Inhaltszusammenfassung für Quax nv 55619-M2-WB Serie
Seite 1
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel By Quax nv Baignoire et table à langer Karel Picquélaan 84 Wickel- und Bademöbel B-9800 Deinze Bath and diaper cabinet 00 32 9 380 80 95 Handboek Manuel Handbuch Manual V1.5 May 2015 Tested by Notifi ed Bodies...
Seite 2
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet NEDERLANDS BELANGRIJK : TE BEWAREN VOOR TOEKOM- STIG GEBRUIK - ZORGVULDIG TE LEZEN. VOOR HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT ALLE PLASTIEKVERPAKKING WEGNEMEN OM RISICO OP VERSTIKKING TE VOORKOMEN.
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet 2. Veiligheid en algemene gegevens Veiligheid Dit badmeubel voldoet aan de veiligheidsvoorschriften omschreven in de norm EN 12221:2008+A1:2013. Productinformatie Afmetingen van het gemonteerde badmeubel : 75x54x96H cm...
Seite 4
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet 3. Onderdelenlijst Controleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking. Boorgat om het luierkus- sen te beves- tigen...
Seite 5
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet 4. Het in elkaar zetten van het meubel Stap 1 : Gebruik beide kaders G en H, de bovenste dwarsbalken C, vier excentrieken F en vier bouten D Duw de excentrieken (F) in de voorziene boringen aan de binnenkant de dwarslatten (C).
Seite 6
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet Stap 2 : Gebruik de onderdelen van stap 1, de bovenste legplank I, de onderste legger J, de onderste dwars- balken E, acht excentrieken F, acht bouten D en de vier wielen A (met rem) en B (zonder rem) Duw vier excentrieken (F) in de voorziene boringen aan de binnenkant de bovenste legplank (I).
Seite 7
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet Stap 3 : Gebruik de onderdelen van stap 2, de badkuip L, het luierkussen K, de badstop O en de waterafvoer M Duw de badkuip (L) op de houten structuur.
Seite 8
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet FRANCAIS IMPORTANT - A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE - A LIRE ATTENTIVE- MENT. POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTION AVANT D’UTILISER CET ARTICLE.
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet 2. Sécurité et données générales Sécurité Ce meuble de bain répond aux exigences de sécurité décrites dans la norme EN 12221:2008+A1:2013.
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet 3. Liste des pièces détachées Contrôlez si vous retrouvez dans l’emballage toutes les pièces détachées mentionnées ci- dessous. Perçage pour fi xer le cous- sin à...
Seite 11
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet 4. Montage du meuble Etape 1 : Utilisez les deux cadres G et H, les traverses supérieures C, quatre excentriques F et quatre boulons D Poussez les excentriques (F) dans les perçages prévues à...
Seite 12
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet Etape 2 : Utilisez les pièces de l’étape 1, l’étagère supérieure I, l’étagère inférieure J, les traverses inférieures E, huit excentriques F, huit boulons D et les quatre roulettes A (avec frein et B (sans frein) Poussez quatre excentriques (F) dans les perçages prévues à...
Seite 13
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet Etape 3 : Utilisez les pièces de l’étape 2, la baignoire L, le coussin à langer K, le bouchon de la baignoire O et le tube de drainage M Poussez la baingoire (L) sur la structure en bois.
Seite 14
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet DEUTSCH WICHTIG : ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. VOR DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE KUNSTSTOFFVERPACKUNG ENT- FERNEN UM ERSTICKUNGSGEFAHR ZU VERHINDERN. DIE PACKUNG ZERSTÖREN ODER AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN.
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet 2. Sicherheit und Allgemeine Information Sicherheit Dieses Bademöbel entspricht den im Standard EN 12221:2008+A1:2013 beschriebenen Sicherheitsvorschriften. Productinformation Abmessungen des Möbels : 75x54x96H cm Mit einer Badewanne aus weißem PVC...
Seite 16
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet 3. Unterteileliste Überprüfen Sie die Vollständigkeit aller nachstehenden Beschläge in der Verpackung. Bohrung für Windelkissen Befestigung Badewanne Stop Benötigte Werkzeuge Obersten...
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet 4. Zusammenbau des Möbles Schritt 1 : Benutzen Sie beide Rahmen G und H, die obere Querbalken C, vier Exzenter F und vier Bolzen D Drücken Sie die Exzenter (F) in die vorgesehenen Löcher an der Innenseite der Querträger (C).
Seite 18
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet Schritt 2 : Benutzen Sie die Bauteile des Schrittes 1, die obersten Regal I, die unteren Regal J, die unteren Querträger E, acht Exzenter F, acht Bolzen D und die vier Rädern A (mit Bremse) und B (ohne Bremse) Drücken Sie vier Exzenter (F) in die vorgesehenen Bohrungen auf der Innenseite der oberen Regal (I).
Seite 19
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet Schritt 3 : Benutzen Sie die Bauteile des Schrittes 2, die Badewanne L, das Windelkissen K, Die Badewanne- stop O und das Wasserablaufrohr M Schieben Sie die Badewanne (L) auf der Holzstruktur.
Seite 20
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet ENGLISH IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE REFE- RENCE - READ CAREFULLY. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION REMOVE PLASTIC COVER BEFORE USING THIS ARTICLE.
Seite 21
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet 2. Safety and general information Safety This bathing cabinet meets the safety prescriptions provided in the EN 12221:2008+A1:2013 standard while using the Quax diaper cushion with raised edges code 54102-EU-xx.
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet 3. Parts list Check whether all parts mentioned below are included in the packaging. Drilling to attach the diaper cushion bath plug...
Seite 23
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet 4. Assembing the cabinet Step 1 : Use both frames G and H, the upper crossbars C, four eccentrics F and four bolts D Push the eccentrics (F) into the provided holes on the inside of crossbeams (C).
Seite 24
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet Step 2 : Use the parts of step 1, the upper shelf I, the lower shelf J, the lower crossbars E, eight eccentrics F, eight bolts D and the four wheels A (with brake) and B (without brake) Push four eccentrics (F) into the provided drillings on the inside the upper shelf (I).
Seite 25
55619-M2-WBxxx Bad- en luiermeubel Baignoire et table à langer By Quax nv Wickel- und Bademöbel Bath and diaper cabinet Step 3 : Use the parts of step 2, the bathtub L, the changing pad K, the bathtub plug O and the drainage tube M Push the bathtub (L) on the wood structure.