Herunterladen Diese Seite drucken
Auer Signal
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
WARNUNG
WARNUNG
AVVERTENZA
AWE-RTE-NZA
ATENÇÃO
ATENQÄO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
FOR USE ON A FLAT RIGID SURFACE OF INDICATED TYPE ENCLOSURE
FOR
USE ON
A FLAT
RIGID
SURFACE
À UTILISER SUR UNE SURFACE PLANE DE L'ENCEINTE DU TYPE INDIQUÉ
Ä UTILISER SURUNESURFACEPLANEDE L'ENCEINTE DUTYPEINDIQUÉ
ZUR VERWENDUNG
ZUR VERWENDUNG AUF EINER FLACHEN OBERFLÄCHE DES ANGEGEBENEN GEHÄUSETYPS
EINE-R FLACHEN OBERFLÄCHE
DA UTILIZZARE SU UNA SUPERFICIE PIANA DEL TIPO DI CUSTODIA INDICATO
DA UTILIZZARE
SU UNA
SUPERFICIE
PARA USO SOBRE LA SUPERFICIE PLANA DE UN ENVOLVENTE DEL TIPO INDICADO
PARA
USO
SOBRE
LA SUPERFICIE
PARA USO EM SUPERFÍCIE PLANA NO TIPO DE PROTEÇÃO INDICADA
PARA USO EM SUPERFICIE PLANA NO TIPODE PROTEQÄO INDICADA
RBL
IP66
IP66
RBL
UL Type 4,4X,13
UL Type
3x
RBH
IP66
RBH
IP66
UL Type 4,4X,13
UL Type
3x
4x
3x
ID# 1005832_V 1.1
1005832_V
1.1
Auer Signal GmbH
Auer Signal GmbH
Perfektastr. 102, 1230 Vienna, Austria
Perfektastr.
102, 1230 Vienna,
Austria
Beacon series R
Beacon
series
-30°C to +60°C (-22°F to +140°F)
-noc to +600C(-220Fto +11+00F)
Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing or
Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing or
servicing. Check power supply voltage and frequency.
servicing. Check power supply voltage and frequency.
Déconnecter l'alimentation avant toute opération d'installation ou de maintenance, afin
Déconnecterl'alimentation avant toute opération d'installation ou de maintenance,afin
d'éviter les décharges électriques. Controler la tension et la fréquence d'alimentation.
d'éviter Iesdécharges électriques.Controler Ia tension et Ia fréquence d'alimentation.
Schalten Sie den Strom während der Installation oder bei Wartungsarbeiten ab um einen
Schalten Sie den Strom während der Installation Oder bei Wartungsarbeiten ab um einen
elektrischen Schlag zu vermeiden. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz der Stromquelle.
elektrischen Schlag zu vermeiden. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz der Stromquelle.
Scollegare dall'alimentazione prima dell'installazione e della messa in
Scollegare dall'alimentazione prima dell'installazione e della messain
servizio. Controllare la tensione di alimentazione e la frequenza.
servizio. Controllare la tensione di alimentazione e la frequenza.
Desligar a alimentação antes de realizar qualquer intervenção.
Desligar a alimentaqäo antes de realizar qualquer intervenqäo.
Verificar a tensão e frequência da alimentação.
Verificar a tensäo e frequéncia da alimentaqäo.
Durante el proceso de instalación o mantenimiento desconectar la tensión de alimentación
Durante eI proceso de instalaciön o mantenimiento desconectar Ia tensi6n de alimentaci6n
para evitar descargas eléctricas. Comprobar tensión y frecuencia de alimentación.
para evitar descargas eléctricas. Comprobar tensi6n y frecuencia de alimentaci6n.
OF
INDICATED
TYPE
ENCLOSURE
DES ANGEGEBENEN
PIANA
DEL
TIPO
Dl CUSTODIA
PLANA
DE I-JN ENVOLVENTE
DEL TIPO
oo
oo
4x
4 x M5
M5
o
06
R
GEHÄUSETYPS
INDICATO
INDICADO
3 - 4× M5 (#10) *
3 _
M5 (#10)
1,5 Nm (13.3 lbf.in.)
1,5Nm (13.3lbf.in.)
5 - 10 mm
5 - 10 mm
(0,2 - 0,4 in.)
(0,2 - 0,1+ in.)
RG1 (850 590 900)
RGI (850 590 900)
Flat gasket to seal on smooth enclosures
Flat gasket to seal on smooth enclosures
Joint d'étanchéité plat utilisable sur boîtiers lisses
Joint d'étanchéité plat utilisable sur bottiers lisses
Flachdichtung zur Abdichtung auf glatten Gehäusen
Flachdichtung zur Abdichtung auf glatten Gehäusen
Guarnizione piana per l'impermeabilizzazione sugli alloggiamenti lisci
Guarnizione piana per l'impermeabilizzazione sugli alloggiamenti lisci
Vedação plana para vedar em compartimentos lisos
Vedaqäo plana para vedar em compartimentos lisos
Junta plana para el sellado en carcasas lisa
Junta plana para el sellado en carcasas lisa
AKV
AKV
698 800 026
698 800
cous
* SCREWS NOT SUPPLIED
* SCREWS
VIS NON FOURNIES
VIS NON FOURNIES
SCHRAUBEN SIND NICHT ENTHALTEN
SCHUUBEN
VITI NON FORNITE
VITI NON FORNITE
PARAFUSOS NÄo INCLUIDOS
PARAFUSOS NÃO INCLUIDOS
TORNILLOS NO SUMINISTRADOS
TORNILLOS
3 - 4× M5 (#10) *
3 -I+XM5 (#10)*
1,5 Nm (13.3 lbf.in.)
Nm (13.3 lbf.in.)
oo
oo
4 x M5
M5
(M20)
026
10 - 14 mm
10 - 11+mm
(0,39 - 0,55 in.)
(0,39 - 0,55 in.)
NOT SUPPLIED
SIND NICHT ENTHALTEN
NO SUMINISTRADOS
loading

Inhaltszusammenfassung für Auer Signal R Serie

  • Seite 1 698 800 026 698 800 10 - 14 mm 10 - 11+mm (0,39 - 0,55 in.) (0,39 - 0,55 in.) ID# 1005832_V 1.1 1005832_V Auer Signal GmbH Auer Signal GmbH Perfektastr. 102, 1230 Vienna, Austria Perfektastr. 102, 1230 Vienna, Austria...
  • Seite 2 Do not use strobe lights around anyone suffering from cerebral disorders (epilepsy). Do not use strobe lights around anyone suffering from cerebral disorders (epilepsy). WARNING WARNING Strobe lights may cause seizures to occur. Strobe lights may cause seizures to occur. Ne pas utiliser de stroboscopique à...
  • Seite 3 RBH + TX15 TX15 No burr No burr Pas de bavure Pas de bavure Kein Grat Kein Grat Nessuna Sbavatura Nessuna Sbavatura Sem rebarbas rebarbas Sin Rebabas Rebabas 17 mm 17 mm 90°  25mm 25mm +0,2/-0,2mm IP54 IP52 IP52 IP51+ IP52 IP52...
  • Seite 4 Ø 110 mm Ø 110 mm (4,33 in.) (4,33 in.) Ø 55 mm Ø 55 mm (2,17 in.) (2,17in.) Ø 65 mm Ø 65 mm (2,56 in.) (2,56 in.) Ø 75 mm Ø 75 mm (2,95 in.) A .. 8 × 5,5 mm (0,31 × 0,21 in.) (2,95 in.) A ..