41.7 x 30.0 x 29.5 cm / Package Contents 16.4 x 11.8 x 11.6 in handle, L x W x H) 1 × Cosori Iconic™ Single Dimensions 6.2 L Smart Air Fryer (not including 1 × Crisper Plate 34.1 x 30.0 x 29.5 cm / 13.4 x 11.8 x 11.6 in...
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safeguards & Warnings Follow basic safety precautions when using your air fryer. Read all instructions. water or other liquids. KEY SAFET Y POINTS • Close supervision is • Do not touch hot necessary when any surfaces.
Seite 3
• The use of accessory or instruction concerning attachments are not use of the air fryer in a recommended by Cosori safe way and understand and may cause injuries. the hazards involved. • Do not use outdoors. • Do not allow children •...
Seite 4
WHILE AIR FRYING containers. Be extremely cautious if using containers • An air fryer works with hot that aren’t metal or glass. air only. Never fill the basket • To reduce the risk of fire, with oil or fat. keep your air fryer away •...
POWER & CORD Please contact Regional Customer Support (see • Turn off the air fryer page 18). before removing the plug from the outlet. EXTENSION CORDS • To unplug, grab the plug • Longer extension cords and pull from the outlet. Never pull from the are available and may be power cord.
Seite 6
WARNING: Items marked with This symbol means the following symbol may reach the product must not high temperatures and should be discarded as be handled carefully. household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for CAUTION: recycling. Proper disposal Hot surface.
• Pre-programmed recipes made friends to control your smart air fryer. by Cosori’s in-house chefs are available on the app. These recipes 3. Plug in your smart air fryer to enter automatically set the recommended pairing mode.
Getting to Know Your Smart Air Fryer Your smart air fryer uses a DC motor which heats up the air fryer quicker and allows for precise air flow and variable fan speed, so your food cooks exactly the way you want it. Note: Do not try to open the top of the air fryer.
Before First Use Setting Up Test Run 1. Before you get started, remove A test run will help you become familiar the air fryer from the product bag with your air fryer, make sure it’s working and discard all packaging from the correctly, and clean it of possible air fryer, including any temporary residues in the process.
Using Your Smart Air Fryer Time and temperature for all cooking Note: functions can be adjusted. Do not place anything on top of your air • fryer to avoid damaging the glass control panel. [Figure 8]. To customise a cooking function: 1.
2. If necessary, adjust the time and AIR FRYING temperature. 1. Place the crisper plate into the basket. 3. Tap to turn Shake Reminder on. The crisper plate allows excess oil to 4. Tap to begin cooking. At the drip down to the bottom of the basket. halfway point, the air fryer will beep 5 times and will blink on the...
Note: For more tips and recipes, check out the VeSync app and Cosori website. FOOD TIPS • You can air fry any frozen foods or goods that can be baked in an oven.
More Functions SWITCHING TEMPERATURE UNITS AUTOMATICALLY RESUME COOKING • Press and hold TEMP • If you pull out the basket, the 3 seconds. air fryer will pause cooking automatically. The display will show • The temperature unit will change [- - - -]. from Celsius to Fahrenheit.
Care & Maintenance • Avoid dropping the basket and crisper plate, as well as hitting or bumping them with other hard objects. This may cause damage to the coating. Note: Always clean the air fryer basket and • If you notice any cracking or peeling crisper plate after every use.
Troubleshooting Problem Possible Solution Make sure the air fryer is plugged in. The air fryer will not turn on. Push the basket securely into the air fryer. Place smaller batches of food items into the basket. If the basket is overstuffed, then food will be undercooked.
6 Raffles Quay, #14-06, 048580 Singapore COSORI Limited Product Warranty Five (5) Year* Limited Consumer Product Cosori Iconic™ Single Product Name Warranty For COSORI ICONIC Air Fryer 6.2 L Smart Air Fryer VESYNC guarantees that the Base Unit of Model CAF-SE601S-CEU...
Seite 17
Who is Covered? Claiming Your Limited Warranty Service in 5 Simple Steps: This warranty applies only to the original purchaser and cannot be transferred to later Confirm that your product is still within the owners, even if the product is resold during the warranty period.
IMPLIED WARRANTIES, OR (3) THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR España support.es@cosori.com CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN THOSE CASES, Europe (general) support.eu@cosori.com THE DISCLAIMERS IN THIS POLICY MAY NOT EU Retail support.europe@cosori.com APPLY TO YOU. YOU WILL ONLY HAVE THE IMPLIED WARRANTIES REQUIRED BY APPLICABLE *Please have your order invoice and LAW.
Inhalt des Pakets 41,7 x 30,0 x 29,5 cm / (einschließlich 16,4 x 11,8 x 11,6 in Griff, L x B x H) 1 × Cosori Iconic™ Single Abmessungen Intelligente 6,2-L-Heißluftfritteuse 34,1 x 30,0 x 29,5 cm / (ohne Griff, 1 ×...
LESEN UND HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise Beachten Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung Ihrer Heißluftfritteuse. Lesen Sie alle Anweisungen. WICHTIGE ALLGEMEINE SICHERHEIT SICHERHEITSHINWEISE • Tauchen Sie zum Schutz vor • Berühren Sie keine heißen Stromschlägen das Gehäuse, das Kabel oder den Stecker Oberflächen.
Seite 21
Kundendienst Gegenstände im Inneren der (siehe Seite 19). Heißluftfritteuse auf. • Die Verwendung von • Diese Heißluftfritteuse kann Zubehörteilen wird von Cosori von Kindern ab 8 Jahren sowie nicht empfohlen und kann zu Personen mit eingeschränkten Verletzungen führen. physischen, sensorischen •...
• Die Heißluftfritteuse ist nicht Heißluftfritteuse niemals ohne dafür vorgesehen, über eingesetzten Korb bzw. Körbe. • Legen Sie keine übergroßen eine externe Zeitsteuerung oder ein separates Lebensmittel oder Fernsteuerungssystem Metallutensilien in die betrieben zu werden. Heißluftfritteuse, da sie einen • Um das Gerät vom Stromnetz Brand oder einen elektrischen zu trennen, drehen Sie ein Schlag verursachen können.
Heizelementen in Berührung verbranntes Essen war, wenden Sie sich an den kommt, da dies zu Überhitzung regionalen Kundendienst und Brandgefahr führen kann. (siehe Seite 19). • Verwenden Sie immer • Um die Heißluftfritteuse hitzebeständige Behälter. auszuschalten, drücken Seien Sie besonders Sie einmal auf .
Seite 24
• Lassen Sie das Netzkabel VERLÄNGERUNGSKABEL (oder ein Verlängerungskabel) • Längere Verlängerungskabel nicht über die Kante sind erhältlich und können eines Tisches oder einer bei vorsichtiger Verwendung Arbeitsplatte hängen und verwendet werden. Wenn ein berühren Sie keine heißen längeres Verlängerungskabel Oberflächen.
WARNUNG: Gegenstände, die Dieses Symbol bedeu- mit dem folgenden Symbol tet, dass das Produkt gekennzeichnet sind, können nicht über den Hausmüll hohe Temperaturen erreichen entsorgt werden darf, und sollten vorsichtig behandelt sondern bei einer geeig- werden. neten Sammelstelle zum Recycling abgegeben werden muss.
Einrichtung der VeSync-App TRENNEN DER VERBINDUNG ZUM WLAN Hinweis: • Um die WLAN-Verbindung zu Die VeSync-App wird ständig verbessert • trennen, halten Sie 15 Sekunden und kann sich im Laufe der Zeit ändern. lang gedrückt, bis die WLAN- Wenn es Unterschiede gibt, folgen Sie Anzeige erlischt.
Überblick über Ihre Heißluftfritteuse Ihre intelligente Heißluftfritteuse verwendet einen Gleichstrommotor, der die Fritteuse schneller aufheizt und einen präzisen Luftstrom und eine variable Gebläsegeschwindigkeit ermöglicht, damit Ihr Essen genau so gart, wie Sie es wünschen. Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Deckel der Heißluftfritteuse zu öffnen. Es handelt sich nicht um einen •...
Vor der ersten Verwendung Einrichten Testlauf 1. Entfernen Sie zunächst die Ein Testlauf hilft Ihnen, sich mit Ihrer Fritteuse Heißluftfritteuse aus dem Produktbeutel vertraut zu machen, sicherzustellen, dass und entfernen Sie jegliche Verpackung sie richtig funktioniert, und sie dabei von von der Heißluftfritteuse, einschließlich möglichen Rückständen zu reinigen.
Verwendung Ihrer Heißluftfritteuse Zeit und Temperatur für alle Hinweis: Garfunktionen können angepasst werden. Legen Sie keine Gegenstände auf die • Heißluftfritteuse, um das Bedienfeld aus Glas nicht zu beschädigen. [Abbildung 8]. So passen Sie eine Garfunktion benutzerdefiniert an: Dies ist keine Öl-Heißluftfritteuse. Füllen •...
HEISSLUFTFRITTIEREN SCHÜTTELERINNERUNG 1. Legen Sie die Knusperplatte in den Die Schüttelerinnerung bietet eine Korb. Die Knusperplatte sorgt dafür, praktische Möglichkeit zur Prüfung des dass überschüssiges Öl auf den Boden Fortschritts während des Garvorgangs des Korbs tropft. und ermöglicht das Wenden, Schütteln oder Anpassen Ihres Gerichts auf die Hinweis: Bei bestimmten Rezepten, z.
Verwenden Sie nicht mehr als 30 ml / 2 US-Esslöffel Öl. Hinweis: Weitere Tipps und Rezepte finden Sie • Ölsprays eignen sich hervorragend, in der VeSync-App und auf der Cosori-Website. um kleine Mengen Öl gleichmäßig auf alle Lebensmittel aufzutragen. LEBENSMITTELTIPPS •...
Weitere Funktionen UMSCHALTEN DER AUTOMATISCHES FORTSETZEN DES TEMPERATUREINHEITEN GARVORGANGS • Halten Sie TEMP • Wenn Sie den Korb herausnehmen, Sekunden lang gedrückt. unterbricht die Fritteuse den Garvorgang automatisch. Das • Die Temperatureinheit wird von Display zeigt [- - - -]. Celsius auf Fahrenheit umgestellt.
Pflege und Wartung die Knusperplatte fallen zu lassen oder sie mit anderen harten Gegenständen zu schlagen oder zu Hinweis: Reinigen Sie den Frittierkorb und die stoßen. Dies kann zu Schäden an der Knusperplatte immer nach jedem Gebrauch. Beschichtung führen. 1. Schalten Sie die Heißluftfritteuse aus •...
Fehlersuche Problem Mögliche Lösung Vergewissern Sie sich, dass die Fritteuse an den Strom angeschlossen ist. Die Fritteuse lässt sich nicht einschalten. Schieben Sie den Korb wieder in die Heißluftfritteuse. Legen Sie kleinere Chargen von Lebensmitteln in den Korb. Wenn der Korb zu voll ist, werden die Lebensmittel nicht vollständig gegart.
Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Hersteller: VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. 6 Raffles Quay, #14-06, 048580 Singapore COSORI Eingeschränkte Produktgarantie VESYNC garantiert, dass die Basiseinheit Ihrer Cosori Iconic™ Single Heißluftdritteuse für eine Dauer von fünf (5) Produktname...
Seite 36
Inanspruchnahme von Garantievorteilen muss Schäden oder Defekte, die über die der Originalkäufer einen Nachweis über den Originalkosten des Produktes hinausgehen. Defekt und das Kaufdatum erbringen. Beanspruchen Sie Ihre eingeschränkte Garantie Vorsicht vor nicht autorisierten Händlern oder in 5 einfachen Schritten: Verkäufern.
EINIGE RECHTSORDNUNGEN ERLAUBEN NICHT Europa support.eu@cosori.com (1) DEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER (allgemein) GARANTIEN; (2) BEGRENZUNGEN DER EU-Einzelhandel support.europe@cosori.com DAUER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN; ODER (3) DEN AUSSCHLUSS ODER DIE *Bitte halten Sie Ihre Bestellrechnung und BEGRENZUNG VON ZUFÄLLIGEN SCHÄDEN Bestell-ID bereit, bevor Sie sich an den ODER FOLGESCHÄDEN.
(pour 3 à 5 personnes) Utilisation de votre airfryer connecté Plage de 30°–230°C / Dépannage 90°–450°F température Garantie limitée du produit COSORI Plage de Service client régional 1 min–24 h temps Dimensions (poignée 41,7 x 30,0 x 29,5 cm / Contenu de la boîte...
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissements et mesures de protection importants Respectez les consignes de sécurité de base lors de l’utilisation de votre airfryer. Lisez toutes les consignes. POINTS CLÉS RELATIFS À SÉCURITÉ GÉNÉRALE LA SÉCURITÉ • Pour éviter tout risque •...
Seite 40
• L’utilisation d’accessoires de 8 ans et plus, ainsi que n’est pas recommandée par par des personnes dont Cosori et peut entraîner des les capacités physiques, blessures. sensorielles ou mentales • Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Seite 41
surveillés pour s’assurer UTILISATION DU AIRFRYER qu’ils ne jouent pas avec • Un airfryer fonctionne à l’airfryer. l’air chaud uniquement. Ne • Cet airfryer n’est pas remplissez jamais le panier destiné à être utilisé à d’huile ou de graisse. l’aide d’une minuterie •...
