Herunterladen Diese Seite drucken
TORQ STICK PRO
e
Tao
Torque Range: 2-10 Nm (Accuracy: 4%)
Drehmomentbereich: 2-10 Nm (Genauigkeit:±
Plage de couple: 2—10Nm (précision: ± 4%)
Rango de Par 2-10 Nm (Precisön:± 4%)
Range coppia:
2-10 Nm (Precisione:±4%)
Zakres
momentåw:
2-10
Nm (DokiadnoSé : ±
2-10Nm
: ±
2-10
Nm
± 40/0)
9 TOOLBITS (Included)
Tool bits
included
Zaiqczone
kohc6wki
Enthaltene
Werkzeugbits
é121(57hÄl)
Embouts disponible
Bits
incluidos
Brugole / torx inclusi
00000
2.5
3
4
s
G
TIS
T20
T25
T30
BEDIENUNG/ FONCTIONNEMENT/ FUNCIONAMIENTO/ UTILIZZO / OBSEUGA /
OPERATION
CHOOSE A TOOL BIT AND PRESET TORQUE VALUE
WERKZEUGBIT AUSWÄHLENUND DREHMOMENT EINSTELLEN / CHOISISSEZ UN EMBOUTET RÉGLEZ LE COUPLEDESERRAGE / ELEGIRUN BIT Y ESTABLECER EL VALORDE PAR/ SCEGLIERE LA
BRUGOLA/TORX E PREIMPOSTA IL VALOREDl COPPIA/ WYBIERZKONCÖwg I ZAPROGRAMUJ WARTOSCMOMENTU / •y—IV
INCREASE
3 Nm.
4 Nm
ERHOHEN
AUGMENTER
ROTATE
AUMENTAR
DREHEN
INCREMENTARE
TOURNER
DOKRECANIE
ROTAR
RUOTA
PRZEKR<C
tam*hn
2
PULL
DOWN
HERAUSZIEHEN
POCIAGNIJ
TIRER
VERS
LE BAS
EMPUJAR
HACIA ABAJO
TIRA GIO
Pull down and turn torque adjustment
knob clockwise
increase in torque value is reached.
Einstellrad für Drehmament heraugziehen und Salange im Uhrzeigersinn
drehen, bis das Drehmament um + INm angczcigt Wird
Tirez et tournez Ie houtan de réglaga dans Ie sens horlogique jusqu'å
atteindre une augmentation de INm du couple de serrage
Empujar hacia abajQ y girar eI puöo en sentido horario hasta que eI valor de
par aumente en INm
Tirara giü e ruotare Ia manopola di regolazione coppia in senso orario fino a
incrementare di INm il valore di coppia
Pociagnij w
abröé pakrqt\a regulacji momentu zgadnie z ruchem
wskazöwek zegara, a2 do uzyskania wartagci mamentu obratawego a INm.
—a ?dkOIINm
9-3
2-10Nm
Tighten bolt
Schraube
anziehen
Serrer
le boulon
Apretar tornillo
Stringi bullone
Dokrqcanie
Srubv
Decrease
torque value
Drehmoment
vernngern
Diminuer
la
valeur
du
couple de
serrage
Bajar el valor
de par
Diminuisci
valore di coppia
Dokrqcanie
gruby
MAGNETIC
BIT HOLDERx
2 (Included)
Speed sleeve bit holder
Rotatable grip sleeve adds
SPEED
Speed with Efficiency
SLEEVE
)
Multiple tool combination
suits for tight space repair
NOTE: Release torque adjustment knob and
make sure the mark on adjustment
aligned to the line on Torq Stick to set
torque value properly.
HINWEIS:
Ioslassen und fijr ein korrekt eingestelltes
Drehmoment
Markierung auf die des Torq Sticks
ausgerichtet
NOTE: Relåchez Ie bouton de réglage du
couple et veillez
réglage soit bien aligné å Ia ligne du Torq
Stick pour un réglage optimal du couple.
NOTA: A1liberar eI ajuste de par en eI puöo
asegürese de que la marca de ajuste del
puäo esté alineada con Ia linea del Torq Stick
para aplicar Ios valores de par de manera
apropiada.
NOTA: Rilascia Ia manopola di regolazione
coppia e assicurati su Torq Stick che
until a INm
I'indicatore
scala per impostare il valore di coppia in
modo appropriato.
UWAGA: Zwolnij pokrqtåo regulacji momentu
obr. i upewnij Sie, ie znak na pokrqtle jest
wyr6wnany do linii na Torq Stick'u, aby
prawid\owo ustawié wartoSé momentu.
