Seite 1
UITRASNIC PADYM701 DIFFUSE Humidifier with 7-colors IE D backlight platinet USER MANUAL...
Seite 3
EN Manual Safety Instructions • Keep out of reach of children. The appliance is not a toy and should be used away from children. • Do not use without water. Make sure there is always water in the tank before turning on the appliance. •...
Seite 4
Technical Specifications • Rated Power: 4.5W • Cable length; 1.5 m • Mist volume: 15-20 ml/h • Tank capacity: 180 ml • Working time: 8 h • 7-color LED backlight • Water shortage protection • Dimensions: 171 mm x 75 mm x 101 mm •...
Seite 5
• Uiywaj w wentylowanych pomieszczeniach. Funkcja nawiliania powietrza • Wt@czenie urz@dzenia: Podiqcz urzqdzenie do Érådta zasilania. • Naciénij przycisk mgietki abywtgczyé nawilianie. • Aby wytaczyé nawil±acz. naciénij przycisk ponownie. Funkcja podéwietlenia • Pod{vvietlenie LEDw 7 kolorach uruchoml jednoczegnie z mgietke podczas wtqczenia funkcji nawilzania.
Seite 6
unterschiedlichen Parametern ver-wenden, funktiomert das Gerät möglicherweise nicht richtig. • Trennen Sie das Gerät immervom Stromnetz, wenn es nicht verwen- det wird. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Dies trägt dazu bei, die Leistung zu erhalten und die Blldung von Schimmel zu verhindern. •...
Technische Oaten • Nennleistung: 4.5 W • Kabellänge; • Nebelvolumen: 15-20 ml/h • Tankinhalt: 180 ml • Arbeitszelt: • 7-farbige ED-Hintergrundbeleuchtung • Schutz vor Wassermangel • Abmessungen: 171 mm x 75 mm x 101 mm • Stromversorgung: 5V IA • Ladeanschluss: Typ-C FR ManueUe Consignesde sécurité...
Seite 8
• Vérifiez réguliérement que le cable d'alimentation fest pas endom magé. Si le cäble est endommagé, n'utilisez pas Cappareil. • Utilisation dans des zones ventilées. Fonction d'humidification de (air • Mise sous tension de Cappareil : Connectez Vappareil ä une source d'alimentation.
Seite 9
RO Manual Instruc!iuni de siguran!ä • A nu se läsa la indemåna copiilor. Aparatul nu este o jucärie ii trebuie utilizat departe de copii. • Nu utiliza!i färä apä. Asigura!i-vä cä existä intotdeauna apä in rezervor inainte de a porni aparatul. •...
Seite 10
abur pentru a opri Iluminarea de fundal umidificarea. • Fiecare apäsare a butonului „LIGHT" va selecta una dintre cele sapte culori. • Apäsa!i din nou butonul „LIGHT" pentru a opri iluminarea de fundal LED. Specificatii tehnice • Putere nominalä: 4.5W •...
Seite 11
• NeponoFujteje do vody ani na né nelijte iådné tekutiny. Zaiizeni neni vodotésné. • Pravidelné kontrolujte napåjeci kabel. Zda neni po{kozeny. Pokud je kabel poökozen. spotiebiä nepouiivejte. • Pouiivejte ve vétranych prostoråch. Funkce zvlhEovåni vzduchu • Zapnuti zaiizeni: Piipojte zaiizeni ke zdroji napåjeni. •...
Seite 12
SK Manuélny Bezpeénostné irßtrukcie • Uchovåvajte mimo dosahu deti. SpotrebiE nieje hraäka a mal by sa pouiivaf mimo dosahu deti. Nepouiivajte bezvody. Pred zapnutim spotrebiöa sa uistite, ie je v nådrii vidy Voda. • Pouiivajte iba s kåblom typu C IA. Ak pouiijete kåbel s in9mi parame- trami, zarladenie nemusl"fungovat språvne.
Seite 13
Technické • Menovit'jv*kon: 4.5 W • Dlika kåbla: 1,5m • Objem hmly: 15-20 rnl/h • Objem nådrie: 180 ml • Pracovnv} 7-farebné LED podsvietenie • Ochrana pred nedostatkom vody • Rozmery: 171 mm x 75 mm x 101 mm Napåjanie: 5VIA •...