Seite 42
se soulever et à toucher les niveau du circuit. Attendez serpentins de chauffage. que la fumée se dissipe • Si vous recouvrez le panier avant de retirer le panier. Si un aliment brûlé n’est pas d’une feuille d’aluminium, à l’origine, contactez le assurez-vous qu’elle n’entre pas Service client régional (voir en contact avec les éléments...
rallonge) pendre sur le RALLONGES ÉLECTRIQUES bord d’une table ou d’un • Des rallonges électriques comptoir ou toucher des plus longues sont surfaces chaudes. disponibles et peuvent • N’utilisez jamais une prise être utilisées à condition située sous le plan de travail d’être utilisées avec pour brancher votre airfryer.
Seite 44
AVERTISSEMENT : Les articles Ce symbole signifie marqués du symbole suivant que le produit ne doit peuvent atteindre des pas être jeté avec les températures élevées et doivent ordures ménagères et être manipulés avec précaution. qu’il doit être remis à un centre de collecte approprié...
Grâce à un compte VeSync, vous pouvez • Des recettes préprogrammées réalisées également permettre à votre famille et à vos amis par les chefs de Cosori sont disponibles de contrôler votre friteuse à air intelligente. sur l'application. Ces recettes fixent 3.
Connaître son airfryer connecté Votre friteuse à air intelligente utilise un moteur à CC qui chauffe celle-ci plus rapidement, permet un flux d’air précis et une vitesse de ventilation variable, afin que vos aliments cuisent exactement comme vous le souhaitez. Remarque : N’essayez pas d’ouvrir le dessus du airfryer.
Avant la première utilisation Installation Test de fonctionnement 1. Avant de commencer, retirez la friteuse Un test vous permettra de vous à air du sac de produit et jetez tous familiariser avec votre airfryer, de vous les emballages livrés avec celle-ci, y assurer qu'il fonctionne correctement et compris les autocollants temporaires.
Utilisation de votre airfryer connecté Remarque : Le temps et la température pour toutes les Ne placez rien sur votre airfryer afin • fonctions de cuisson peuvent être ajustés. d'éviter d'endommager le panneau de contrôle en verre. [Figure 8]. Pour personnaliser une fonction de cuisson : Un airfryer n'est pas une friteuse.
Seite 49
FRITURE À L’AIR Remarque : Le rappel pour remuage fonctionne uniquement avec la AIR FRY. 1. Placez la plaque de gril dans le panier. 2. Si nécessaire, ajustez la durée et la La plaque de gril permet à l'excédent température. d'huile de s'écouler au fond du panier.
Seite 50
Remarque : Pour plus de conseils et de recettes, excellents pour appliquer de consultez l'application VeSync et le site Web petites quantités d'huile de manière Cosori. uniforme sur tous les aliments. CONSEILS RELATIFS AUX ALIMENTS • Vous pouvez frire à l’air tout aliment congelé...
Plus de fonctions BASCULEMENT DES UNITÉS DE REPRISE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE CUISSON • Maintenez appuyé sur TEMP • Si vous retirez le panier, la friteuse pendant 3 secondes. à air s’arrêtera automatiquement. L’écran affichera [- - - -]. • L’unité de température changera de •...
Entretien et maintenance • Évitez de faire tomber le panier et la plaque à croustiller, ainsi que de les heurter ou de les cogner avec d’autres objets durs. Cela peut Remarque : Nettoyez toujours le panier de la endommager le revêtement. friteuse à...
Dépannage Problème Solution possible Assurez-vous que l’airfryer est branché. L’airfryer ne s’allume pas. Poussez le panier fermement dans l’airfryer. Placez de plus petites quantités d'aliments dans le panier. Si le panier Les aliments ne sont pas est trop rempli, les aliments ne seront pas assez cuits. entièrement cuits.
Qui est couvert ? La friteuse à air COSORI ICONIC bénéficie d’une Cette garantie s’applique uniquement à garantie limitée de cinq (5) ans*en tant que l’acheteur d’origine et ne peut être transférée produit de consommation aux propriétaires ultérieurs, même si le produit...
Seite 55
est revendu pendant la période de garantie. y compris les dommages indirects, la perte Pour bénéficier de la garantie, l’acheteur temporaire d’usage ou les frais décaissés original doit fournir une preuve du défaut et la connexes. date d’achat. Dommages ou défauts dépassant le coût d’origine du produit.
LA RESPONSABILITÉ DE VESYNC NE JAMAIS DÉPASSERA LE MONTANT QUE VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT DÉFECTUEUX, ET VESYNC Région Adresse électronique* N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES États-Unis support@cosori.com CONSÉCUTIFS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU PUNITIFS, DIRECTS OU INDIRECTS. Royaume-Uni support.uk@cosori.com France support.fr@cosori.com SAUF COMME INDIQUÉ...
Rango de Uso de la freidora de aire inteligente 30°–230°C / 90°–450°F temperatura Solución de problemas Garantía limitada del producto COSORI 16 Intervalo de 1 min–24 h Servicio de atención al cliente regional 18 tiempo Dimensiones 41,7 x 30,0 x 29,5 cm /...
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias y medidas de seguridad importantes Siga las precauciones básicas de seguridad al usar la freidora de aire. Lea todas las instrucciones. SEGURIDAD GENERAL PUNTOS CLAVE DE SEGURIDAD • Para estar protegido contra descargas eléctricas, no sumerja •...
Seite 59
(consulte la si son conscientes de los peligros página 18). que ello conlleva. • Cosori no recomienda el uso de • No deje que los niños limpien ni accesorios, ya que podrían causar realicen tareas de mantenimiento lesiones.
Seite 60
• Use siempre recipientes resistentes AL UTILIZAR LA FREIDORA DE AIRE al calor. Tenga mucho cuidado si • Una freidora de aire funciona utiliza recipientes que no sean de únicamente con aire caliente. metal ni cristal. Nunca llene la cesta con aceite ni •...
ligera y fina. La circulación del aire similar deberán cambiarlo puede provocar que la comida se para evitar peligros eléctricos levante y entre en contacto con las o de incendios. Contacte con resistencias. el Servicio de atención al cliente regional (consulte la página 18). CABLE DE ALIMENTACIÓN CABLES DE EXTENSIÓN •...
Seite 62
ADVERTENCIA: Los productos con Este símbolo indica que este símbolo pueden calentarse el producto no debe mucho y hay que manipularlos ser descartado como con precaución. desecho doméstico y debe ser entregado a un centro apropiado para su reciclaje. La correcta eliminación PRECAUCIÓN: y reciclaje contribuyen a la Superficie...
VeSync, sus familiares y amigos también pueden controlar la freidora de aire inteligente. recetas preprogramadas elaboradas 3. Conecte su freidora de aire por los chefs de Cosori. Dichas recetas inteligente para activar el modo de ajustan automáticamente el tiempo y emparejamiento.
Seite 64
Conozca su freidora de aire inteligente La freidora de aire inteligente Cosori cuenta con un motor DC que la calienta rápidamente y ofrece un flujo de aire preciso y una velocidad del ventilador variable, asegurando que sus comidas se cocinen como usted quiere.
Antes de usar el producto por primera vez Configuración Prueba de funcionamiento 1. Antes de empezar, extraiga la freidora Una prueba de funcionamiento le de aire de la bolsa del producto y ayudará a conocer mejor su freidora de retire todo el embalaje de la freidora aire, verificar que funcione bien y eliminar de aire, incluidos los adhesivos cualquier residuo que pueda quedar.
Uso de la freidora de aire inteligente Se puede ajustar el tiempo y la Nota: temperatura para todas las funciones de No coloque ninguna cosa sobre la • cocción. freidora de aire para no dañar el panel de control de cristal. [Figura 8]. Para personalizar una función de cocción: La freidora de aire no es una freidora por •...
Seite 67
FREIR CON AIRE Nota: El Recordatorio de agitar solo funciona con AIR FRY. 1. Coloque el plato elevador en la cesta. 2. En caso necesario, ajuste el tiempo y Gracias al plato elevador, el exceso de la temperatura. aceite se va al fondo de la cesta. 3.
Nota: Para obtener más consejos y recetas, • El aceite en spray es excelente para consulte la aplicación VeSync y el sitio web de añadir pequeñas cantidades de Cosori. aceite de forma uniforme a todos los alimentos. CONSEJOS CULINARIOS • Puede utilizar la freidora de aire para cocinar cualquier alimento congelado o apto para el horno.
Más funciones CAMBIAR LAS UNIDADES DE REANUDACIÓN AUTOMÁTICA DE LA TEMPERATURA COCCIÓN • Mantenga pulsado los botones • Si retira la cesta, la freidora TEMP durante 3 segundos. de aire pausará la cocción automáticamente. En la pantalla • La unidad de temperatura cambiará aparecerá...
Cuidado y • Si observa grietas o desprendimientos en el revestimiento mantenimiento antiadherente de la cesta o el plato elevador, recomendamos su sustitución para mantener el Nota: Limpie siempre la cesta y el plato rendimiento de cocción. elevador de la freidora de aire después de 4.
Solución de problemas Problema Soluciones posibles Asegúrese de que la freidora de aire esté enchufada. La freidora de aire no se enciende. Introduzca la cesta correctamente en la freidora de aire. Coloque porciones más pequeñas de alimentos en la cesta. Si la cesta Los alimentos no se han está...
Fabricante: VESYNC (SINGAPUR) PTE. LTD. 6 Raffles Quay, #14-06, 048580 Singapur Garantía limitada del producto COSORI VESYNC garantiza que la Unidad Base de Cosori Iconic™ Single la freidora de aire no presentará defectos Nombre del Freidora de aire materiales ni de fabricación durante cinco...
Seite 73
defecto y de la fecha de compra. Reclamar el servicio de garantía limitada en 5 pasos sencillos: Preste atención a distribuidores o vendedores Confirme que el producto sigue dentro del no autorizados. período de garantía. Esta garantía no cubre productos comprados Disponga de una copia de su factura, ID a través de vendedores no autorizados.
Seite 74
(2) LIMITACIONES DE LA DURACIÓN DE España support.es@cosori.com LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; O (3) LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS Europa (general) support.eu@cosori.com INCIDENTALES O CONSECUENCIALES. EN Comercio UE support.europe@cosori.com TALES CIRCUNSTANCIAS, ES POSIBLE QUE LAS EXENCIONES INDICADAS EN ESTA POLÍTICA NO *Tenga a mano la factura y el número de...
Primo utilizzo Intervallo di 30-230 °C / Utilizzo della friggitrice ad aria smart 90-450 °F temperatura Risoluzione dei problemi Garanzia limitata sul prodotto COSORI 17 Tempo di 1 min-24 h cottura Assistenza clienti di zona Dimensioni (compreso il 41,7 x 30,0 x 29,5 cm...
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Norme di sicurezza e avvertenze importanti Per garantire un uso sicuro della friggitrice ad aria, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base. Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell’uso. PRINCIPALI AVVERTENZE SICUREZZA GENERALE PER LA SICUREZZA •...
Seite 77
(consultare pagina 19). • La friggitrice ad aria può • L’utilizzo di accessori non essere utilizzata da bambini raccomandati da Cosori a partire dagli 8 anni, può causare lesioni. nonché da persone con • Non utilizzare l’apparecchio ridotte capacità...
Seite 78
• La friggitrice ad aria non • Non usare la friggitrice ad è progettata per essere aria senza il cestello (o i messa in funzione tramite un cestelli). temporizzatore esterno o un • Non inserire alimenti di sistema di controllo remoto dimensioni eccessive o separato.
Seite 79
riscaldanti, perché questo sono degli alimenti bruciati, contattare l’assistenza potrebbe causare problemi clienti di zona (consultare di surriscaldamento e il pagina 19). rischio di incendi. • Per spegnere la friggitrice • Usare sempre contenitori ad aria, premere una resistenti al calore. Prestare volta .
Seite 80
• Non lasciare il cavo di l’assistenza clienti di zona alimentazione (o la prolunga) (consultare pagina 19). sospeso sul bordo di un tavolo o di un piano di PROLUNGHE lavoro, oppure a contatto • Le prolunghe possono essere con superfici calde. utilizzate prestando la •...
ATTENZIONE: gli elementi Questo simbolo indica contrassegnati dal seguente che il prodotto non simbolo possono raggiungere deve essere smaltito temperature elevate e devono con i rifiuti domestici, essere gestiti con attenzione. ma deve essere conferito presso un centro di raccolta appropriato per il ATTENZIONE: riciclaggio.
• Sull’app sono disponibili delle ricette 3. Collegare la friggitrice ad aria smart preimpostate create dagli chef di a una presa di corrente per attivare la Cosori. Queste ricette impostano modalità di abbinamento. automaticamente il tempo e la 4. Toccare + e selezionare la friggitrice temperatura di cottura.
Panoramica della friggitrice ad aria smart La friggitrice ad aria smart utilizza un motore CC che riscalda la friggitrice più rapidamente e consente un flusso d’aria preciso e una velocità variabile della ventola, in modo che i cibi si cuociano esattamente nel modo desiderato. Nota: Non provare ad aprire la parte superiore della friggitrice ad aria: non si tratta di un coperchio.
Primo utilizzo Configurazione Accensione di prova 1. Prima di iniziare, togliere la friggitrice Effettuare un’accensione di prova per ad aria dal sacchetto con cui è stata prendere familiarità con la friggitrice ad confezionata ed eliminare tutti gli aria, verificare che funzioni correttamente imballaggi, compresi eventuali adesivi.
Utilizzo della friggitrice ad aria smart Nota: È possibile impostare il tempo e la non appoggiare nulla sopra la friggitrice • temperatura di tutte le funzioni di cottura. ad aria per evitare di danneggiare il pannello di controllo in vetro. [Figura 8]. Per personalizzare una funzione di cottura: La friggitrice ad aria è...