Torq StickQl
Loosen
bolt
Schraube
lösen
Dé-serrer
le
boulon
Apretar tornillo
Allenta
bullone
Luzowanie Sruby
G)
Torque value mark
(preset: below 2 Nm)
Drehmoment-Skala
(Voreinstellung:< 2 Nm)
Indice du couple de serrage (Prédéfini en
dessous de 2Nm)
Marca del valor de par (preestablecido
debajode 2 Nm)
Indicatore valoredi coppia (preimpostato
sotto
2 Nm)
Znak wartoSci momentu (Ustawienie
wstqpne:
poni2ej 2 Nm)
El valor de par se ajusta con el puha
: 2Nm
'*Z)
Increase torque value
Drehmoment
erhöhen
Augmenter le couple de serrage
Aumentar el valor de par
Incrementa valore di coppia
Zwiqkszanie wartoéci momentu
Magnetischer
Bithalter
Speed Sleeve
mit Speed Sleeve
Bit Holder
Erhöhte
Obrotowa
tuleja
Geschwindigkeit
uchwytu
zwieksza
und
Effektivität
szybkoéé
i
beim
Schrauben
wydajnoéé
Porte-embout
RIJ—7
Speed Sleeve
Le manchon
rotatif
augmente
l'efficacité
Sujecciön para brocas
Speed Sleeve
Grip rotativo
para
ahadir velocidad
y
eficiencia
Innesto punta
girevole
L'innesto girevole
consente
con
efficacia
un uso
piü rapido
Zahlreiche
Kombinationsmögli-
chkeiten
fur
fur
einfaches
Arbeiten
selbst
unter
Platzverhältnissen
Plusieurs
combinaisons
d'outils
pour la réparation
dans les espaces
Mültiples
combinaciones
para reparaciones
espacios
reducidos
/ xya-#
DECREASE
knob is
VERRINGERN
DIMINUER
Einstellrad
für
Drehmoment
BAJAR
DIMINUIRE
darauf
achten,
dass dessen
ODKR<CANIE
ist.
ce que Ie bouton de
HERAUSZIEHEN
TIRER
EMPUJAR
sia allineato
con
un valore
della
TIRA Glü
Tirare giü e ruotare Ia manapola di regolaziane coppia in sensa antiorario
incrementare di INm il valore di coppia
Paciqgnij w dåå ahråé pakret\a regulacji w kierunku przeciwnym
wskaz6wek zegara,
obrotowego a INm.
EN
Ratchet
wheel
Daumenrad
zum
urnschalten
der
Laufrichtung
Roue libre
cliquet
Rueda
de carraca
Rotella
a cricchetto
Koio zapadkowe
35-x"J
por
Torque adjustment
knob
Einstellrad
fur
Drehmoment
Bouton de réglage du couple
Manopola di regolazione coppia
Pokrqeo regulacji momentu
abrotowego
Finger bit holder
Easily screw
fingertip
Fingertip Bithalter
Präzises
mit Fingerspitz
engefühl
porte.embout
Vissez
facilement
les embouts
un contröle
des doigts
Soporte para brocas
Atornille
fåcilmente
utilizando
de los
dedos
Manopola a mano
Avvita
con
con il controllo
manuale
Pid combinazioni
di utensili
per lavorare
di taglio
engsten
Kombinacja
wielu
narzqdzi
do naprawy
w ciasnych
restreints
przestrzeniach
en
/
/
ROTATE
DREHEN
TOURNER
ROTAR
ROOTA
PRZEKR<t
2
PULL
DOWN
POCIAGNIJ
VERS
LE BAS
HACIA
ABAJO
do momentu zmniejszenia wartoéci momentu
INm
PREPARE
TO
RIDE
DE FR
ES
IT
PL JP
KR
CH
Standard
hex drive
1/4•-Sechskant-8itaufnahme
Empreinte de Clé Allen
Accionamiento
hexagonal eståndar
Alloggioper brugole / torx
Standardowa
koricåwka
szegciokQtna
Rotate a half tum for 0.5Nm adjustment
Eine halbe Umdrehung bewirkt eine
Änderung um 0.5 Nm
Tournez d'un demi-tour pour un réglage de
0.5 Nm
Girar media vuelta para un ajuste de 0.5 Nm.
Ruotare di mezzo giro per regolare di 0.5 Nm.
Obröé o p61 obrotu, abv zmienié 0 0.5 Nm
>-2HOENrn44
in bits with
control
Finger bit holder
Schrauben
Eatwe wkrqcanie
bitöw za pomocq
palcow
manuel
7*'b5—
avec
du bout
HIE _B_c.l
la yema
facilitå
Ea
/
Pull down and turn torque
adjustment
knob
counterclockwise
until
a INm
decrease in torque value is
reached
Einstellrad
fur Drehmoment
herausziehen und snlange gegen
den Uhrzeigersinn
drehen, bis das
Orehmament um —INm angezeigt
Wird
TireZ
et tournez
Ie bouton
de
réglage du couple dans Ie sens
anti-horlogique
Jusqu'å avoir une
diminution de INm dans Ie couple
de serrage
empujar hacia abajo V girar eI puha
de Ia herramienta
cn sentidu
anti-horario
hasta que eI valor de
par disminuya en INm.
fino a
do ruchu
loading

Inhaltszusammenfassung für Topeak TORQ STICK PRO

  • Seite 1 2-10Nm TORQ STICK PRO PREPARE RIDE DE FR PL JP Loosen bolt Tighten bolt Ratchet wheel Schraube lösen Standard hex drive Schraube anziehen Dé-serrer Daumenrad 1/4•-Sechskant-8itaufnahme boulon Serrer le boulon urnschalten Empreinte de Clé Allen Apretar tornillo Apretar tornillo Laufrichtung Accionamiento hexagonal eståndar...
  • Seite 2 Pångase en contacto con su distribuidor www topeak.com Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem nächsten Topeak Händler auf, um moindre question. For USA customer service, call : Topeak si tiene alguna pregunta. offene Fragen zu klären.Für Kunden in Deutschland,...