Herunterladen Diese Seite drucken
Congratulations on purchasing this COCOproduct!
EN
To get the most out of your purchase, please take some time to register this product at:
www.coco-technology.com/register/
support on our website.
Herzlichen
Glückwunsch
DE
Um dieses Produkt optimal benutzen zu können, sollten Siees unter folgender Adresse
registrieren: www.coco-technology.com/register/
Informationen, Updates und Online-Support.
iEnhorabuena por comprar este producto COCO!
ES
Parasacarel måximo partido a su compra, por favor registre el producto en: www.coco-
technology.com/register/También
nuestra pågina web.
Parabéns por ter adquirido
Paratirar o måximo partido da sua compra, reserve algum tempo para registar este
produto no site: www.coco-technology.com/register/
actualizaqöes, e assisténcia online no nosso website.
Euyxapnuipta yta rnv ayopå auroÖ TOUTTPOi6VTOC
rta va aQOTTOlhOET
E
va Karaxwpi0ETEauxo TOnpoiöv
10T00EXiöa paq Oa ßPEiTE ETTionc T TEPIOOÖTEPEC
unoorripl<n.
You will also find more information, updates and online
zum
Kauf
dieses
puede encontrar mås informaci6n, actualizaciones y apoyo en
este produto
COCO!
OTO ÉnaKPO tnv ayopå oac, acptEpG)0TE Xiyo xpÖvo TTPOKEIPÉVOU
61EÖ6uvon: w ww.coco-technology.com/register/Etnv
TTÅnpocpopiEC,
Quick installation guide
Quick installation guide
DE
Schnellinstallationshandbuch
ES
Guia de instalaciön råpida
Manual de instalaqäo råpida
06nyöq yphyopnq EYKaTåotaonq
Pika-asennusopas
PYKOBOACTBO
Rövid üzembe helyezési ütmutatö
HIZII kurulum
AR
controlled
COCO-Produkts!
Auf unserer Website finden Sieweitere
Também encontrarå mais informaqöes,
COCO!
Evng€pd)OElC Kat ÖtaÖlKTUaKh
3
no 6b1crpoV1 YCTaHOBKe
kllavuzu
ACM-300
comfort
co
loading

Inhaltszusammenfassung für CoCo ACM-300

  • Seite 1 Auf unserer Website finden Sieweitere Informationen, Updates und Online-Support. iEnhorabuena por comprar este producto COCO! Parasacarel måximo partido a su compra, por favor registre el producto en: www.coco- technology.com/register/También puede encontrar mås informaci6n, actualizaciones y apoyo en nuestra pågina web.
  • Seite 2 Lesen Sie die "Wichtigen Informationen", bevor Sie dieses Produkt einbauen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsanweisungen kann gefährlich sein. Durch nicht korrekte Installation Wird jegliche Garantie, die möglicherweise auf dieses Produkt Anwendung findet, ungültig. nptv anÖ rnv EYKctTåotaon autoö TOU npoiövxoc, ötaßå0TE TOcpuXÄåö10 «EnpavttKéc nXnpocpopiEc»...
  • Seite 3 Ceiling/wall box installation [1/3] • Vorhandene Beleuchtung entfernen Schrauben Siedie vorhandene Beleuchtung ab und trennen Sie die Kabelverbindungen. Schließen Sienur Lampen an (max. 300 W), die gedimmt werden können. AcpaipEon tou unåpxovtoc Anoouv5é0TETOUTTåPXOV CPWTIOTIKÖ ra Kahd)ölåTOO. EUV5ÉETE gÖvoXagTTThPEC (péy. 300 W) nou Eivat KatåXXnX01 y ta au(0PEiwon (PWTIOWOÜ.
  • Seite 4 Ceiling/wall box installation [3/3] Zwei Kabel an [OUT] anschließen Schließen Sie zwei Kabel an die inneren Buchsen [A und [N] an. Ziehen Sie die Klemmschrauben fest. Eüv6Eon 2 Kanw6iwv ornv Enacpri (OUTI Euv5ÉOTE2 KaXÖöta oxov EJTacpri [A Kat [NJ.EuocpifiE ßiöEC oÖ0Q1{nc. Két vezeték bekötése az [OUT] (KI)
  • Seite 5 Wall switch replacement installatiOn [2/3] Stromführendes Kabel und Schalterkabel anschließen Schließen Sie das stromführende (braune) Kabel an die Buchse [Ll an. Schließen Sie das Schalterkabel (schwarz) an die Buchse [4] Erkundigen Sie sich bei einem Elektriker, wenn SieZweifel wegen der Kabelfarben haben. Ziehen Sie die Klemmschrauben fest.
  • Seite 6 Hauptstromzufuhr einschalten (Stromzählerkasten) zur Fortsetzung der Installation Stromschlaggefahr! Berühren Sie keine bloßliegenden Kabel. Berühren Sie nur das Kunststoffgehäuse dieses Produkts. Onoeo rta va OUVEXiOETE xnv EYKctTåoxaon, EVEPYOTTOthOTE rnv napoxh peüpatoc (KOUTi W ETPntr'1 n XEKTPtKOÜ peüpatoq) Kiv6uvoq Mnv ayyi(ETE OTT010ÖhTTOTE EKTE6EIPéVO KaXG)ö10.
  • Seite 7 KWÖIKÖ rou 6éKtn. Assign COCOtransmitter code COCOad6egységgeI hasznålt k6d While the learn-mode is active, send megadäsa an ON-signal with any COCO transmitter Aktiv tårolåsi mödban a COCO assign the code to the receiver's memory. adöegységgel bekapcsolåsi jelet küldve vihetö be köd a vevöegység memöriåjåba.
  • Seite 8 Manual operation and dimming with a A rendszer manuålis müködtetése és fényerö- szabålyozås COCOad6egységgel COCO transmitter (1) Press ON once to switch the receiver on. 1. A vevöegység bekapcsolåsåhoz nyomja meg egyszer (2) PressON again to activate the dim-mode. az ON (BE) gombot. 2. A fényerö-szabålyozåsi mod The light will slowly dim up and down.
  • Seite 9 LED parpadearå lentamente. (2) Con el modo (2) Com o modo de obtenqäo activo, envie um Sinal aprendizaje activado, envie la sefial de apagado OFF (desligar) de um transmissor COCO especifico de un transmisor COCOespecifico para eliminar para eliminar o respectivo cödigo. (3) O receptor ese cödigo.