FRIGGITRICE AD ARIA Nota: Il Promemoria Agita funziona solo con la funzione Friggitrice Ad Aria. 1. Posizionare la piastra per frittura nel cestello. La piastra eliminare la frase 2. Se necessario, regolare il tempo e la consente lo sgocciolamento dell’olio in temperatura.
Nota: per ulteriori consigli e ricette, controllare omogeneo su tutti gli alimenti. l’app VeSync e il sito web Cosori. CONSIGLI SUGLI ALIMENTI • È possibile friggere ad aria tutti i tipi di alimenti congelati o cucinabili in forno.
Altre funzioni MODIFICA DELL’UNITÀ DI MISURA RIPRESA AUTOMATICA DELLA DELLA TEMPERATURA COTTURA • Tenere premuto TEMP • Quando si estrae il cestello, 3 secondi. la friggitrice ad aria si mette automaticamente in pausa. Sul • L’unità di misura della temperatura display viene visualizzato [- - - -].
Cura e manutenzione • Non far cadere il cestello e la piastra per frittura, né colpirli o urtarli con altri oggetti rigidi, per evitare di danneggiarne il rivestimento. Nota: pulire sempre il cestello e la piastra per • Qualora si notino crepe o frittura della friggitrice ad aria dopo ogni screpolature nel rivestimento utilizzo.
Risoluzione dei problemi Problema Possibile soluzione Verificare che la friggitrice ad aria sia collegata alla presa di corrente. La friggitrice ad aria non si accende. Premere il cestello saldamente nella friggitrice ad aria. Mettere pezzi di cibo più piccoli all’interno del cestello. Se il cestello è troppo pieno, gli alimenti non cuociono a sufficienza.
Produttore: VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. 6 Raffles Quay, #14-06, 048580 Singapore Garanzia limitata sul prodotto COSORI Cinque (5) anni* di garanzia limitata del Cosori Iconic™ Single consumatore sul prodotto per la friggitrice ad Nome del prodotto...
Seite 92
rivenduto durante il periodo di garanzia. Per Richiedere il servizio di garanzia limitata in 5 semplici passaggi: richiedere i benefici della garanzia, l’acquirente originale deve fornire la prova del difetto e della Verificare che il prodotto sia ancora in data di acquisto. garanzia.
NELLA PRESENTE GARANZIA, VESYNC NON È RESPONSABILE DI ALCUN COSTO RELATIVO ALLA SOSTITUZIONE O ALLA RIPARAZIONE Regione E-mail* DEI PRODOTTI, COMPRESI LA MANODOPERA, United States support@cosori.com L’INSTALLAZIONE O LA RIMOZIONE DEL PRODOTTO. United Kingdom support.uk@cosori.com France support.fr@cosori.com ALTRI DIRITTI CHE L’UTENTE PUÒ AVERE Deutschland support.de@cosori.com...
Utilizar a sua Air fryer inteligente Intervalo de 30° a 230 °C / Resolução de problemas 90° a 450 °F temperaturas Garantia limitada do produto COSORI 17 Intervalo de Apoio ao cliente regional 1 min a 24 horas tempo Dimensões...
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Indicações e advertências importantes Siga as precauções de segurança básicas durante a utilização da sua air fryer. Leia todas as instruções. SEGURANÇA GERAL PONTOS DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Para se proteger contra choques elétricos, não •...
Seite 96
19). de idade, bem como • O uso de acessórios não por pessoas com é recomendado pela capacidades físicas, Cosori e pode causar sensoriais ou mentais ferimentos. reduzidas ou com • Não utilizar no exterior. falta de experiência e conhecimentos, desde •...
Seite 97
• Esta air fryer não se • Nunca utilize a sua air destina a ser operada fryer sem o(s) cesto(s) no através de um interior. • Não coloque alimentos temporizador externo ou por um sistema demasiado grandes de controlo remoto ou utensílios metálicos separado.
Seite 98
certifique-se de que este o cesto. Se a causa não não entrou em contacto for comida queimada, com os elementos de contacte o Apoio ao cliente aquecimento, o que pode regional (ver página 19). • Para desligar a air fryer, causar sobreaquecimento e risco de incêndio.
superfícies quentes. CABOS DE EXTENSÃO • Nunca utilize uma tomada • Estão disponíveis cabos por baixo do balcão de extensão mais quando ligar a air fryer. compridos que podem • Ligue sempre a ficha a ser utilizados se forem uma tomada elétrica utilizados com cuidado.
Seite 100
AVISO: Os artigos assinalados Este símbolo significa com o símbolo seguinte podem que o produto não deve atingir temperaturas elevadas ser eliminado como e devem ser manuseados com resíduo doméstico e cuidado. deve ser entregue num centro de recolha adequado para reciclagem.
Seite 101
Estes não funcionarão com uma conta de convidado. Com uma conta VeSync, também chefes de cozinha da Cosori. Estas pode permitir que a sua família e amigos receitas definem automaticamente controlem a sua air fryer inteligente.
Seite 102
Apresentação da sua Air fryer inteligente A sua air fryer utiliza um motor CC que a aquece mais rapidamente e permite um fluxo de ar preciso e uma velocidade variável da ventoinha, para que a sua comida seja cozinhada exatamente da forma que pretende. Nota: Não tente abrir a parte de cima da air fryer.
Antes da primeira utilização Preparação Funcionamento de teste 1. Antes de começar, retire a air fryer Um funcionamento de teste irá ajudá- da embalagem e elimine toda a lo a familiarizar-se com a sua air fryer, embalagem, incluindo quaisquer a certificar-se de que está a funcionar autocolantes temporários.
Seite 104
Utilizar a sua Air fryer inteligente Nota: O tempo e a temperatura para todas Não coloque nada em cima da sua air • as funções de cozedura podem ser fryer para evitar danificar o painel de ajustados. controlo em vidro. [Figura 8]. Para personalizar uma função de Uma air fryer não é...
Seite 105
CONFEÇÃO A AR QUENTE Nota: O lembrete de agitação funciona apenas com a opção AIR FRY. 1. Coloque o prato para crocantes no 2. Se necessário, ajuste o tempo e a cesto. O prato para crocantes permite temperatura. que o excesso de óleo escorra para o 3.
óleo. • Os pulverizadores de óleo são Nota: Para mais dicas e receitas, consulte a excelentes para aplicar pequenas aplicação VeSync e o site da Cosori. quantidades de óleo uniformemente em todos os alimentos. SUGESTÕES PARA OS ALIMENTOS •...
Mais funções MUDAR AS UNIDADES DE RETOMAR AUTOMATICAMENTE A TEMPERATURA CONFEÇÃO • Prima sem soltar TEMP • Se retirar o cesto, a air fryer durante 3 segundos. fará uma pausa automática na confeção. O visor mostra [- - - -]. •...
Cuidados e Manutenção placa crocante, bem como bater ou chocar com outros objetos duros. Isto pode causar danos no Nota: Limpe sempre o cesto e o prato para revestimento. crocantes da air fryer após cada utilização. • Se notar alguma fissura ou descamação no revestimento 1.
Resolução de problemas Problema Solução possível Certifique-se de que a air fryer está ligada à tomada. A air fryer não liga. Coloque corretamente o cesto dentro da air fryer. Coloque quantidades menores de alimentos no cesto. Se o cesto estiver Os alimentos não estão demasiado cheio, os alimentos ficarão mal cozinhados.
A VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. 6 Raffles Quay, #14-06, 048580 Singapura Garantia limitada do produto COSORI Garantia limitada de cinco (5) anos* para Cosori Iconic™ Single produto de consumo para air fryer COSORI Nome do Produto Air fryer inteligente 6,2 L ICONIC Modelo...
Seite 111
original e não pode ser transferida para despesas relacionadas. proprietários posteriores, mesmo que o produto Danos ou defeitos que excedam o custo seja revendido durante o período de garantia. original do produto. Para reivindicar os benefícios da garantia, o comprador original deve fornecer prova do Reivindicação do Serviço de garantia limitada defeito e a data da compra.
Seite 112
EXCEDE O VALOR PAGO PELO PRODUTO DEFEITUOSO, E A VESYNC NÃO É RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS CONSEQUENCIAIS, Região E-mail* ACIDENTAIS, ESPECIAIS OU PUNITIVOS, SEJAM Estado Unidos support@cosori.com DIRETOS OU INDIRETOS. Reino Unido support.uk@cosori.com EXCETO CONFORME ESTABELECIDO NESTA França support.fr@cosori.com GARANTIA, A VESYNC NÃO É RESPONSÁVEL POR Alemanha support.de@cosori.com...
PRZECZYTAJ I ZACHOWAJ TE ZALECENIA Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przestrzegaj podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa podczas korzystania z frytkownicy beztłuszczowej. Przeczytaj wszystkie zalecenia. OGÓLNE ZALECENIA NAJWAŻNIEJSZE DOTYCZĄCE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BEZPIECZEŃSTWA • Nie zanurzaj obudowy, • Nie dotykaj gorących przewodu lub wtyczki elementów urządzenia.
Seite 115
(patrz strona 19). sprawnością motoryczną, • Korzystanie z akcesoriów sensoryczną lub umysłową nie jest zalecane przez firmę albo niedostatecznym Cosori i może spowodować doświadczeniem lub wiedzą zranienie. pod warunkiem, że są one • Nie używaj na zewnątrz. nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie •...
Seite 116
zdalnego sterowania. beztłuszczowej bez • Aby odłączyć urządzenie, zainstalowanych w niej koszy. • Nie umieszczaj zbyt dużych ustaw przełącznik w położeniu „wył.”, a następnie wyjmij kawałków produktów wtyczkę przewodu spożywczych lub metalowych zasilającego z gniazda sieci przyborów we frytkownicy elektrycznej beztłuszczowej, ponieważ...
Seite 117
upewnij się, że nie dotyka (patrz strona 19). • Aby wyłączyć frytkownicę ona elementów grzejnych, co mogłoby spowodować beztłuszczową, naciśnij przegrzanie i pożar. przycisk jeden raz. • Zawsze używaj naczyń Frytkownica beztłuszczowa żaroodpornych. wyemituje krótki sygnał Zachowaj szczególną dźwiękowy, a wszystkie ostrożność...
Seite 118
zasilającego urządzenia PRZEDŁUŻACZE (lub jego przedłużacza) • Przedłużacze są na krawędzi stołu lub blatu dostępne i mogą być albo na gorących elementach. używane pod warunkiem, • Nigdy nie podłączaj że spełnione są frytkownicy beztłuszczowej określone wymagania. do gniazda elektrycznego Jeżeli używany jest znajdującego się...
Seite 119
OSTRZEŻENIE: Elementy oznaczone Ten symbol oznacza, poniższym symbolem mogą osiągać że produktu wysokie temperatury i powinny nie wolno utylizować być obsługiwane z zachowaniem razem z odpadami ostrożności. z gospodarstw domowych i należy dostarczyć go do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów tego typu PRZESTROGA: w celu recyklingu.
Korzystając z konta VeSync, można też zaprogramowane przepisy opracowane zezwolić rodzinie i znajomym na sterowanie przez gastronomicznych specjalistów inteligentną frytkownicą beztłuszczową. zatrudnionych w firmie Cosori. 3. Podłącz frytkownicę beztłuszczową, Te przepisy automatycznie konfigurują aby przełączyć do trybu parowania. zalecany czas i temperaturę.
Opis inteligentnej frytkownicy beztłuszczowej Inteligentna frytkownica beztłuszczowa Cosori wykorzystuje napęd prądu stałego, który szybciej ją nagrzewa i pozwala na precyzyjną kontrolę przepływu powietrza i zróżnicowanej prędkości wentylatora, dzięki czemu jedzenie gotuje się dokładnie tak, jak chcesz. Uwaga: Nie wolno otwierać górnej części frytkownicy beztłuszczowej. To nie jest pokrywa.
Przed pierwszym użyciem urządzenia Konfigurowanie Uruchomienie próbne 1. Przed rozpoczęciem należy wyjąć Uruchomienie próbne ułatwia poznanie frytkownicę beztłuszczową z torby zasad obsługi frytkownicy beztłuszczowej, produktu i wyrzucić z niej wszelkie upewnienie się, że działa ona prawidłowo, opakowania, w tym wszystkie i usunięcie z niej pozostałości po procesie.
Obsługa inteligentnej frytkownicy beztłuszczowej Uwaga: Można dostosować czas i temperaturę Nie umieszczaj żadnych przedmiotów • wszystkich funkcji smażenia. na frytkownicy beztłuszczowej, aby uniknąć uszkodzenia szklanego panelu Aby dostosować funkcję smażenia: sterowania. [Rys. 8]. 1. Wybierz przycisk funkcji, którą chcesz Ta frytkownica nie służy do smażenia •...
Seite 124
SMAŻENIE BEZTŁUSZCZOWE Uwaga: Przypomnienie o wstrząśnięciu działa tylko ze AIR FRY. 1. Umieść talerz Crisper w koszu. Talerz 2. W razie potrzeby dostosuj czas i Crisper umożliwia ociekanie nadmiaru temperaturę. oleju na dno kosza. 3. Naciśnij przycisk , by włączyć Uwaga: Talerz Crisper nie jest wymagany funkcję...
Seite 125
Użyj nie więcej niż 30 ml oleju. Uwaga: Aby uzyskać więcej porad i przepisów, • Rozpryskiwany olej równomiernie skorzystaj z aplikacji VeSync i witryny pokryje wszystkie produkty internetowej Cosori. spożywcze w urządzeniu. PORADY DOTYCZĄCE PRODUKTÓW SPOŻYWCZYCH • Można smażyć beztłuszczowo produkty mrożone lub przeznaczone...