Seite 14
Funkcija vlaienja zraka: • Ukljuävanje uredaja: Spojite uredaj na izvor napajanja. • Pritisnite gumb za maglu da biste ukljuöili ovlaiivanje. • Da biste iskljuEili ovlaiivaä zraka, ponovno pritisnite tipku. Funkcija LED pozadinskog osvjetljenja • LED pozadinsko osvjetljenje u 7 boja ukljuäit ée se istovremeno s maglicom kada je funkcija ovlaiivanja aktivirana.
Seite 15
• Mindig hüzza kl a készüléket a tåpegységböl, ha nem hasznålja. • Rendszeresentisztitsa meg a készüléket. Ezsegit megörizni teljesit- ményét és megakadålyozza a penész kialakulåsåt. • A tartély feltöltéséhez csak tiszta desztillålt vizet hasznåljon. • Ne töltse tül a tartålyt vizzel, hogy elkerülje a szivårgåst és a kårosodåst.
Seite 16
• Tåpegység:5V IA • Töltöport: C tipus IT Manuale Istruzioni di sicurezza • Tenere fuori dalla portata dei bambini. Capparecchio un giocat- tolo e deve essere utilizzato lontano dada portata dei bambini. • Non utilizzare senza acqua. Assicurarsi che ci sia sempre acqua nel serbatoio prima di accendere l'apparecchio.
Seite 17
Funzione di retroilluminazione a LED • La retroilluminazione LED in 7 colori si accenderå contemporan- eamente alla nebulizzazione durante l'attivazione della funzione di umidificazione. Premere il pulsante della nebulizzazione per spegnere la retroilluminazione e Cumidificazione. Ogni pressione del pulsante "LUCE selezionerå uno del sette colori. •...
Seite 18
• No Ilene demasiado el tanque con agua para evitar fugas y dahos. Capacidad méxima del depåsito hasta 180 ml. Rellene hasta la linea marcada. • El aparato debe usarse a una distancia segura de llamas abiertas y fuentes de calor. •...
Seite 19
Protecclån contra la escasez de agua • Dimensiones: 171 mm x 75 mm x 101 mm Fuente de alimentaci6n: 5V IA • Puerto de carga: Tipo-C EE Käsiraamat Ohutusjuhised Hoida lastele kättesaamatus kohas. Seade ei ole mänguasi ja seda tuleks kasutada lastest eemal.
Seite 20
LED-taustvalgustuse funktsioon • 7 värviga ED-taustvaLgustus süttib samaaegselt uduga. ku' niisutusfunktsioon on aktiveeritud. Taustvalgustuse ja niisutamise väljalülitamiseks vajutage udu nuppu, • Iga „LIGHT" nupu vajutamisega valitakse ijks seitsmest värvist. • Vajutage LED-taustvalgustuse väljalülitamiseks uuestl „LIGHT nuppu. Tehnilised parameetrid • Nimlvöimsus: 14,5W •...
Seite 21
Xpnotpon0LEiTE pövo Kaeapö antovtcpévo vepö vo yepi<ETE Tn ÖEkopEVh • Mnv Tn öeEaptvn vepo yta va onocpuyeTE ölappotq <npLéq.MéYL0Tn xwpnTLKöTnT0 öEkapEvhq 180 ml. repi0TEpÉxpLTn onpaöEpévn ypopph. • H oucKELJfi Ba npÉnE1 va xpnotponouefrau OE aotpaÅh anö0Taon and avotXTér QXöVEq K OInnvéc BEppåTnTac. •...
Seite 22
• 171 mm x 75 mm x 101 mm • Tpoqoöocla: 5V IA • eüpa cpöpnonc; Tünoq-C...
Seite 23
EN Scan OR for Instructions in your language PL Zeskanuj uzyskaé instrukcjg w swoim jezyku FR Scannez le QR pour les instruc- tions dans votre langue DE Scannen Sie den QR fur Anweisungen in Ihrer Sprache ES Escanea el QR para las instrucciones en tu idioma RO Scaneazä...