IMPORTANT:
Failure
to read. thoroughly
understand.
and follow all instructions
serious
personal
injury
damage
to equipment,
or voiding
of factory
INSTRUCTIONS
OF
SAFETY
AND
WARNINGS:
• Make sure that tru2 mounting
surface
is strong
erough
to handle a mounted
equipment.
• DO
NOT
EXCEED
THE
MAXIMUM
LISTED
WEIGHT
CAPACITY.
• Always
use an assistant
or a mechanical
lifting
device to safety lift and position
roducts
Ighten
screws fi"nly,
but do not
tighten.
Over tightening
Can Cause product
damage
that greatly
reduces
the holding
power.
when
usin
the product.
•
only asintended
.
Never Stand, hang o r
theproåuct_
• This product
is intended
for indoor
use only.
• Any attempts to æconstruct the construction aren't allowed.
• This product
may contain
small items that could
be a Chokirpg hazard
if swallowed
Children away unless the product
is intended
for their use and all instructions
manuals
are fully reviewed
and understood
by them.
• Check that the product
is secure ard
safe to use at regular
intervals
(at least ev.Qry three
month S)
you ever have any
Or feel you require help
Contact your place
Of purchase
assistance.
IMPORTANT:
FR
Le
les instructions
Peut entrainer
des blessures
des dommages
å l•équipement
I-annulation
de la garantie
INSTRUCTIONS DE sÉcuRITÉ ET AVERTISSEMENTS:
•
que la Surface de
eSt Suffisartwnent
solide
pour supÄWter
l'équipement
montés.
• NE PAS DCPASSER
LA CAPACITÉ
NOMINALE
MAXIMALE
MENTIONNÉE_
• Twjours
utiliser
un assistant
ou un dispositif
de levage mécanique
pour
soulever
positionner
en toute
securité
Ies oroduits
Iourds
• Serrer Ies vis termement. mais sans trop se«er un serrage excessif peut endommager
produit
et reduire
considerablernent
capacité
de maintien,
•
de liutilisation
du produit,
garder
une Zone dégagée
et
distance
suffisante
rapport
Pieces mobiles
• Utiliser
ce produit
uniquement
de Ia maniére
prevue
Ne pas se tenir. s'accrocher
grimper
sur Ie produit.
• Ce prodult
est destine
un usage Interieur
uniquement.
• Tcmte tentative
de reconstruction
du cadre n'est oas autori5ée.
• Ce produit
peat contenir
de petites
piöce5 susceptibles
de presenter
un risque
d'étOuffement
en Cas d'ingestion,
Tenez les enfants
élOignés du produit,
å mains que
celui•ci
ne Soit destiné
leur usage et que
les instructions
et manuels
entiérement
et comp-ris par
• Vérifier
å intervalles
réguliers
(au mains tous Ies trois mois)
que Ie produit
est sécurisé
pout Otre utilise en toute
sécurité.
Si
des
estions
d 'aide, n
vous avez effect
votre
achat
pour
obtenir
de I'aide.
WICHTIG:
Es kann zu scfw•eren
Verletzungen.
Schåden
am Geråt
Oder zum Erlöschen
der Werksgarantie
kommen,
wenn
Sie nicht alle Anweisungen
lesen.
verstehen
und befolgen•
SICHERHEITS-
WARNHlNWElse
• Stellen Sie sicher. dass die Montagefläche stabil genug ist um das mont•erte Produkt und
die Ausrüstung
zu tragen_
• DIE ANGEGEBENE
MAXIMALE
GEWICHTSKAPAZITÅT
DARF NICHT UBERSCHRITTEN
WERDEN.
• Schwere
Produkte
dürfen
Sicherweitsgründen
nur mit Hilfe
Hilfsperson
ciner mechanischen
angehoben
und positioniert
werden.
• Ziehen
Sie dic Schraubon
fest, aber nicht übcrmSßig
fest an. Ein übermäßiges
kann das Produkt
beschädigen
und die Halteleistung
stark verringern.