Seite 126
Więcej funkcji PRZEŁĄCZANIE JEDNOSTEK AUTOMATYCZNE WZNAWIANIE TEMPERATURY SMAŻENIA • Naciśnij i przez 3 sekundy • Wyjęcie kosza powoduje przytrzymaj przyciski TEMP automatyczne wstrzymanie działania frytkownicy beztłuszczowej. • Jednostka temperatury przełączy się Na wyświetlaczu pojawi się [- - - -]. ze stopni Celsjusza na Fahrenheita. •...
Czyszczenie i konserwacja • Unikaj upuszczania kosza i talerze Crisper, a także uderzania nimi o twarde przedmioty. Może to Uwaga: Należy zawsze czyścić kosz frytkownicy beztłuszczowej i podstawki do opiekania spowodować uszkodzenie powłoki. po każdym użyciu urządzenia. • Jeśli zauważysz jakiekolwiek 1.
Rozwiązywanie problemów Problem Możliwe rozwiązanie Upewnij się, że frytkownica jest podłączona. Frytkownica beztłuszczowa Dociśnij kosz, aby prawidłowo umieścić go we frytkownicy nie jest włączana. beztłuszczowej. Umieść mniejsze porcje produktów spożywczych w koszu. Jeżeli kosz jest Produkty spożywcze nie są przepełniony, produkty spożywcze będą niedogotowane. zupełnie ugotowane.
żadnego z podmiotów. zostać przeniesiona na późniejszych właścicieli, Pięć (5) lat* ograniczonej klienckiej gwarancji na nawet jeśli produkt zostanie odsprzedany produkt na frytkownicę beztłuszczową COSORI w okresie gwarancyjnym. Aby ubiegać się o ICONIC świadczenia gwarancyjne, pierwotny nabywca musi przedstawić dowód wady i datę zakupu.
Seite 130
Wykluczenie nieautoryzowanych dystrybutorów wydatki bieżące. lub sprzedawców. Uszkodzenia lub wady przekraczające pierwotny koszt produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje produktów zakupionych od nieautoryzowanych Procedura egzekwowania uprawnień sprzedawców. Ma ona zastosowanie wynikających z ograniczonej gwarancji: wyłącznie do zakupów u autoryzowanych Upewnij się, że produkt jest nadal objęty dystrybutorów, którzy przestrzegają...
PRODUKTÓW, W TYM KOSZTY ROBOCIZNY, Italia support.it@cosori.com MONTAŻU LUB DEMONTAŻU PRODUKTU. España support.es@cosori.com INNE UPRAWNIENIA UŻYTKOWNIKA Europa (ogólnie) support.eu@cosori.com Sprzedaż sklep@cosoripolska.pl NIEKTÓRE JURYSDYKCJE NIE ZEZWALAJĄ detaliczna w UE NA (1) WYŁĄCZENIE GWARANCJI DOROZUMIANYCH, (2) OGRANICZENIA CZASU * Przed skontaktowaniem się z działem pomocy TRWANIA GWARANCJI DOROZUMIANYCH technicznej dla klientów należy przygotować...
Dimensjoner 41,7 x 30,0 x 29,5 cm / (inkludert håndtak, 16,4 x 11,8 x 11,6 tommer 1 × Cosori Iconic™ Single L x B x H) 6,2 L smart airfryer Dimensjoner 34,1 x 30,0 x 29,5 cm / 1 × sprørist...
• For å beskytte mot Kontakt regional kundestøtte (se side 18). elektrisk støt, må ikke • Bruk av tilbehør airfryerhuset, ledningen eller støpselet senkes i anbefales ikke av Cosori vann eller andre væsker. og kan føre til skader.
Seite 134
• Ikke bruk utendørs. forstår hvilke mulige farer • Ikke plasser airfryeren dette innebærer. • Ikke la barn rengjøre eller eller noen av dens deler på en komfyr, i nærheten utføre vedlikehold på av gass- eller elektriske airfryeren, med mindre brennere eller i en de er eldre enn 8 år og oppvarmet ovn.
Seite 135
med olje eller fett. beholdere som ikke er av • Bruk aldri airfryeren uten at metall eller glass. • For å redusere brannrisikoen kurven(e) er på plass. • Ikke legg for store matvarer må du holde airfryeren unna brennbare materialer eller metallredskaper i (gardiner, duker osv.).
Seite 136
STRØM OG LEDNING å unngå elektrisk støt eller brannfare. Kontakt • Slå av airfryeren før du regional kundestøtte (se trekker ut støpselet fra side 18). stikkontakten. • For å koble fra, tar SKJØTELEDNING du tak i støpselet • Lange skjøteledninger og trekker det ut av stikkontakten.
Seite 137
ADVARSEL: Gjenstander merket Dette symbolet med følgende symbol kan bli betyr at produktet svært varme og bør håndteres ikke kan kastes i med forsiktighet. husholdningsavfallet, men skal leveres til et godkjent mottak FORSIKTIG: for resirkulering. Riktig Varm avhending og resirkulering overflate.
VeSync- FRAKOBLING FRA WI-FI appkonfigurasjon • For å koble fra Wi-Fi, trykker du på og holder inne i 15 sekunder til Wi-Fi- Merk: indikatoren slås av. Dette gjenoppretter VeSync-appen forbedres kontinuerlig og • airfryerens standardinnstillinger og kan endre seg over tid. Følg instruksjonene kobler den fra VeSync-appen.
Bli kjent med din smarte airfryer Din smarte airfryer bruker en likestrømsmotor som varmer opp airfryeren raskere. Den gir nøyaktig luftstrøm og variabel viftehastighet, slik at maten tilberedes akkurat slik du ønsker. Merk: Ikke forsøk å åpne toppen av airfryeren. Dette er ikke et lokk. •...
Før første bruk Konfigurere Testrunde 1. Før du begynner må du ta airfryeren En testrunde hjelper deg med å bli kjent ut av produktposen. Avhende all med airfryeren, sikrer at den fungerer emballasje fra airfryeren, inkludert som den skal og renser den for eventuelle eventuelle midlertidige klistremerker.
Bruke dine smarte airfryer Tid og temperatur for alle Merk: tilberedningsfunksjoner kan justeres. Ikke Ikke plasser noe oppå airfryeren for • å unngå å skade glasskontrollpanelet. [Figur 8]. For å tilpasse en tilberedningsfunksjon: 1. Velg funksjonsknappen du vil tilpasse. En airfryer er ikke en frityrkoker. Ikke fyll •...
2. Juster tid og temperatur hvis AIRFRYING nødvendig. 1. Sett sprøristen tilbake i kurven. 3. Trykk på for å slå på Sprøristen lar overflødig olje dryppe ristepåminnelse. ned til bunnen av kurven. 4. Trykk på for å begynne tilberedningen. Airfryeren piper Merk: Sprøristen kan kanskje ikke brukes til visse 5 ganger når den er halvveis og oppskrifter, for eksempel muffins og brød.
¼ x 3 tommer. matvarer. Merk: For flere tips og oppskrifter, kan du se MATTIPS VeSync-appen og Cosori-nettstedet. • Bruk airfryeren til å steke frossen mat eller varer som kan bakes i en ovn. • For å lage kaker, håndterte paier eller mat med fyll eller røre, legger...
Flere funksjoner BYTTE TEMPERATURENHET AUTOMATISK GJENOPPTAKELSE AV TILBEREDNINGEN • Trykk og hold inne TEMP 3 sekunder. • Hvis du trekker ut kurven, pauser airfryeren automatisk tilberedningen. • Temperaturenheten endres fra Skjermen viser [- - - -]. Celsius til Fahrenheit. • Når du setter inn kurven igjen, •...
Stell og vedlikehold • Unngå å miste kurven og sprøristen, samt å slå eller støte dem mot andre harde gjenstander. Dette kan skade belegget. Merk: Rengjør alltid airfryer-kurven og sprøristen • Hvis du oppdager sprekker eller etter hver bruk. avskalling i det klebefrie belegget på...
Feilsøking Problem Mulig løsning Sørg for at airfryeren er koblet til strøm. Airfryeren slår seg ikke på. Skyv kurven godt på plass i airfryeren. Plasser mindre porsjoner av maten i kurven. Hvis kurven er overfylt blir maten underkokt. Maten er ikke helt ferdigkokt. Øk steketemperaturen eller -tiden.
Produsent: VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. 6 Raffles Quay, #14-06, 048580 Singapore COSORI begrenset produktgaranti Fem (5) års* begrenset produktgaranti for Cosori Iconic™ Single Produktets navn COSORI ICONIC-airfryer 6,2 L smart airfryer...
Seite 148
Hvem dekkes? Skader eller defekter som overstiger produktets opprinnelige kostnad. Denne garantien gjelder kun for den 5 enkle trinn for å gjøre krav på begrenset opprinnelige kjøperen og kan ikke overføres til garantiservice: senere eiere, selv om produktet videreselges i løpet av garantiperioden. For å kreve Bekreft at produktet fortsatt er innenfor garantiytelser må...
REPARASJON AV PRODUKTER, INKLUDERT ARBEID, INSTALLASJON ELLER FJERNING AV Spania support.es@cosori.com PRODUKTET. Europa (generelt) support.eu@cosori.com EU-detaljhandel support.europe@cosori.com ANDRE RETTIGHETER DU KAN HA *Finn frem bestillingsfakturaen og ENKELTE JURISDIKSJONER TILLATER IKKE bestillings-ID-en din før du kontakter (1) UTELUKKELSE AV UNDERFORSTÅTTE kundestøtte.
16,4 x 11,8 x 11,6 tum innehåll L x B x H) Mått (utan 34,1 x 30,0 x 29,5 cm/ 1 × Cosori Iconic™ Single handtag, 13,4 x 11,8 x 11,6 tum 6,2 l smart luftfritös L x B x H) 1 ×...
LÄS OCH SPARA DESSA ANVISNINGAR! Viktiga säkerhetsåtgärder och varningar Följ grundläggande säkerhetsregler när du använder luftfritösen. Läs alla anvisningar. VIKTIG ALLMÄN SÄKERHET SÄKERHETSINFORMATION • Skydda mot elektriska stötar genom att inte sänka ned • Rör inte vid heta ytor. luftfritösen, sladden eller Använd handtaget.
Seite 152
(se eller bristande erfarenhet sida 18). och kunskap, om de är • Cosori rekommenderar under uppsikt eller har fått anvisningar om hur luftfritösen att tillbehör inte används ska användas på ett säkert eftersom de kan orsaka sätt och förstår riskerna.
Seite 153
• Inte för kommersiellt bruk. kontakt med värmeelementen Endast för hushållsbruk. då detta orsaka överhettning och risk för brand. ANVÄNDA LUFTFRITÖSEN • Använd alltid värmebeständiga behållare. • En luftfritös använder endast Var mycket försiktig om du varmluft. Fyll aldrig på med använder behållare som inte olja eller fett i korgen.
Seite 154
• Förvara luftfritösen och dess knappar inaktivera utom knappen , som lyser orange. sladd utom räckhåll för barn • Lämna inte luftfritösen utan under 8 år. • Om strömsladden är skadad uppsyn medan den används. • Använd inte måste den bytas ut av VESYNC (SINGAPORE) PTE.
VARNING: Föremål märkta med Den här symbolen följande symbol kan uppnå innebär att produkten höga temperaturer och ska inte får kasseras som hanteras varsamt. hushållsavfall och istället ska lämnas in vid en lämplig insamlingsplats för återvinning. En korrekt FÖRSIKTIG: kassering och återvinning Het yta.
Konfigurera VeSync- BORTKOPPLING FRÅN WI-FI appen • Du kan koppla bort Wi-Fi-anslutningen genom att trycka på och hålla nedtryckt i 15 sekunder tills Wi-Fi- Obs! indikatorn släcks. Detta återställer VeSync-appen förbättras och förändras • din smarta luftfritös till dess ständigt. Följ anvisningarna i appen om standardinställningar och kopplar bort eventuella skillnader uppstår.
Lär känna din smarta luftfritös Den här smarta luftfritösen använder en likströmsmotor som värmer upp den snabbare och möjliggör exakt luftflödes- och fläktkontroll, så att maten tillagas exakt som du vill ha den. Obs! Försök inte öppna ovandelen av luftfritösen. Den är inte ett lock. •...
Före första användningen Förberedelser Test tillagningen 1. Innan du börjar ska du ta ut luftfritösen Ett test av tillagningen gör det enklare ur påsen och kassera all förpackning att lära dig om luftfritösens funktioner och inklusive eventuella tillfälliga dekaler. se till att den fungerar korrekt samt rensa Viktigt: Ta ut korgen och kassera allt bort eventuella rester.
Använda din luftfritös All tid och temperatur för tillagning kan Obs! justeras. Placera inte något ovanpå luftfritösen för • att undvika skador på kontrollpanelen av glas. [Bild 8]. Anpassa en tillagningsfunktion: 1. Välj den funktionsknapp du vill En luftfritös är inte en vanlig fritös med •...
Seite 160
2. Justera tid och temperatur efter LUFTFRITERING behov. 1. Sätt tillagningsplåten i korgen. 3. Tryck på för att aktivera Tillagningsplåten gör att överflödig Påminnelse om att skaka. olja kan droppa ner till korgens botten. 4. Tryck på för att påbörja tillagningen.
Seite 161
0,6 x 7,6 cm/¼ x 3 tum. över olika livsmedel. Obs! Se VeSync-appen och Cosori- TIPS OM MAT webbplatsen för fler tips och recept. • Du kan luftfritera alla frysta livsmedel eller varor som kan tillagas i en ugn.
