MN- 15 äLJZ7'L2000YlJ—Ä'
1/24
MERCEDES-BENZ
E430
"AVANTGARDE"
1/24
E430
Make sure to read this instruction before you start assembling.
Lesen Sie diese Hinweise bitte durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau
1
beginnen.
Lireattentivement lesinstructions suivantes avant d ecommencer lemontage d ela.
No se Olvide do leer estas instrucciones
Read the Manual before you start assembling.
Bitte lesen Sie vor dem Zusammenbau die gesamte
Bauanleitung durch.
Lire el mode cremploi avant de commencer le montage,
Lea el manual antes de comenzar
el ensamble.
2
Make sure that the kit is complete with all the parts Vergewssern
Sie sich, dad alle Teile des Bausatzes vollstandig vorhanden Sind.
Vérifier si le kit contient bien toutes les piöces.
Cerciårese de que al juego no le falte ninguna pieza.
After taking out the parts fromthe plasticbag, tear up the plasticbag.
Little child may wear it over his head only to be suffocated.
Falls en in Ihrer Nåho Kleinkinder gibt, Sollten Sie die Plastikhüllle
nach dem Herausnehmen
der Plastikteile
mit Plastiktüten spielen, könnten Sie sich Ober den Kopf ziehen und
darin ersticken.
Apres avoir sorti les pieces du sac en plastique, dechirer le sac afin
d'éviter que Ies enfants ne le mettent sur la tete et ne s•étouffent.
Después de sacar las piezas de la bolsa de plastico rompa la bolsa.
Los nihos pequehos podrian meter su cabeza en la bolsa y ahogarse.
4
Use a nipperto cut parts off. Smoothoff the excessportionwith a knife or file. Take care not to Cutyour
linger. hand or foot when handling a nipper, knife, tile, etc.
Zum Ausschneiden der Stocke eine Zange anwenden; die überflüssigen Teile mit Messer Oder Feile
ausschleifon. Die Zange, Mossor odor Feile vorsichtig gebrauchen, sonst besteht Gefahr einer
Verletzung an der Hand, dem Finger Oder dern Furß.
Utilisez une pince pour séparerles pieces. Eliminezles partiessuperfluesa raide d'uncouteau,dune
lime ou d'un cutter. Faltogbien attentiondo ne pas vous couper un doigt. la mainou Ie pied lorsque
vous manipulei le couteau Oule cutter.
Utilice las tenazas de cone para cortar piezas. Suavice la porci6n de exceso con cuchillo o lima. A1
tralar las tenazas de corte, cuchillo o lima. etc. tenga cuidado con no cortarse el dedo, mano 0 pie.
metalic and plastic parts. They may cut your finger, hand or foot if carelessly handled. Wear gloves.
Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dad GuBnähte und ungleichmäßige Formkanten von Metall-
und PlastikteilenzuweilenschadkantigSind,wodurchman sich versohentlichschneidenkann.Tragen
Sie Schutzhandschuhe.
Avant ou pendant le montage, faire attention aux arétes coupantes ou aux
ébarburesdues au moulagedéfectueuxdes pieces métalliqueset en
plastique. Ellos peuvent couper les doigts. les mains ou Ies pieds si
elles ne Sont pas manipulées avec précaution. Mettre des gantS.
Durante o antes del ensamble tenga cuidado con los bordes agudos
de las piezas o las rebabas que puedan quedar debido a un acabado
irregular de las piezas metålicas y de plastico. Si no tiene cuidado
podria hacerse cortes en un dedo, en la mano o en el pie. Pöngase
guantes.
PARTS
LIST
Unuse this parts.
A Parts
Body
antes de ensamblar
el.
zerreißen.
Kleinkinder,
die
2
2
6
5
8
11
13
12
14
iäEi!Ji
15
19
des
I
While assembling the kit. place the parts and the cut-off chips on a flat Place out ot the reach Otlittle
children. These pieces may cause suffocation if swallowed. They may also cause poisoning if licked Of
chewed.
Legen Sie die Bauteile und die abgeschnittenen Teile beim Zusammenbau auBerhalb der Reichweite
von Kleinkindem aus Verschluckte Plastikgegenstånde können zu Ersticken führen. Daran leckende
Oder kauende Kinder könnten sich vergiften.
Pendant le montage du kit, placer les piéces et les débris coupés sur une surface plate hors de la
portée des enfants. Les pieces peuvent provoquerrétranglement
également étre
roriginedun empoisonnement si elles sont lechees ou mastiq uees.
Mientras ensambla el modelo ponga las piezas y los restos cortados sobre una superficie plana a la
que no puedan Ilegar los nihos pequehos Estas piezas pueden ahogar a las personas que las tragen.
También podrån causar envenenamientos si se chupan o muerden.
7
If you desire to use an adhesive, open the window for sufficient amount of fresh air Avoid using fire nearby,
Falls Sie allerdings Klebstoff ver-wenden, souten Sie bei Otfenem Fenster und nicht in der Nähe oftener
Flammen
arbeiten.
ouvrezla tenétrepouravoir une ventilationsuffisante.EviterItusage proximitéd'unfeu.
Si usted
utilizarachesivos, a bralas ventanas de la
fuego.
8
Whenpaintingand assemblingthe kit. open the window and keepthe roomwell ventilatedso that you
may not be poisoned by gas. Also avoid making a fire nearby.
Bei LackierungundMontagedes Satzesdes FensterOffnenundden Raum gut gelüftethalten. umdas
Einatmen von gesundheitsschådlichen Dämpten zu vermeiden. Außerdem dad sich kein offenes Feuer
in der Nihe
befinden.
Pour peindre et monter la maquette, ouvrir la fenåtre et bien
aérer la piéce pour éviter d'étre empoisonné par le gaz. Eviter
également de faire un feu
proximité.
Cuando
Pinte y ensamble
01 modelo,
mantenga la sala bien ventilada para que no se envenene con
el gas. Evite tarnbién encender fuegos cerca de donde hace el
ensamble,
9
Using a pair of scissors, cut around the decal you wish to affix. Immerse the decal in water for about 20
seconds, and then place it over the spot at which it is to be affixed. Carefully. slide out the base paper
trom under the decal, leaving the decal directly affixed to the model.
Mit Schere das Dekalkierpapier ausschneiden: das ausgeschnittene for etwa 20 sorgfåltig abnehmen.
halten.dannes auf dieKlebstelleam Modelllegenunddie Unterlagesorgfåltingabnehrnen,
Découpez le décalque avec des ciseaux et laissez-le tremper 20 secondes dans l'eau froide. Puig.
appliquez-le
Pendroitindiqué et enlevez délicatement le pegar. Support.
Usandoun pardo tijerag.corloalrodedordo la calcomaniaquequiere pagar.Empapelacalcomaniaen
agua por unos 20 segundos, y luego la coloque sobre el qunto a pegarse, Dcslicc cl carlon debajo de la
calcumania. dejando la calcomania directamente pcgada al modelo.
"F, 20bn,
GEE
G Parts
B Parts
6
3
7
6
6
W Parts
10
1
4-21-1
FUJIMI MOKEIco.LTD14-21-l
TORO SIQUOKA CITY JAPAN
si elles sont avalées. Elles peuvent
NO/
paratwe entresuficente awefresco.Evite
abra Ia ventana
y
V Parts
3
8
9
10
11
P Parts
12
OAUOCH
422033
b z-Fh—