• Halten Sie bei der Verwendung des Produkts einen Sicherheitsabstand zu beweglichen
Teilen ein,
• Nur fur den bestimmungsgemagen
Gebrauch
Sie durfen
niernals auf dem
Produkt
Stehen, hängen
Oder klettern
• Dieses Produkt
ist ausschlieglich
für den Gebrauch
in Innenräumen
vorgesehen
• Es ist nicht erlaubt.
die Konstruktion
zu rekonstruieren.
• Dieses Produkt
enthält
möglichervæise
Kleinteile.
die eine Erstickungsgefahr
könnem
wenn
sie verschluckt
werden.
Halten
Sie Kinder
tern, auBer wenn das Produkt
Sie vorgesehen
ist und Sie alle Anweisungen
und Handbücher
vollständig
gelesen
verstanden
• Uberprüfen
Sie in regelmäßigen
Abstånden
(mindestens
alle drei Monate)
auf seine
Sicherheit
und Gebrauchstauglichkeit
Falls Sie Fragen
haben oder
Hilfe
benötigen,
wenden
Sie sich bitte
an die Stene, bei der
Sie das Produkt
gekauft
IMPORTANTE:
puedenproåucirlesionespersonales g raves.dafiosal equipo o Laanulaci6n
de la garantia
de fåbrica.
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
Y ADVERTENCIAS•.
• Asegürese
de que la superficie
de ryvontaje Sea 10 suficientemente
fuerte Como para
soportar
producto
y el equipo
montados.
• NO EXCEDA
LA CAPACIDAD
OE CARGA
MAXIMA
INDICAOA.
• Utilice
siernpre
un ayudante
o un dispositivo
mecånico
de elevaciön
para levantar
colocar
Con seguridad
IOS productOS
• Apriete
105 tornillos
con firmeza.
pero
no 10 haga en exceso. un apriete
excesivo
ar dam•s en
rcducto
que reduzcan
en gran medida
su capacidad
antenga
una zona
espejada
y una distancia
de las piezas
mOViles cuando
prod
• Utilicelo
solo para eI uso orevisto.
Nunca
se pare. se cuelgue
o suba al producto
• Este producto
esta destinado
a ser utilizado
ünicamente
en interiores
• NO se permite
intentO de
la construccién,
• Este producto puede contener piezas pequehas que pueden suponer un oeligro de asfixia
si se ingieren
Mantenga
a Ios mhos alejados
a menos
que eI producto
esté destinado
y todas
las instmcciones
y manuales
hayan Sido reuisados
comprendidos
• Compmebe
periodicamente
(al menos cada tres meses)
que
producto
es Seguro y se
puede
utilizar.
Si tiene
alguna
duda
o cree que necesita
ayuda,
p6ngase
en contacto
con su 'ugar
compra para que Ie ayuden.
IMPORTANTE:
É cxtremamcntc importante Icr, compreender na Integra c seguir todas as
instrucöes.
aualquer
talha em seguir estes passos pode resultar
ferimentos,
danos no equipamento
e anulacäo
da garantia.
INSTRucöES DE SEGURANCA E Awsos:
• Certlfque•se
de que a
de montagem
é Suficientemente
forte
para
produtO
e o equiparnento
rnontadOS_
• NAO EXCEDA
A CAPACIDADE
MAXIMA
DE PESO INDICADA_
• Utilize
sempre
um assistente
ou um dispositivo
de elevacSo
mecånico
para levantar
colocar
no lugar quaisquer
orodutos
oesados
de modo
seguro
• Aperte 05 paratus05 com firmeza. mas sem os apertar demasiado, Quando apertados em
demasia.
causad05
dan05 que reduzem
significativamente
a capacidade
• AO utilizar
o produtO.
mantenha
uma
de ObjetOs e distancia
de quaisquer
• Utilize
o produtos
apenas
para os fins previstos
Nunea se deve subir. escalar ou gendurar
sobre o produto.
• Este produto
destina-se
apenas a ser utilizado
em espagos
interiores.
• Näo sio
oermitidas
quaisquer
tentativas
de reconstruir
a estrutura.