Fler funktioner VÄXLA TEMPERATURENHET ÅTERUPPTA TILLAGNINGEN AUTOMATISKT • Håll TEMP intryckta i 3 sekunder. • Om du drar ut korgen pausar luftfritösen tillagningen automatiskt. • Temperaturenheten växlar mellan Skärmen visar [- - - -]. Celsius och Fahrenheit. • När du sätter tillbaka korgen •...
Skötsel och underhåll • Undvik att tappa korgen och tillagningsplåten, samt att slå eller stöta till dem med andra hårda föremål. Det kan skada Obs! Rengör alltid luftfrityrkorgen och ytbehandlingen. tillagningsplåten efter varje användning. • Om du upptäcker sprickor eller flagor i nonstick-beläggningen 1.
Felsöka Problem Möjliga lösningar Säkerställ att luftfritösen är ansluten. Luftfritösen slås inte på. Skjut in korgen ordentligt i luftfritösen. Lägg mindre mängd mat i korgen. Om korgen fylls på med för mycket mat blir maten inte ordentligt tillagad. Maten är inte helt tillagad. Öka tillagningstemperaturen eller -tiden.
överföras till Fem (5) års* begränsad produktgaranti för efterföljande ägare, även om produkten säljs konsumenter för COSORI ICONIC Luftfritös till en annan person under garantiperioden. För VESYNC garanterar att Basenheten på att kunna göra anspråk på garantin måste den din luftfritös ska vara fri från fel i material...
Seite 166
Var uppmärksam på obehöriga återförsäljare. Gör anspråk på din begränsade garantiservice med fem enkla steg: Den här garantin täcker inte produkter som har köpts från en obehörig återförsäljare. Garantin Bekräfta att produkten fortfarande är inom är endast giltig vid köp från auktoriserade den giltiga garantiperioden.
GARANTIER, (2) BEGRÄNSNINGAR AV Europa support.eu@cosori.com UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIERS VARAKTIGHET ELLER (3) UTESLUTNING ELLER BEGRÄNSNING AV Detaljhandel i EU support.europe@cosori.com OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR. *Ha din faktura och beställnings-ID redo I DESSA FALL KANSKE FRISKRIVNINGARNA I innan du kontaktar kundsupport. DEN HÄR POLICYN INTE ÄR TILLÄMPLIGA FÖR DIG.
1 min-24 timer Pakkens indhold Mål (inkl. håndtag, 41,7 x 30,0 x 29,5 cm L x B x H) 1 × Cosori Iconic™ Single Mål (ekskl. 34,1 x 30,0 x 29,5 cm 6,2 liters smart-airfryer håndtag, L x B x H) 1 ×...
LÆS OG GEM DENNE VEJLEDNING Vigtige sikkerhedsforanstaltninger og advarsler Følg de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger, når du bruger din airfryer. Læs alle instruktioner. ledning eller stik ikke VIGTIGE nedsænkes i vand eller SIKKERHEDSPUNKTER andre væsker. • Rør ikke ved varme • Det er nødvendigt overflader.
Seite 170
(se side 18). de er blevet overvåget • Brugen af tilbehør eller instrueret i at bruge airfryeren på en sikker anbefales ikke af Cosori måde og forstår de og kan forårsage involverede farer. personskade. • Lad ikke børn •...
Seite 171
af tilbehøret (se med varmeelementerne, side 14). da det kan medføre • Ikke til kommerciel brug. overophedning og brandfare. Kun til husholdningsbrug. • Brug altid varmesikre UNDER AIRFRYING beholdere. Vær yderst • En airfryer bruger kun varm forsigtig, hvis du bruger luft.
Seite 172
• Din airfryer må kun Airfryeren bipper, og alle knapper slukkes undtagen bruges med elsystemer knappen , som bliver på 220-240 V, 50/60 Hz. orange. Sæt ikke stikket i en • Efterlad ikke airfryeren uden anden type stikkontakt. • Opbevar airfryeren og dens opsyn, mens den er i brug.
Seite 173
eller snuble over den. Dette symbol betyder, • Hvis apparatet er af at produktet ikke må smides ud som den jordede type, skal husholdningsaffald, ledningssættet eller men skal afleveres til forlængerledningen et passende indsamlingssted være en jordet 3-leders til genbrug. Korrekt ledning.
Opsætning af appen AFBRYDELSE AF WI-FI VeSync • Tryk og hold på i 15 sekunder for at afbryde Wi-Fi, indtil kontrollampen Bemærk: for Wi-Fi slukker. Dette vil gendanne VeSync-appen bliver løbende forbedret • smart-airfryerens standardindstillinger og kan ændre sig med tiden. Hvis der er og afbryde forbindelsen til VeSync- forskelle, skal du følge instruktionerne i appen.
Lær din smart-airfryer at kende Din smart-airfryer bruger en jævnstrømsmotor, der opvarmer airfryeren hurtigere og giver mulighed for præcis luftstrøm og variabel blæserhastighed, så maden tilberedes nøjagtigt, som du ønsker. Bemærk: Forsøg ikke at åbne toppen af airfryeren. Det er ikke et låg. •...
Før første brug Opsætning Testkørsel 1. Før du går i gang, skal du tage airfryeren En testkørsel vil hjælpe dig med at ud af produktposen og bortskaffe al blive fortrolig med din airfryer, sikre, at emballage fra airfryeren, herunder den fungerer korrekt, og rense den for eventuelle midlertidige klistermærker.
Brug af din smart-airfryer Tid og temperatur for alle Bemærk: tilberedningsfunktioner kan justeres. Stil ikke ting oven på airfryeren for at • undgå at beskadige kontrolpanelet af glas. [Figur 8]. Sådan tilpasser du en tilberedningsfunktion: En airfryer er ikke en frituregryde. Hæld •...
1. Tryk på AIR FRY (Air Fry). AIRFRYING Bemærk: Påmindelsen om at ryste/vende 1. Sæt stegepladen i kurven. fungerer kun med AIR FRY. Stegepladen giver mulighed for, at 2. Juster om nødvendigt tid og overskydende olie kan dryppe ned i temperatur.
Seite 179
Tips til tilberedning OVERFYLDNING POMMES FRITES • Hvis kurven er overfyldt, vil maden • Tilsæt 8-15 ml/½-1 spsk olie for at få blive tilberedt ujævnt. sprødhed. • Hvis du laver pommes frites af rå kartofler, skal du lægge dem i blød BRUG AF OLIE i vand i 15 minutter for at fjerne stivelsen, inden du steger dem.
Flere funktioner SKIFT AF TEMPERATURENHED FORTSÆT AUTOMATISK TILBEREDNINGEN • Tryk og hold på TEMP 3 sekunder. • Hvis du trækker kurven ud, sætter airfryeren automatisk tilberedningen • Temperaturenheden skifter fra på pause. Skærmen viser [- - - -]. Celsius til Fahrenheit. •...
Pleje og vedligeholdelse • Tab ikke kurven og stegepladen, slå ikke på dem, og slå dem ikke mod hårde genstande. Det kan beskadige belægningen. Bemærk: Rengør altid airfryer-kurven og • Hvis du bemærker revner i nonstick- stegepladen efter hver brug. belægningen på...
Fejlfinding Problem Mulig løsning Sørg for, at airfryeren er tilsluttet strømmen. Airfryeren vil ikke tænde. Skub kurven godt ind i airfryeren. Læg mindre portioner madvarer i kurven. Hvis kurven overfyldes, tilberedes maden ikke tilstrækkeligt. Maden er ikke helt færdigtilberedt. Øg tilberedningstemperaturen eller -tiden. Maden er ikke sprød efter Hvis du sprøjter eller pensler lidt olie på...
Producent: VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. 6 Raffles Quay, #14-06, 048580 Singapore COSORI begrænset produktgaranti Basisenheden omfatter ikke kurven, Cosori Iconic™ Single stegepladen og silikonefødderne. Denne Produktnavn 6,2 liters smart-airfryer garanti gælder kun i det område, hvor...
Seite 184
Vær opmærksom på uautoriserede forhandlere Gør krav på din begrænsede garantiservice eller sælgere. med 5 enkle trin: Denne garanti dækker ikke produkter købt fra Bekræft, at dit produkt stadig er inden for uautoriserede sælgere. Den gælder kun for garantiperioden. køb fra autoriserede forhandlere, der følger Hav en kopi af din faktura, ordrenummer VESYNC's kvalitetsstandarder.
Seite 185
PRODUKTER, HERUNDER ARBEJDSLØN, Spanien support.es@cosori.com INSTALLATION ELLER FJERNELSE AF PRODUKTET. Europa (generelt) support.eu@cosori.com Detailhandel i EU support.europe@cosori.com ANDRE RETTIGHEDER, DU KAN HAVE *Husk at have din ordrefaktura og VISSE JURISDIKTIONER TILLADER IKKE (1) dit ordre-id klar, før du kontakter UDELUKKELSE AF IMPLICITTE GARANTIER, kundesupport.
Pakkauksen sisältö (kahva mukaan 41,7 x 30,0 x 29,5 cm lukien, P x L x K) 1 × Cosori Iconic™ Single Mitat (kahva pois Älykäs Airfryer 6,2 l 34,1 x 30,0 x 29,5 cm lukien, P x L x K) 1 ×...
• Älä käytä airfryeriä, jos se on varovasti. vaurioitunut, ei toimi tai jos YLEISET sen virtajohto tai pistoke on TURVALLISUUSTIEDOT vaurioitunut. Ota yhteyttä paikalliseen asiakaspalveluun • Sähköiskun välttämiseksi (katso sivu 18). älä upota airfryerin koteloa, • Cosori ei suosittele virtajohtoa tai pistoketta...
Seite 188
tarvikelisävarusteiden käyttöä, ymmärtävät käyttöön liittyvät sillä ne voivat aiheuttaa vaarat. • Älä anna lasten puhdistaa tapaturmia. • Älä käytä ulkotiloissa. airfryeriä tai tehdä sille • Älä aseta airfryeriä tai mitään huoltotoimia, elleivät he ole vähintään 8-vuotiaita ja ellei sen osia liedelle, lähelle heitä...
Seite 189
AIRFRYERIN KÄYTÖN AIKANA tulipalovaaran. • Käytä aina lämmönkestäviä • Airfryer toimii ainoastaan astioita. Ole hyvin varovainen, kuuman ilman avulla. Älä jos käytät astioita, jotka eivät koskaan täytä koria öljyllä tai ole metallia tai lasia. rasvalla. • Tulipalovaaran • Älä koskaan käytä airfryeriä vähentämiseksi pidä...
Seite 190
• Älä jätä airfryeriä valvomatta lasten ulottuvilta. • Jos virtajohto vaurioituu, sen käytön aikana. • Älä käytä AIR FRY- tai saa vaihtaa vain VESYNC PAAHDA-toimintoa ohuisiin (SINGAPORE) PTE. LTD. tai ja kevyisiin ruokiin. Ilman vastaavan pätevyyden omaavat kiertäminen voi saada ruoan henkilöt sähkö- tai palovaaran nousemaan ja koskettamaan välttämiseksi.
Seite 191
VAROITUS: Seuraavalla Tämä symboli symbolilla varustetut esineet tarkoittaa, että voivat saavuttaa korkean tuotetta ei saa lämpötilan ja niitä tulee käsitellä hävittää varoen. kotitalousjätteenä, vaan se on toimitettava asianmukaiseen HUOMIO: keräyslaitokseen kierrätystä Kuuma varten. Asianmukainen pinta. hävittäminen ja kierrätys auttaa suojelemaan luonnonvaroja, ihmisten terveyttä...
VeSync-sovelluksen WI-FI-YHTEYDEN KATKAISEMINEN asentaminen • Wi-Fi-yhteys katkaistaan pitämällä painettuna 15 sekunnin ajan, Huomaa: VeSync-sovellusta kehitetään jatkuvasti kunnes Wi-Fi-merkkivalo sammuu. • ja se voi muuttua ajan mittaan. Jos Tämä palauttaa älykkään airfryerin jotain eroja ilmenee, noudata sovelluksen oletusasetukset ja katkaisee sen sisäisiä...
Älykkään airfryerin esittely Älykäs airfryer käyttää tasavirtamoottoria, joka lämmittää airfryerin nopeammin ja mahdollistaa tarkan ilmavirran ja säädettävän puhaltimen nopeuden, jotta ruokasi kypsyy juuri haluamallasi tavalla. Huomaa: Älä yritä avata airfryerin yläosaa. Se ei ole kansi. • Kori on valmistettu ruostumattomasta teräksestä ja varustettu tarttumattomalla keraamisella •...
Ennen ensimmäistä käyttökertaa Valmistelut Koekäyttö 1. Ennen kuin aloitat, poista airfryer Koekäyttö auttaa tutustumaan airfryeriin tuotepakkauksesta ja hävitä kaikki ja varmistamaan, että se toimii oikein, airfryerin pakkausmateriaalit, mukaan sekä puhdistamaan se mahdollisista lukien väliaikaiset tarrat. likajäämistä. Tärkeää: Poista kori ja hävitä kaikki sen sisällä...
Älykkään airfryerin käyttö Kaikkien kypsennystoimintojen aikaa ja Huomaa: lämpötilaa voidaan säätää. Älä aseta mitään airfryerin päälle • välttääksesi lasisen käyttöpaneelin rikkoutumisen. [Kuva 8]. Kypsennystoiminnon muokkaaminen: 1. Valitse toimintopainike, jota haluat Airfryer ei ole uppokeitin. Älä täytä koria • mukauttaa. öljyllä, paistorasvalla tai millään nesteellä. Kun otat korin ulos airfryeristä, varo •...
