Seite 1
INSTRUCTION MANUAL Neomounts +/-90° +/-90° -45~105° 0~90° -45~105° 0~90° +/-90° +/-90° 360° 1 1 4 360° Measuring unit: mm DS60-600BL2 Monitor desk mount Bordstativ til skjerm Monitor bureausteun Skrivbordsfäste för bildskärm Monitor Tischhalterung Näytön pöytäteline Support moniteur de bureau Uchwyt nabiurkowy...
Seite 2
Neomounts DS60-600BL2 75m75 0-8 kg 14-40 100x100 PARTS M-A, Max12 M-B. M5x12 M-D2 STEP 1 PA Clamp Install the clamp to the desk and place the decorative cover (G) - for desktop thickness between 10-50 mm Installeer de klem aan het bureau...
Seite 3
STEP 1 JB Grommet Install the grommet through the desk and place the decora- tive cover (G) - for desktop thickness between 10-50 Installeer de doorvoer in het bureau en plaats het decora- tieve afdekkapje (G) - voor bladdikte 10-50 Installieren Sie der Tüle durch Schreibtisch und bringen Sie die Zierabdeckung (g) an - für Tischstärken zwischen...
Seite 4
STEP Attach the arm and cable clips to the rod Bevestig de arm en de kabelclips aan de Stang Befestigen Sie den Arm und die Kabelclips an der Stange Fixez le bras et les attaches de cable å la tige Fissare il braccio e i fermacavi...
Seite 5
STEP Attach the VESA plates to the monitors Bevestig de VESA-platen aan de monitoren Bringen Sie die VESA-Platten an den Monitoren Fixez les plaques VESA sur les moniteurs Included Collegamento del piatto VESA al monitor Coloque las placas VESA en IOS monitores Colocar placas VESA nos monitores Montai ptytki VESA do monitor6w Too long...
Seite 6
STEP Adjust the mount to the desired position. If necessary adjust the torque for optimal tilt and rotation function Stel de steun in op de gewenste positie. Stel, indien nodig het koppel bij voor een optimale kantel- en rotatiefunctie Bringen Sie die Halterung in die gewünschte Position.
Seite 7
STEP EN Route the cables and insert the Allen keys into the slot future Geleid de kabels en bewaar de inbussleutels in de houder toekomstig gebruik DE Verlegen Sie die Kabel und stecken Sie den Inbusschlüs- sel in den Schlitz für zukünftige Verwendung FR Guidez les cåbles et conservez les ClésAllen dans le sup- II I port pour une utilisation ultérieure...
Seite 8
CAUTION To ensure safety. this carefully before and follmvthe instmctiMIS_ Store thi in a secure place fufuture refe manufacturer shall not be legally responsible equipment injury Gused installation operation than in this mount is desigr-æd easy installation ufacturer shall not be liable for or personal arising out of of nature...