• Este produto
pode conter
pecas
pequenas
que constituem
perigo
de asfixia, se colocadas
na Boca. Mantenha
as
afastadas
do produto,
a menos
que este se destine
mesmas
e que
as instrucöes
e manuais
sejam totalmente
analisadOS e
compreerrdidos
elas
O
o
e
• Verifique ccy-nalguma regularidade de o produto se mantern seguro para ser utilizado
Can result
in
(pelo
menos de trés em tré5 meses),
warranty,
Caso tenha alguma
düvida
precisa
de ajuda,
efetuou
a compra
para
aiuda.
product
and
heavy
HegHnuaTeflbHoe
COgce•M'
MoxeT npnecn•l K cepse2HblMTpaguaM,
npexpal_uewvo
•agoacxo/
rapaHT'•1/
YKA3AHVIR no TEXHVIKE6E30nACHOCTV1 VI nPEAYnPEXAEHMR:
•
"TO MOHTa,'KHan nosepwocTb
npoNHam w06bl 8buepxaTb
MONTH Moe V13Aeme 060
AOBaHøe.
•HE
MAKCMMARbHO
aonycTL,1MbWl
BEC
keep
and
•
6e30nacHoro noAbeMa
pa3Meu4eHMR
06pauAahecb 'a noMOLAbt-o
nonb3yüTeCbrpy30no,qbeMHbIMV' MexaHL.13MaMH,
•
cneAyeT3aTgrv8arbnnotH0, HOHe nepeTFrMBaR
K nospe4eHV1ta
npouHOCTb
• AepxviTecb HaAOCTaTOqHO 6e30nacHOMpaCCTORH'1M
OTABHXyumXCfi q ac-TeLi H3AenHR np/
•
TO"bXO
no
Ha CTaHOB/TeCb
He
Ha Hero.
• AaHHOe
npeAHa3HageHO AJ'R
TO"SKO B
graves,
•
voxel
coAepxaIb
Aetat",
Koropble
YAyujeH/R np'•l nonanaHßL•1 g
nyru, He nognycxahre
et
OHO He npeaeaauaqego
Ang
03HaKO'.L'leHbl
c
no
• He06xoA"M0 peryngpH0 npogepATb(Ka*
paa g
et
2.a#xcupogaeo
ero
6eaonacuo_
y
npogaB"0M, y KOTOporoab' np"06pen"
naenne.
par
ou
scient
et
J_QI
J!
en
Oder
Anziehen
•
til. 'x
-t
darstellen
für
und
32
y
puede
de suieciOn.
utiliee el
•
qæa•-lch
a su
ellOS_
7.01 OFL_IÄ
de
em serios
CN
o
e
de fixacäo,
pecas
Before adjusting
the spring tension
and during
the adjustment
position
and hold the arm
horizontally
as shown. Use the
supplied
Allen Key for adjustment
Ask for assistance
shou d you
require
it.
f the arm drops,
O
adjustment
+ direction
in a horizontal
If the arm
adjustment
- direction
in a horizontal
CAUTION:
DO NOT
tighten
the screws.
wiltec
em
o local
Hec06Jl'0AeHøe
060pyAoøaH"9
nstruction
06fi3aTeßbHO
HEAVY-DUTY
nepetfirMaaHL,te MoxeT npHBecTM
Ha
He
Ha
MONITOR
Moryr
k
He
ge
noH/Ma»ov
Mecgua),
n0MOIAb,
CBRXMTeCb C
y
•
,Eii
•
CAUTION:
process,
DO
past rear edge of desk to
avoid
that may cause tipping.
turn the
screw in the
o
until
it remains
position
rises,
turn
the
screw in the
until
it remains
position
over
o
Manua
VESA Compatible
65431
75x75
IOOx100
200x100
200x200
Note:
If you prefer
counter-clockwise
remove
the
screw
NOT
rotate
the
monitor
back of the mounting
and
attach
it to the other
an unstable
situation
side
as shown.
O
O
O
O
ARM
o
MAX
(4.4-59.41bs)
(4.4-48.4
lbs)
RATED
FLAT/CURVED
FLAT
SCREEN
CURVED
SCREEN
a
Note:
If the display does
rotation,
not stop at your desired
on
the
position,
adjust the screws
plate
as shown.