Seite 196
2. Mikäli tarpeen, säädä aikaa ja KIERTOILMAKYPSENNYS lämpötilaa. 1. Aseta rapeutusalusta koriin. 3. Kytke ravistusmuistutus päälle Rapeutusalusta sallii liian öljyn valua napauttamalla korin pohjalle. 4. Aloita kypsennys napauttamalla Huomaa: Rapeutusalustaa ei saa käyttää Airfryer piippaa 5 kertaa puolivälissä ja tietyissä resepteissä, kuten muffinssit ja leivät. vilkkuu näytöllä.
Seite 197
Kokeile ranskalaisten leikkaamista tasaisesti ruoan paloihin. 0,6 x 7,6 cm:n kokoisiksi suikaleiksi. RUOKAVINKKEJÄ Huomaa: Lisää vinkkejä ja reseptejä saat VeSync-sovelluksesta ja Cosori-verkkosivustolta. • Voit kypsentää kiertoilmakypsennyksellä mitä tahansa pakasteita tai tuotteita, jotka voidaan paistaa uunissa. • Kakkujen, pasteijoiden tai minkä...
Seite 198
Lisää toimintoja LÄMPÖTILAYKSIKKÖJEN VAIHTAMINEN KYPSENNYKSEN AUTOMAATTINEN JATKAMINEN • Pidä painikkeita LÄMPÖ painettuina 3 sekunnin ajan. • Jos vedät korin ulos, airfryer keskeyttää kypsennyksen • Lämpötilayksikköä vaihtuu Celsius- automaattisesti. Näytössä näkyy asteista Fahrenheit-asteisiin. [- - - -]. • Toista sama vaihtaaksesi takaisin •...
Hoito ja huolto • Vältä korin ja rapeutusalustan pudottamista sekä niiden osumista tai törmäämistä muihin koviin esineisiin. Tämä voi vioittaa Huomaa: Puhdista aina airfryerin kori ja pinnoitetta. rapeutusalusta jokaisen käytön jälkeen. • Jos huomaat rapeutusalustan tai korin tarttumattomassa 1. Kytke airfryer pois päältä ja irrota sen pinnoitteessa murtumia tai pistoke pistorasiasta.
Vianmääritys Ongelma Mahdollinen ratkaisu Varmista, että airfryer on yhdistetty sähkövirtaan. Airfryerin virta ei kytkeydy päälle. Työnnä kori kunnolla airfryerin sisään. Aseta pienempiä määriä ruokaa koriin. Jos kori ylitäytetään, ruoka jää alikypsäksi. Ruoka ei kypsenny kokonaan. Lisää kypsennyslämpötilaa tai -aikaa. Ruoka ei ole rapeaa Pienen määrä...
Takuuetujen vaatimiseksi alkuperäisen COSORI ICONIC Airfryerillä on viiden (5) vuoden* ostajan on toimitettava todiste viasta ja rajoitettu tuotetakuu kuluttajille ostopäivämäärästä. VESYNC takaa, että airfryerin perusyksikkö...
Seite 202
Varo valtuuttamattomia jälleenmyyjiä tai myyjiä. Rajoitetun takuupalvelun vaatiminen 5 yksinkertaisessa vaiheessa: Tämä takuu ei kata tuotteita, jotka on ostettu valtuuttamattomilta myyjiltä. Se kattaa vain Varmista, että tuotteesi takuuaika on ostokset valtuutetuilta jälleenmyyjiltä, jotka edelleen voimassa. noudattavat VESYNCin laatustandardeja. Ota valmiiksi kopio laskusta, tilaustunnus tai Valtuuttamattomien myyjien tuotteet voivat ostotodistus.
VÄLILLISTEN VAHINKOJEN POISSULKEMISTA TAI Eurooppa (ylei- support.eu@cosori.com RAJOITTAMISTA. NÄISSÄ TAPAUKSISSA TÄMÄN nen) KÄYTÄNNÖN VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET EIVÄT EU-jälleenmyynti support.europe@cosori.com VÄLTTÄMÄTTÄ KOSKE SINUA. SINULLA ON VAIN SOVELLETTAVAN LAIN VAATIMAT IMPLISIITTISET *Pidä tilauslasku ja tilaustunnus TAKUUT. valmiina ennen kuin otat yhteyttä TAKUIDEN, VASTUIDEN JA asiakaspalveluun.
Csomag tartalma Méretek 41,7 x 30,0 x 29,5 cm / (fogantyúval, 16,4 x 11,8 x 11,6 hüvelyk 1 × Cosori Iconic™ Single H x Sz x M) 6,2 L intelligens forrólevegős sütő 1 × Crisper plate, sütőtálca Méretek 34,1 x 30,0 x 29,5 cm / 1 ×...
OLVASSA EL ÉS MENTSE EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT Fontos óvintézkedések és figyelmeztetések A forrólevegős sütő használata során tartsa be az alapvető biztonsági óvintézkedéseket. Olvassa el az összes utasítást. • Mindig használjon fogót LEGFONTOSABB a forró étel óvatos BIZTONSÁGI kivételéhez. SZEMPONTOK ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG •...
Seite 206
Regionális érzékszervi vagy szellemi ügyfélszolgálattal (lásd a képességekkel rendelkező, 19. oldalt). illetve tapasztalatlan és • A Cosori nem ajánlja a készüléket nem ismerő kiegészítő tartozékok személyek csak felügyelet használatát, mivel azok mellett használhatják, sérüléseket okozhatnak. vagy ha megismertették •...
Seite 207
• A forrólevegős sütő csak sütőt vagy karbantartást végezzenek rajta, kivéve, forró levegővel működik. ha ez idő alatt felügyelet Soha ne töltsön olajat alatt állnak. vagy zsírt a sütőkosárba. • A gyermekeket felügyelni • Soha ne használja a kell, hogy ne játsszanak a forrólevegős sütőt a kosár forrólevegős sütővel.
Seite 208
béleli, győződjön meg 19. oldalt). • A forrólevegős sütő arról, hogy a fólia nem érintkezik a fűtőelemekkel, kikapcsolásához nyomja ez ugyanis túlmelegedést meg egyszer a gombot. és tűzveszélyt okozhat. A forrólevegős sütő sípoló • Mindig használjon hőálló hangot ad ki, és minden edényeket.
forró felületekhez érjen. HOSSZABBÍTÓ KÁBELEK • Soha ne használjon • Hosszabb hosszabbító pult alatti aljzatot kábelek is kaphatók a forrólevegős sütő és használhatók, ha csatlakoztatására. óvatosan kezelik őket. • Mindig földelt Hosszabb hosszabbító csatlakozóaljzatba kábel használata esetén: csatlakoztassa. • A hosszabbítókábel Semmilyen módon feltüntetett elektromos ne módosítsa a...
Seite 210
FIGYELMEZTETÉS: Ez a szimbólum azt A következő szimbólummal jelölt jelenti, hogy a terméket tárgyak magas hőmérsékletet nem szabad háztartási érhetnek el, ezért óvatosan kell hulladékként kidobni, kezelni őket. és újrahasznosítás céljából megfelelő gyűjtőhelyre kell szállítani. A megfelelő ártalmatlanítás és újrahasznosítás FIGYELEM: segíti a természeti erőforrások, az Forró...
VeSync-fiókot kell létrehoznia. Ezek nem ALKALMAZÁSON BELÜLI RECEPTEK működnek vendégfiókkal. VeSync-fiókkal lehetővé teheti a családtagjai és a barátai számára is az • A Cosori házi szakácsai által készített okos forrólevegős sütő vezérlését. előre programozott receptek elérhetők 3. Csatlakoztassa forrólevegős sütőjét az alkalmazásban.
Ismerje meg forrólevegős sütőjét Az Ön intelligens forrólevegős sütője egyenáramú motort használ, amely gyorsabban felmelegíti a forrólevegős sütőt, valamint lehetővé teszi a pontos légáramlást és változó ventilátorsebességet, így az étel pontosan úgy sül meg, ahogy Ön szeretné. Megjegyzés: Ne próbálja kinyitni a forrólevegős sütő tetejét. Ez nem egy fedél. •...
Első használat előtt Beállítás Próbasütés 1. Mielőtt elkezdené, vegye ki a A próbasütés során megismerkedhet forrólevegős sütőt a terméktáskából, a forrólevegős sütővel, ellenőrizheti, és dobja ki a forrólevegős sütő összes hogy megfelelően működik-e, és csomagolását, beleértve az ideiglenes közben megtisztíthatja az esetleges matricákat is.
A forrólevegős sütő használata Megjegyzés: Az összes sütési funkció ideje és Ne tegyen semmit a forrólevegős • hőmérséklete beállítható. sütő tetejére, hogy elkerülje az üveg vezérlőpanel sérülését. [8. ábra]. Sütési funkció testreszabásához: A forrólevegős sütő nem fritőz. Ne töltse • 1.
Seite 215
FORRÓLEVEGŐS SÜTÉS Megjegyzés: A felrázási emlékeztető csak az AIR FRY funkcióval működik együtt. 1. Helyezze a sütőtálcát a kosárba. 2. Ha szükséges, állítsa be az időt és a A sütőtálca lehetővé teszi, hogy a hőmérsékletet. felesleges olaj lecsöpögjön a kosár 3.
Seite 216
• Az olajspray-k kiválóan alkalmasak vágni. kis mennyiségű olaj egyenletes felhordására minden élelmiszerre. Megjegyzés: További tippekért és receptekért nézze meg a VeSync alkalmazást és a Cosori weboldalát. ÉLELMISZER TIPPEK • Bármilyen fagyasztott élelmiszert vagy sütőben süthető élelmiszert elkészíthet a forrólevegős sütőben.
További funkciók HŐMÉRSÉKLET-EGYSÉGEK ÁTVÁLTÁSA FŐZÉS AUTOMATIKUS FOLYTATÁSA • Tartsa lenyomva a TEMP és a • Ha kihúzza a készülékből a gombokat 3 másodpercig. sütőkosarat, akkor a forrólevegős sütő automatikusan megszakítja a • A hőmérséklet mértékegysége sütést. A kijelzőn a [- - - -] kijelzés Celsiusról Fahrenheitre változik.
Ápolás és karbantartás való ütődését vagy ütközését. Ez károsíthatja a bevonatot. • Ha a morzsalap vagy a sütőtálca tapadásmentes bevonatán Megjegyzés: Minden használat után tisztítsa repedéseket vagy sérüléseket észlel, meg a forrólevegős sütő kosarát sütőtálcáját. javasoljuk, hogy a teljesítmény 1. Kapcsolja ki és húzza ki a forrólevegős fenntartása érdekében cserélje ki sütőt.
Hibaelhárítás Hiba Lehetséges megoldás Ellenőrizze, hogy a forrólevegős sütő be van-e dugva. A forrólevegős sütő nem kapcsol Helyezze vissza a kosarat biztonságosan a forrólevegős sütőbe. Helyezze a kisebb adagokat a sütőkosárba. Ha a kosarat túlságosan tele rakja, az étel nem sül meg eléggé. Az étel nem sült meg teljesen.
Kikre vonatkozik a jótállás? Ez a jótállás csak az eredeti vásárlóra Öt (5) év* korlátozott fogyasztói vonatkozik, és nem ruházható át a későbbi termékszavatosság a COSORI ICONIC tulajdonosokra, még akkor sem, ha a terméket forrólevegős sütőhöz a jótállási időszak alatt továbbértékesítik.
Seite 221
A jótállás igénybevételéhez az eredeti vásárlónak kapcsolódó azonnali kiadásokat. igazolnia kell a hibát és a vásárlás dátumát. A termék eredeti árát meghaladó károk vagy hibák. Legyen tisztában a nem feljogosított kereskedőkkel vagy eladókkal. Korlátozott jótállási szolgáltatás igénylése 5 egyszerű lépésben: Ez a jótállás nem vonatkozik a nem feljogosított eladótól vásárolt termékekre.
MEG AZ ÖN ÁLTAL A HIBÁS TERMÉKÉRT KIFIZETETT ÖSSZEGET, ÉS A VESYNC NEM Régió E-mail* FELELŐS SEMMILYEN KÖZVETLEN VAGY Egyesült Államok support@cosori.com KÖZVETETT KÖVETKEZMÉNYES, VÉLETLEN, Egyesült Királyság support.uk@cosori.com KÜLÖNLEGES VAGY BÜNTETŐ JELLEGŰ KÁRÉRT. Franciaország support.fr@cosori.com A JELEN GARANCIÁBAN FOGLALTAK Németország support.de@cosori.com KIVÉTELÉVEL A VESYNC NEM VÁLLAL Olaszország...
× š × v) Rozměry Obsah balení (bez rukojeti, 34,1 × 30,0 × 29,5 cm d × š × v) 1× Cosori Iconic™ Single Hmotnost 6,5 kg Inteligentní horkovzdušná fritéza Frekvenční o objemu 6,2 l 2 412–2 472 MHz rozsah sítě...
TYTO POKYNY SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE! Důležitá bezpečnostní opatření a varování Při používání horkovzdušné fritézy dodržujte základní bezpečnostní opatření. Přečtěte si všechny pokyny. kapalin, abyste zabránili úrazu HLAVNÍ BEZPEČNOSTNÍ elektrickým proudem. BODY • Pokud je přístroj používán • Nedotýkejte se horkých v blízkosti dětí, je nezbytný...
Seite 225
18). a porozuměly nebezpečím • Použití příslušenství není spojeným s jejím používáním. • Nedovolte dětem čistit společností Cosori doporučeno a může způsobit zranění. nebo provádět údržbu • Nepoužívejte spotřebič venku. horkovzdušné fritézy, pokud nejsou starší než 8 let a pod •...
Seite 226
• Horkovzdušná fritéza pracuje protože to může způsobit pouze s horkým vzduchem. přehřátí a nebezpečí požáru. • Vždy používejte žáruvzdorné Koš nikdy nenaplňujte olejem nebo tukem. nádoby. Buďte velmi opatrní • Horkovzdušnou fritézu nikdy při používání nádob, které nepoužívejte bez vloženého nejsou z kovu nebo skla.
fritézu bez dozoru. společností VESYNC • Nepoužívejte funkce přípravy (SINGAPORE) PTE. LTD. nebo podobně kvalifikovanými Horkovzdušné Fritování nebo osobami; zabráníte tak Restování pro tenké a lehké nebezpečí úrazu elektrickým potraviny. Cirkulace vzduchu proudem nebo požáru. může způsobit, že se jídlo Kontaktujte Regionální...
Seite 228
VAROVÁNÍ: Položky označené Tento symbol následujícím symbolem znamená, že výrobek mohou dosahovat vysokých nesmí být zlikvidován teplot a je třeba s nimi jako domácí odpad zacházet opatrně. a měl by být donesen do příslušného sběrného dvora k recyklaci. Správná likvidace a UPOZORNĚNÍ: recyklace pomáhá...
účet VeSync. S účtem hosta nebudou fungovat. Díky účtu VeSync můžete také umožnit své předprogramované recepty od kuchařů rodině a přátelům ovládat vaši inteligentní společnosti Cosori. Tyto recepty horkovzdušnou fritézu. automaticky nastavují doporučený čas 3. Chcete-li přejít do režimu párování, a teplotu.
Seznámení s inteligentní horkovzdušnou fritézou Inteligentní horkovzdušná fritéza využívá stejnosměrný motor, který ohřívá horkovzdušnou fritézu rychleji a umožňuje přesnou regulaci toku vzduchu a otáček ventilátoru tak, aby se pokrm připravil přesně tak, jak jej chcete mít. Poznámka: Nepokoušejte se otevřít horní část horkovzdušné fritézy. Nejde o víko. •...
Před prvním použitím Příprava Zkušební provoz 1. Než začnete, vyjměte horkovzdušnou Zkušební provoz vám pomůže seznámit fritézu z obalu a zlikvidujte veškerý se s horkovzdušnou fritézou, ujistit se, obalový materiál, včetně dočasných že funguje správně, a vyčistit ji během samolepek. procesů...
Používání inteligentní horkovzdušné fritézy Čas a teplotu lze nastavit pro všechny Poznámka: funkce přípravy pokrmů. Nepokládejte nic na horní část • horkovzdušné fritézy, abyste zabránili Přizpůsobení funkce přípravy jídla: poškození skleněného ovládacího panelu. [Obrázek 8]. 1. Vyberte tlačítko funkce, kterou chcete přizpůsobit.
Seite 233
HORKOVZDUŠNÉ FRITOVÁNÍ Poznámka: Připomenutí zatřesení funguje pouze s funkcí Fritování. 1. Umístěte fritovací talíř do koše. 2. V případě potřeby nastavte čas Fritovací talíř umožňuje odkapávání a teplotu. přebytečného oleje dolů do spodní 3. Klepnutím na zapnete části koše. připomenutí zatřesení. 4.
Seite 234
Poznámka: Další tipy a recepty najdete • Pro rovnoměrnou aplikaci malých v aplikaci VeSync a na webových stránkách množství oleje na všechny potraviny společnosti Cosori. jsou vynikající olejové spreje. TIPY OHLEDNĚ POKRMŮ • Fritovat horkým vzduchem můžete veškeré zmrazené potraviny nebo výrobky, které...
Další funkce PŘEPÍNÁNÍ JEDNOTEK TEPLOTY AUTOMATICKÉ OBNOVENÍ PŘÍPRAVY • Stiskněte tlačítka TEPLOTA • Pokud koš vytáhnete, horkovzdušná a podržte je stisknutá po dobu fritéza se automaticky pozastaví. 3 sekund. Na displeji se zobrazí [- - - -]. • Po vrácení koše horkovzdušná fritéza •...
Péče a údržba • Pokud si povšimnete nějaké praskliny nebo odloupnutí nepřilnavé povrchové vrstvy fritovacího talíře nebo koše, doporučujeme jejich Poznámka: Vždy po každém použití vyčistěte výměnu, aby se zachoval výkon koš a fritovací talíř horkovzdušné fritézy. přípravy pokrmů. 1. Horkovzdušnou fritézu vypněte a odpojte.
Řešení problémů Problém Možné řešení Dbejte na to, aby byla horkovzdušná fritéza zapojena. Horkovzdušná fritéza se nezapne. Zatlačte koš bezpečně do horkovzdušné fritézy. Dávejte do koše menší dávky potravin. Pokud je koš přeplněn, potraviny nebudou dostatečně tepelně zpracovány. Jídlo není zcela uvařené. Zvyšte teplotu nebo dobu vaření.
VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. známky a obchodní názvy jsou majetkem 6 Raffles Quay, #14-06, 048580 Singapur příslušných vlastníků. Omezená záruka na výrobek společnosti COSORI Omezená záruka po dobu pěti (5) let* na Cosori Iconic™ Single spotřebitelský výrobek horkovzdušné fritézy Inteligentní...
Seite 239
Dávejte si pozor na neautorizované dealery Uplatnění nároku na omezený záruční servis nebo prodejce. v 5 jednoduchých krocích: Tato záruka se nevztahuje na výrobky Ověřte, zda je váš výrobek stále v záruční zakoupené od neautorizovaných době. prodejců. Vztahuje se pouze na nákupy Mějte po ruce kopii faktury, ID objednávky od autorizovaných prodejců, kteří...
NÁHODNÝCH NEBO NÁSLEDNÝCH ŠKOD. Španělsko support.es@cosori.com V TAKOVÝCH PŘÍPADECH SE NA VÁS MOŽNÁ NEVZTAHUJÍ VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI Evropa (obecně) support.eu@cosori.com UVEDENÉ V TĚCHTO ZÁSADÁCH. MÁTE EU maloobchod info@cosori.cz NÁROK POUZE NA PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY POŽADOVANÉ PLATNÝMI ZÁKONY. *Před kontaktováním zákaznické podpory OMEZENÍ...
Conținutul pachetului Dimensiuni 34,1 x 30,0 x 29,5 cm / (fără mâner, 13,4 x 11,8 x 11,6 inchi 1 × Cosori Iconic™ Single L x l x Î) Friteuză inteligentă cu aer cald de 6,2 l Greutate 6,5 kg / 14,3 lb 1 ×...
CITIȚI ȘI PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI Măsuri de protecție și avertizări importante Urmați măsurile de siguranță de bază atunci când utilizați friteuza cu aer. Citiți toate instrucțiunile. alte lichide. PUNCTE CHEIE DE • Este necesară supravegherea SIGURANȚĂ atentă atunci când orice •...
Seite 243
și accesorii nu este recomandată înțeleg pericolele implicate. • Nu permiteți copiilor să curețe de Cosori și poate provoca leziuni. sau să efectueze întreținerea • Nu utilizați în aer liber. friteuzei cu aer, cu excepția •...
Seite 244
• Utilizați întotdeauna recipiente ÎN TIMPUL FUNCȚIONĂRII APARATULUI sigure pentru căldură. Fiți extrem de precauți dacă utilizați • O friteuza cu aer funcționează recipiente care nu sunt din metal numai cu aer cald. Nu umpleți sau sticlă. niciodată coșul cu ulei sau •...
Seite 245
pentru prepararea alimentelor VESYNC (SINGAPORE) PTE. subțiri și ușoare. Circulația aerului LTD. sau de către persoane poate face ca alimentele să se calificate similare pentru a ridice și să atingă bobinele de evita pericolul de electricitate încălzire. sau incendiu. Vă rugăm să contactați Serviciul regional CABLU ȘI ALIMENTARE de asistență...
Seite 246
AVERTIZARE: Articolele Acest simbol înseamnă marcate cu următorul simbol că produsul nu pot atinge temperaturi ridicate trebuie aruncat ca și trebuie manipulate cu deșeu menajer și atenție. trebuie livrat la un centru de colectare adecvat pentru reciclare. Eliminarea și PRUDENȚĂ: reciclarea corespunzătoare Suprafață...
Cu un cont VeSync, puteți permite, de asemenea, • Rețetele preprogramate realizate familiei și prietenilor să vă controleze friteuza de bucătarii Cosori sunt disponibile inteligentă. pe aplicație. Aceste rețete setează 3. Conectați friteuza inteligentă cu aer automat timpul și temperatura...
Prezentarea friteuzei inteligente cu aer Friteuza inteligentă cu aer cald utilizează un motor cu curent continuu care asigură un debit de aer precis și o viteză variabilă a ventilatorului, astfel încât mâncarea este preparată așa cum vă doriți. Notă: Nu încercați să deschideți partea superioară a friteuzei cu aer. Acesta nu este un capac. •...
Înainte de prima utilizare Configurare Test de funcționare 1. Înainte de a începe, îndepărtați Un test vă va ajuta să vă familiarizați friteuza cu aer cald din punga cu friteuza cu aer, să vă asigurați că produsului și scoateți toate materialele funcționează...
Utilizarea friteuzei inteligente cu aer Timpul și temperatura pentru toate Notă: funcțiile de preparare pot fi reglate. Nu așezați nimic deasupra friteuzei cu aer • pentru a evita deteriorarea panoului de control din sticlă. [Figura 8]. Pentru a personaliza o funcție de gătit: 1.
Seite 251
PRĂJIREA CU AER Notă: Memento-ul de agitare funcționează numai cu funcția de AIR FRY. 1. Așezați placa crisper în coș. Placa 2. Dacă este necesar, reglați timpul și crisper permite uleiului în exces să se temperatura. scurgă pe fundul coșului. 3.
30 ml/2 linguri de ulei. • Spray-urile cu ulei sunt excelente Notă: Pentru mai multe sfaturi și rețete, pentru aplicarea uniformă a unor consultați aplicația VeSync și site-ul Cosori. cantități mici de ulei pe toate produsele alimentare. SFATURI ALIMENTARE • Puteți prăji cu aer orice alimente congelate sau produse care pot fi coapte în cuptor.
Mai multe funcții COMUTAREA UNITĂȚILOR DE RELUAREA AUTOMATĂ A GĂTITULUI TEMPERATURĂ • Dacă scoateți coșul, friteuza va • Apăsați și mențineți apăsat întrerupe automat gătitul. Afișajul va TEMP și timp de 3 secunde. arăta [- - - -]. • Când reintroduceți coșul, friteuza •...
Îngrijire și întreținere Acest lucru poate cauza deteriorarea stratului de acoperire. • Dacă observați crăpături sau exfolieri în stratul antiaderent al Notă: Întotdeauna curățați coșul friteuzei cu aer plăcii pentru prăjitor sau al coșului, și placa pentru prăjitor după fiecare utilizare. vă...
Depanare Problemă Soluție posibilă Asigurați-vă că friteuza cu aer este conectată la priză. Friteuza cu aer nu pornește. Împingeți bine coșul în friteuza cu aer. Introduceți cantități mai mici de produse alimentare în coș. Dacă coșul este prea plin, atunci alimentul va fi gătit insuficient. Alimentele nu sunt gătite complet.
Producător: VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. 6 Raffles Quay, #14-06, 048580 Singapore Garanție limitată pentru produsul COSORI VESYNC garantează faptul că unitatea de bază Cosori Iconic™ Single a friteuzei cu aer cald nu va prezenta defecte Numele produsului Friteuză...
Seite 257
este revândut în perioada de garanție. Pentru Dauna sau defectele a căror remediere solicitarea beneficiilor garanției, cumpărătorul depășește costul inițial al produsului. inițial trebuie să furnizeze dovada defectului și a datei de achiziție. Revendicarea serviciului de garanție limitată în 5 pași simpli: Fiți atenți la comercianții sau vânzătorii Confirmați faptul că...
RESPONSABILĂ PENTRU EVENTUALE DAUNE PE asistență pentru clienți. CALE DE CONSECINȚĂ, INCIDENTALE, SPECIALE SAU PUNITIVE, DIRECTE SAU INDIRECTE. Regiune E-mail* Statele Unite support@cosori.com CU EXCEPȚIA CELOR MENȚIONATE ÎN ACEASTĂ GARANȚIE, VESYNC NU ESTE RESPONSABILĂ Regatul Unit support.uk@cosori.com PENTRU EVENTUALE COSTURI PENTRU Franța support.fr@cosori.com...
Съдържание на пакета 13,4 x 11,8 x 11,6 in Д x Ш x В) Тегло 6,5 kg / 14,3 lb 1 × Cosori Iconic™ Single Смарт уред за готвене с горещ Честотен обхват 2412–2472 MHz въздух 6,2 L < 20 dBm (E.I.R.P.) на...
Seite 260
ПРОЧЕТЕТЕ И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ Важни предпазни мерки и предупреждения Когато използвате фритюрника с горещ въздух, спазвайте основните мерки за безопасност. Моля, прочетете всички инструкции. ОБЩА БЕЗОПАСНОСТ ОСНОВНИ ПРИНЦИПИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • За да избегнете риска от токов удар, не потапяйте •...
Seite 261
• Този фритюрник с горещ допълнителни приставки в въздух може да се използва уреда не се препоръчва от от деца на възраст над Cosori и може да причини 8 години, както и от лица наранявания. с намалени физически, • Не използвайте на открито.
Seite 262
да бъде използван с големи размери или метални външен таймер или отделна прибори в уреда, тъй като система за дистанционно може да предизвикат пожар управление. или да породят риск от токов • За да изключите уреда, удар. • Не препълвайте кошницата. поставете...
Seite 263
Бъдете изключително бутона . Уредът ще издаде внимателни, ако използвате звуков сигнал и всички контейнери, които не са от бутони ще се деактивират, метал или стъкло. освен бутонът , който ще • За да намалите риска от светне в зелено. •...
Seite 264
• Номиналният под кухненския плот. • Винаги включвайте в капацитет, отбелязан на удължителя, трябва заземен електрически да бъде най-малко контакт. Не равен на номиналната модифицирайте щепсела мощност на уреда за по никакъв начин. готвене с горещ въздух. • Фритюрникът с горещ •...
Seite 265
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Компонентите, Този символ означава, обозначени със следния символ, че продуктът не могат да достигнат висока трябва да бъде температура и с тях трябва да се изхвърлян заедно с работи внимателно. битовите отпадъци, а трябва да бъде предаден в подходящ пункт за събиране ВНИМАНИЕ: на...
• В приложението са предоставени да управляват Вашия Фритюрник с горещ рецепти, изготвени от готвачите въздух. 3. Включете смарт уреда за готвене с на Cosori. Тези рецепти задават горещ въздух, за да влезете в режим автоматично препоръчителното на сдвояване. време и температура на готвене.
Seite 267
Описание на фритюрника с горещ въздух Смарт уредът за готвене с горещ въздух има DC мотор, който осигурява по-бързо загряване на уреда, прецизен контрол на въздушния поток и променлива скорост на вентилатора, за да можете да готвите ястията, точно както искате. Забележка: Не...
Преди първата употреба Настройка Пробен цикъл 1. Преди да започнете, отстранете Пробният цикъл ще помогне да се всички опаковъчни материали от запознаете с уреда, да се уверите, че уреда и ги изхвърлете, включително работи правилно и да го почистите от временните...
Seite 269
Работа с фритюрника с горещ въздух Забележка: Можете да регулирате времето и Не поставяйте никакви предмети върху • температурата на всички функции за фритюрника с горещ въздух. за да готвене. не повредите стъклото на панела за управление. [Фигура 8]. За да персонализирате функция за готвене: Уредът...
Seite 270
ГОТВЕНЕ С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ времето и температурата. 3. Натиснете бутона , за 1. Поставете скаричката в кошницата. да включите напомнянето за Скаричката за хрупкаво запичане разбъркване. позволява на излишната мазнина да 4. Натиснете бутона , за да се стича на дъното на кошницата. стартирате...
Seite 271
• Спрейовете с мазнина са отличен вариант за разпределяне на Забележка: Повече съвети и рецепти ще намерите в приложението VeSync и в малко количество мазнина уебсайта на Cosori. равномерно по всички хранителни продукти. СЪВЕТИ ЗА ХРАНИТЕЛНИТЕ ПРОДУКТИ • Във фритюрника с горещ въздух...
Други функции ПРЕВКЛЮЧВАНЕ НА ЕДИНИЦАТА ЗА АВТОМАТИЧНО ВЪЗОБНОВЯВАНЕ ТЕМПЕРАТУРА НА ГОТВЕНЕТО • Ако извадите кошницата, уредът • Натиснете едновременно и автоматично ще постави готвенето задръжте за 3 секунди бутоните и на температурата. на пауза. На дисплея ще се покаже индикация [- - - -]. •...
Грижа и поддръжка • Внимавайте да не изпуснете кошницата и решетката, и избягвайте да ги удряте в други твърди предмети. Това може да Забележка: Винаги почиствайте кошницата и решетката на уреда за готвене с горещ увреди покритието. въздух след всяка употреба. •...
Отстраняване на неизправности Проблем Възможно решение Проверете дали уредът е включен в контакта. Уредът не се включва. Натиснете стабилно кошницата в уреда. Поставяйте по-малки партиди продукти в кошницата. Ако кошницата Храната не е напълно е препълнена, продуктите няма да се сготвят добре. сготвена.
наименования са притежание на съответните Производител: им собственици. VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. 6 Raffles Quay, #14-06, 048580 Сингапур Ограничена гаранция за продукт на COSORI Пет (5) години* ограничена гаранция за Cosori Iconic™ Single потребителски продукт - уред за готвене с Наименование...
Seite 276
може да бъде прехвърляна на последващи наем или употреба, различна от собственици, дори ако продуктът бъде предназначението. препродаден по време на гаранционния срок. Повреди, предизвикани от животни, За да предяви иск по гаранцията, лицето, светкавици, необичайно напрежение, направило първоначалната покупка, трябва пожар, природни...
Seite 277
ПРОДАЖНАТА ЦЕНАТА ПРОДУКТА ИЛИ на клиенти. (B) КОСВЕНИ, СПЕЦИФИЧНИ, СЛУЧАЙНИ, ПОСЛЕДВАЩИ ИЛИ НАКАЗАТЕЛНИ ЩЕТИ, ДОРИ Регион Имейл* АКО VESYNC СА БИЛИ НАЯСНО, ЧЕ СЪЩЕСТВУВА Съединени щати support@cosori.com ВЕРОЯТНОСТ ЗА ПОДОБНИ ЩЕТИ. Обединеното support.uk@cosori.com ОТГОВОРНОСТТА НА VESYNC НЕ НАДВИШАВА кралство СУМАТА, ЗАПЛАТЕНА ЗА ПОВРЕДЕНИЯ...
D x Š x V) Obsah balenia 11,6 palca 34,1 x 30,0 x 29,5 cm/ Rozmery (bez 13,4 x 11,8 x 1 × Cosori Iconic™ Single rukoväte, D x Š x V) 11,6 palca Inteligentná teplovzdušná fritéza 6,2 l 1 × zapekacia platňa Hmotnosť...
PREČÍTAJTE A UCHOVAJTE SI TIETO POKYNY Dôležité bezpečnostné pokyny a upozornenia Pri používaní teplovzdušnej fritézy dodržiavajte základné bezpečnostné opatrenia. Prečítajte si všetky pokyny. VŠEOBECNÉ KĽÚČOVÉ BEZPEČNOSTNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POKYNY • Aby ste predišli zásahu • Nedotýkajte sa horúcich elektrickým prúdom, povrchov.
Seite 280
• Túto teplovzdušnú fritézu stránku19). • Používanie nadstavcov na môžu používať deti vo príslušenstvo spoločnosť veku 8 a viac rokov, ako Cosori neodporúča a aj osoby s obmedzenými môže to spôsobiť zranenia. fyzickými, zmyslovými • Nepoužívajte vo alebo mentálnymi schopnosťami alebo vonkajšom prostredí.
Seite 281
teplovzdušnou fritézou alebo tukom. • Nikdy nepoužívajte nebudú hrať. • Táto teplovzdušná teplovzdušnú fritézu bez fritéza nie je určená na správne umiestneného používanie s externým koša. • Nevkladajte do časovým spínačom ani osobitným systémom teplovzdušnej fritézy diaľkového ovládania. potraviny nadmernej •...
Seite 282
môže papier nadvihnúť došlo k skratu. Pred a ten sa môže dotknúť vytiahnutím koša počkajte, ohrevných špirál. kým sa dym nerozptýli. Ak • Pri vystlaní koša fóliou príčinou neboli spálené potraviny, kontaktujte zabezpečte, aby sa regionálnu zákaznícku nedotýkala ohrevných podporu (pozrite si prvkov, pretože by to stránku 19).
• Nenechávajte napájací podporu (pozrite si kábel (ani predlžovací stránku 19). kábel) visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky PREDLŽOVACIE KÁBLE ani dotýkať sa horúcich • K dispozícii sú dlhšie povrchov. predlžovacie káble a • Nikdy nepoužívajte na môžu sa používať pri pripojenie teplovzdušnej dodržaní...
Seite 284
UPOZORNENIE: Položky Tento symbol označené nasledujúcim označuje, že výrobok symbolom môžu dosiahnuť sa nesmie likvidovať vysoké teploty a je potrebné ako komunálny odpad zaobchádzať s nimi opatrne. a musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na recyklovanie. Správna POZOR: likvidácia a recyklovanie Horúci pomáha chrániť...
Poznámka: Musíte si vytvoriť vlastné konto VeSync, aby ste mohli používať služby a produkty naprogramované recepty od tretích strán. Pri použití hosťovského konta by šéfkuchárov spoločnosti Cosori. nefungovali. Pomocou konta VeSync môžete Tieto recepty automaticky nastavia umožniť aj rodinným príslušníkom a priateľom odporúčaný...
Zoznámte sa s inteligentnou teplovzdušnou fritézou Vaša inteligentná teplovzdušná fritéza používa jednosmerný motor, ktorý rýchlejšie zohreje fritézu a umožňuje presné prúdenie vzduchu a variabilnú rýchlosť ventilátora, takže sa jedlo uvarí presne podľa vašich predstáv. Poznámka: Nepokúšajte sa otvoriť hornú časť teplovzdušnej fritézy. Toto nie je veko. •...
Pred prvým použitím Nastavenie Testovacie spustenie 1. Pred začatím vyberte teplovzdušnú Testovacie spustenie vám pomôže fritézu z plastového vrecka a odstráňte oboznámiť sa s teplovzdušnou fritézou, všetky obaly z fritézy vrátane skontrolovať je správny chod a očistiť ju od dočasných nálepiek. prípadných zvyškov z výrobného procesu.
Používanie inteligentnej teplovzdušnej fritézy Čas a teplota pri všetkých funkciách Poznámka: varenia sa dajú upraviť. Neumiestňujte žiadne predmety na hornú • časť teplovzdušnej fritézy, aby ste predišli Ak chcete prispôsobiť funkciu varenia: poškodeniu skleneného ovládacieho panela. [Obrázok 8]. 1. Vyberte tlačidlo funkcie, ktorú chcete prispôsobiť.
Seite 289
TEPLOVZDUŠNÉ FRITOVANIE Poznámka: Pripomenutie premiešania funguje iba pri Fritovanie. 1. Umiestnite zapekaciu platňu do koša. 2. V prípade potreby upravte čas a Zapekacia platňa umožňuje, aby teplotu. prebytočný olej odkvapkával na dno 3. Ťuknite na koša. , ak chcete zapnúť Pripomenutie premiešania.
Seite 290
Poznámka: Ďalšie tipy a recepty nájdete v potraviny. aplikácii VeSync a na webovej lokalite Cosori. TIPY K POTRAVINÁM • Na teplovzdušné fritovanie môžete použiť akékoľvek mrazené potraviny alebo pokrmy, ktoré možno piecť v rúre.
Ďalšie funkcie PREPNUTIE JEDNOTIEK TEPLOTY AUTOMATICKÉ OBNOVENIE FRITOVANIA • Stlačte a podržte tlačidlo TEPLOTA na 3 s. • Ak vyberiete kôš von, teplovzdušná fritéza automaticky pozastaví • Jednotky teploty sa zmenia varenie. Na displeji sa zobrazí zo stupňov Celzia na stupne [- - - -].
Starostlivosť a údržba úderu alebo nárazu inými tvrdými predmetmi. Mohlo by to spôsobiť poškodenie povrchu. Poznámka: Vždy a po každom použití vyčistite • Ak si všimnete praskliny alebo kôš a zapekaciu platňu teplovzdušnej fritézy. olupovanie nepriľnavého povlaku 1. Teplovzdušnú fritézu vypnite a odpojte zapekacej platne alebo koša, od napájania.
Riešenie problémov Problém Možné riešenie Skontrolujte, či je teplovzdušná fritéza pripojená k napájaniu. Teplovzdušná fritéza sa nezapne. Zatlačte kôš riadne do teplovzdušnej fritézy. Do koša vkladajte menšie objemy potravín. Ak je kôš preplnený, jedlo bude nedovarené. Jedlo nie je úplne uvarené. Zvýšte teplotu alebo dobu varenia.
Iné ochranné známky a obchodné názvy sú Výrobca: vlastníctvom príslušných majiteľov. Spoločnosť VESYNC (SINGAPORE) PTE. LTD. 6 Raffles Quay, #14-06, 048580 Singapur Obmedzená záruka na produkt spoločnosti COSORI Obmedzená spotrebiteľská záruka na výrobok Cosori Iconic™ Single na päť (5) rokov pre teplovzdušnú fritézu Inteligentná...
Seite 295
vlastníkov, aj keď bol výrobok počas záručnej Poškodenie alebo chyby presahujúce doby ďalej predaný. Na uplatnenie záručných pôvodnú cenu výrobku. nárokov musí pôvodný kupujúci predložiť dôkaz o chybe a dátume zakúpenia. Uplatnenie nároku na služby obmedzenej záruky v 5 jednoduchých krokoch: Pozor na neautorizovaných dodávateľov alebo Overte si, že váš...
ČI PRIAME ALEBO NEPRIAME. podpory. S VÝNIMKOU TOHO, ČO JE UVEDENÉ V TEJTO Región E-mail* ZÁRUKE, SPOLOČNOSŤ VESYNC NENESIE ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁKLADY Spojené štáty support@cosori.com SPOJENÉ S VÝMENOU ALEBO OPRAVOU Spojené support.uk@cosori.com VÝROBKOV, VRÁTANE PRÁCE, INŠTALÁCIE ALEBO kráľovstvo ODSTRÁNENIA VÝROBKU. Francúzsko support.fr@cosori.com...