Seite 6
øl ø14 ø 100 mm INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION POSITION OF THE MACHINE MASCHINENAUFSTEI,LUNG • MISE EN PLACE The machine haveto beplaced on a flat hori- Masehine auf einem flachen, perfekt ausge- Assembler l'aspirateur s urun solplat hori- zontal floor. The dust collector can beeasely gliechenem B oden aufstellen.
Seite 7
ø14 ø 150 ø 125 ø 100 ø14 MODEL 696 (fig. 10- 15) MODELL 696 (Abb. 10- 15) MODiLE 696 (fig. 10- 15) Die4 Fahrrollen andieSockeiplatte b efestigen, - screw the 4 rollers onto the base plate, . fixer Ies 4 roulettes sur la base, - Motorblock aufsetzen und anschrauben.
Seite 8
MODEL MODELL MODiLE - Fit the 4 rollers onto the baseplateand put - Die Fahrrollenaufdie Sockelplatte befestigen - monter Iesroulettes sur ia base et fixer E'en- themotor assemblyin place (fig. 13) und Gebläseblock anschrauben (Abb. 13) semble moteur (fig. 13) - screwtheduct ontothemotorexhatst (fig.14) - Absaugkanal a uf dasGebläsebefestigen, - fixer Ie canal d'aspiration (fig.
Seite 9
ø 125 3xø 125m MODELS 696 - 897 MODELLE 696 - 897 MODbLE 696 - 897 Filter bag A fixing (fig. 18 - 19) Anbringen des Filtersack A (Abb. 18- 19) Fixation du sac filtrant A (fig. 18 - 19)
GENERAL SAFETY ALLGEMEINE RÉGLES GÉNÉRALES DE INSTRUCTIONS SICHERHEITSVORSCHRIFTEN SÉCURITÉ This dust collector has been built exclusively Dieses Absauggerät ist ausschließlich zum Cetaspirateur aétéconqu pourétreraccordé to be combined with woodworking machines Anschliessenan eine Holzmaschine, um die unemachinede menuiserie afin d'en évacuer to evacuate the dust.
Seite 11
• Usethe right tool andwork with theappro- • Das richtige Werkzeug benutzen. Für • Utiliser Ie •bon outil, adapté au travail priate standardaccessories. Do not force schwere Arbeiten keine zu schwachen réaliser. Nc pas exécuter de gtOStravaux small tools OTappliances to do job of a Wekrzeuge benut.zen (7B.:Kreissäge nichtzum nécessitant des outils puissants avec un...
230 v 50 Hz 230 V - 50 Hz 400 V 3N- 50 Hz -z 400V 50 Hz ELECTRICAL CONNECTION ELEKTRISCHER ANSCHLUSS BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE The power supply must be earthed and Die Stromversorgung mug eine Erdleifilng L'installationélectrique existante doit étreTeliée haben und mit einer 16 A Überlastvorrich- protected b y acircuit-breaker adjusted to 16A.
696 Abb. 29 zuerst Schutzdeckel öffnen 897 fig. 30 692 fig. 28 Nota : the dust collector must be switched on 897 Abb. 30 696 fig. 29 soulever d'abord Ie capot pro- Bemerkung : das Absauggerätimmer vor der before starting the work. tecteur Inbetriebnahme Holzbearbeitungs- 897 fig.
Seite 16
01.07 692- 01 Part designation Teile-Bezeichnung Désignation Rep. Motor 230 V Motor 230 V Moteur 230 V Switch Schalter Bloc interrupteur Gasket Dichtung Joint Screw HD M8 12 mm Sechskantschraube 12 mm Vis HD 12 mm Lock washer M8 Sicherungsscheibe M8 Rondelle de serrage Motor cover...
Seite 18
01.07 696- 01 Part designation Teile-Bezeichnung Désignation Rep. Filter bag support shaft Hänger-Stange Tige avec crochet Shaft lower part Stange-Unterteil Tige inférieure Shaft support Stangehalterung Support tige Filter bag Filtersack Sac filtrant Bag clamp 'Klemmband Cerclage Nut HEX 5/16" Sechskantmutter 5/16"...
Seite 20
01.071 897- 01 Part designation Teile-Bezeichnung Désignation Rep. Filter bag Filtersack Sac filtrant Bag clamp Klemmband Cerclage Collector housing Sammlergehäuse Collecteur Dust bag (plastic) Sammelsack (Plastik) Sacå poussiéres(plastique) Filter bag support shaft Hänger-Stange Tige avec crochet Shaft lower part Stange-Unterteil Tige inférieure Shaft support Stangehalterung...
Erklärung ihre Gültigkeit. Machine Bezeichnung der Absauganlage Désignation de Ia Aspirateur descriptio Maschine: machine: Machine 6921696 Maschinentyp: 692 / 696 Type de machine: 100696116-100696316-100692116 Article Artikelnummer: 100696116-100696316-100692116 Numéro d' article: Relevant Einschlägige EG-Richtlinien: Directive CE en vigueur. EG-Maschinenricht1inie 98/37/EG (bis 28.12.2009), Directive...
Seite 23
AlleRechte v orbehalten - Nachdruck verboten. Theseinstructions contain the «generalsafetyinstructions». Themanufacturer retains therightto amend or improve theproducts d escribed. Diagrams anttextarenotbinding. All rights reserved - Reproduction prohibited. KITY MACHINESA BOIS Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69 D-89335 tchenhausen Tel.