta aina ennen laitteen asennusta, säätöä ja huoltoa. Sahaussyvyyden säätö 1. Vedä lukitsinta (20) ylöspäin. 2. Säädä pohjalevy (12) sopivalle sahaussyvyydelle asteikon (18) avulla. 3. Lukitse pohjalevy painamalla lukitsin alas. Suuntaisohjaimen säätö...
Sahanterän vaihto 1. Estä sahanterän pyöriminen pitämällä karalukkoa (16) pohjassa. 2. Ruuvaa kiinnityspultit (5) irti kiertämällä niitä vastapäivään mukana tulevalla kuusiokoloavaimella (21). 3. Työnnä alempi teräsuoja ylös kahvan (3) avulla ja pidä se ylhäällä. 4. Poista laippa-aluslaatta (11) ja irrota sahanterä. Huom.! Sahanterän alla on irrallinen aluslaatta.
Vianhakutaulukko Saha ei käynnisty. • Varmista, että virtajohto on ehjä ja että se on liitetty kunnolla pistorasiaan. • Varmista, että pistorasiassa on virtaa? Saha käy hitaasti. • Älä paina sahaa liian kovaa eteenpäin sahatessa. Anna sahan sahata omassa tahdissa. • Tarkista, onko sahanterä...
Kreissäge Art.Nr. 40-9929 Modell PSC185GH.1 Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Akkuwerkzeuge Warnung: Sämtliche Anweisungen lesen.
Seite 48
Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung notwendig sein sollte, dasWerkzeug über einen Fehlerstromschutzschalter ans Strom- netz anschließen. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert dasRisiko für Stromschläge. 3) Persönliche Sicherheit a) Während der Tätigkeit aufmerksam sein und beim Einsatz eines Elektro werkzeugs Vernunft walten lassen.
d) Ein unbenutztes Elektrowerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. DasGerät nicht von Personen nutzen lassen, diemit dessen Umgang nicht vertraut sind oder dessen Bedienungsanleitung nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie in dieHände von unerfahrenen Personen gelangen. e) Elektrowerkzeuge warten. Kontrollieren, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, Teile kaputt sind oder etwas anderes ein- getroffen ist, wodurch dieFunktion des Elektro werkzeugs beeinträchtigt ist.
Seite 50
g) Stets dasempfohlene Sägeblatt verwenden. Sägeblätter, dienicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen exzentrisch, was zu einem Verlust der Kontrolle über dieSäge führen kann. h) Niemals beschädigte oder falsche Sägeblattunterlegscheiben oder -bolzen benutzen. DieUnterlegscheiben und -bolzen zur Befestigung des Sägeblatts wurden speziell für diese Säge entwickelt, um optimale Leistung und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Seite 51
e) Keine stumpfen oder beschädigten Sägeblätter verwenden. Unscharfe oder falsch geschränkte Sägeblätter erzeugen schmale Sägeschlitze, wodurch mehr Reibung entsteht. DasSägeblatt kann sich dadurch verklemmen wodurch es zum Rückstoß kommen kann. DieEinstellvorrichtungen für Schnitttiefe und Schnittwinkel müssen vor dem Sägen festgezogen und gesichert werden. Wenn sich dieSägeblatteinstellung beim Schneiden ändert, kann dies zu Verklemmen und Rückschlag der Säge führen.
b) DieFunktion der Feder am Blattschutz überprüfen. Wenn der Blattschutz und dieFeder nicht vorschriftsmäßig funktionieren, müssen diese vor Gebrauch gewartet werden. Der Blattschutz kann sich langsam bewegen, wenn Teile beschädigt sind, sich Schmutz angesammelt hat usw. c) Sicherstellen, dass der Sockel der Säge diePosition beim Einsatzschnitt und Gehrungssägen nicht ändern kann.
Montage Den Anschluss für dieSpäneabsaugung mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. Parallelanschlag Um den Parallelanschlag zu montieren, diesen in seine Halterungen schieben. Steuerung und Funktionen Ein-/Ausschalter DieSperre (19) und dann den Ein-/Ausschalter (17) betätigen. DieArretierung loslassen. Den Ein-/Ausschalter loslassen. Spindel-Arretierung DieSpindel-Arretierung (16) eindrücken, um dieSpindel beim Austausch des Sägeblattes festzustellen.
Griff für den unteren Blattschutz Den Griff nach oben ziehen, um den Blattschutz zu öffnen. Einstellungen Warnung: Vor Service- und Einstellarbeiten immer den Netzstecker ziehen. Einstellung der Schnitttiefe 1. Den Sperrriegel (20) nach oben ziehen. 2. Den Sockel (12) mithilfe der Skale (18) auf diegewünschte Schnitttiefe einstellen.
Sägeblattwechsel 1. DieSpindel-Arretierung (16) eingedrückt halten, um ein Rotieren des Sägeblattes zu verhindern. 2. Um dieFeststellschraube (5) heraus- zuschrauben, diese gegen den Uhrzeiger- sinn mit dem mitgelieferten Innensechs- kantschlüssel drehen. 3. Den unteren Blattschutz mit dem Griff (3) hinaufschieben und festhalten. 4.
Fehlersuche DieSäge startet nicht. • Sicherstellen, dass das Netzkabel unbeschädigt und richtig an die Steckdose angeschlossen ist. • Sicherstellen, dass Spannung auf der Steckdose liegt. DieSäge läuft langsam. • DieSäge bei der Arbeit nicht überbelasten (zu stark nach vorne drücken). DasGerät in seinem eigenen Tempo arbeiten lassen.
Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt CIRCULAR SAW Cocraft 40-9929 PSC185GH.1 Machinery Directive EMC Directive...
Seite 60
Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu...