Herunterladen Diese Seite drucken
GeverActive
EN Battery replacement
1. Twist off the battery cover counter clockwise.
2. Insert three AAA / R03 batteries or single 18650 Li-ion rechargeable
observing correct polarity.
3. Twist the battery cover back on.
DE Austausch
der Batterien (Batterien
1. Drehen Sie den Batteriedeckel gegen den Uhrzeigersinn.
2. Legen Sie drei AAA R03 Batterien Oder 18650 Akku mit den passenden Adapter und beachten Sie
die
korrekte
Polarität.
3. Drehen
Sie
den
PL Wymiana
baterii/akumulatork6w
1. Przekreé pokrywe baterii w przeciwnq Strone do ruchu wskazÖwek zegara.
2. UmieSé trzy baterie AAA / R03 lub akumulator Li-ion z odpowiednim
na poprawnq polaryzacjq.
3. Przekreé pokrywe baterii zgodnie
Operating
instructions
The everActive FL-600 flashlight has several operating modes: 100%, 50%, 25%, flash / SOS. TO turn
on the flashlight press the tail switch. Next quick pushes will cause the flashlight to turn off and back
on in the next working mode. Memory function allows to remember the last operating mode —flashlight
will use last mode if switched on again with min. 5s delay. Slide the head of the flashlight to adjust focus
of the light beam. For optimal use we recommend using only high quality alkaline or rechargeable
batteries.
Specifications
Light source
Batteries (not included)
Operating time
The product should be disposed of properly according to applicable law. At the end of
life the product should be passed to the waste collection, electronic recycling point. It is
not allowed to dispose the product with the regular household wastes. By proper
disposal you contribute to the protection of the environment and natural resources.
More on: www.everActive.pl/eco
FL-600
(batteries
not included):
Batteriedeckel
wieder
(ogniwa nie dolqczone
z kierunkiem
everActive
CreeTM XM-L2
3x R03 1AAA (voltage 1.2-1.5V) or
lx 18650 Li-ion (voltage 3.6-3.7V)
up to 4 hours (100%)
- Overview I Przeglqd I Übersicht
3xAAA / R03
• IF—I I
nicht im Lieferumfang
zu.
wskazöwek
FL-600
user's
manual
lx18650
Li-ion
with corresponding adapter,
enthalten):
do zestawu):
adapterem, zwracajac uwage
zegara.
loading

Inhaltszusammenfassung für everActive FL-600

  • Seite 1 Operating instructions The everActive FL-600 flashlight has several operating modes: 100%, 50%, 25%, flash / SOS. TO turn on the flashlight press the tail switch. Next quick pushes will cause the flashlight to turn off and back on in the next working mode. Memory function allows to remember the last operating mode —flashlight will use last mode if switched on again with min.
  • Seite 2 FL-600 Bedienungsanleitung Betriebsanleitung Die everActive FL-600 Taschenlampe besitzt mehrere Modi: 100%, 50%, 25%, flash / SOS. Drücken Sie den Druckknopf, um die Taschenlampe einzuschalten. Nächste schnelle Betätigungen des Druckknopfes verursachen abwechselnde Ausschaltung und Einschaltung in den nächsten Modus. Die Taschenlampe hat ein Gedächtnis von dem letzten gewählten Betriebsmodus - nach dem Warten min.