Seite 1
IN230300418V03_GL INcab024V02_UK_FR_ES_DE_IT_700-134 EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Seite 10
PART Input voltage 110-220 V Input AC frequency 50/60 Hz Output voltage Output current Output power Average active efficiency Efficiency at low load (10 %) 58-60 % No-load power consumption <=24 W...
Seite 11
1. Up: to adjust the height of the power lift chair, the power lift chair will rise after pressing it down. 2. Down: to adjust the height of the power lift chair, the power lift chair will descend after pressing it down. 1.
PRODUCT FEATURE 2 Vibration Motors Ÿ 8 Massaging modes Ÿ 3 Adjustable intensity Ÿ The default timing is 15-30 min Ÿ HOW TO USE 1.Turn the unit ON by pressing the POWER button once, The LED will illuminate when power is on. 2.To choose a desired massage mode, press the MODE button.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: 1.This product is for use on a 12V circuit Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug. 2.Always unplug the massager from the power source after use, and before cleaning.
Sélection des modes de massage Intensité du massage Durée du massage Massage Marche/Arrêt CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 2 Moteurs de vibration Ÿ 8 Modes de massage Ÿ 3 Intensité de massage réglable Ÿ Durée de massage par défaut : 15-30 min Ÿ...
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, les précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : 1.Ce produit est conçu pour être utilisé sur un circuit 12V. Assurez-vous que le produit est connecté à une prise ayant la même configuration que la fiche. 2.Toujours débrancher le masseur de la source d'alimentation après utilisation, et avant de le nettoyer.
Espalda Selección de modos de masaje Intensidad de masaje Tiempo de masaje Encendido/apagado el masaje CARACTERÍSTICA DE PRODUCTO 2 motores de vibración Ÿ 8 modos de masaje Ÿ 3 Intensidad ajustable Ÿ El tiempo predeterminado es de 15 ~ 30 minutos. Ÿ...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar el aparato eléctrico, siempre debe seguir las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1.Este sillón de masaje es adecuado para el circuito de 12V Asegúrese de que esté conectado a una toma de corriente que sea de la misma especificación que el enchufe del sillón.
DESCRIÇÃO FUNCIONAL DO MASSAGEADOR Costas Selecção dos modos de massagem Intensidade da massagem Tempo de massagem Massagem ON/OFF CARACTERÍSTICA DO PRODUTO -2 Motores de Vibração -8 Modos de massagem -3 Intensidade ajustável -O tempo padrão é de 15-30 min. COMO UTILIZAR 1.Ligue a unidade pressionando uma vez o botão POWER, O LED acender-se-á...
DESCRIÇÃO FUNCIONAL DO MASSAGEADOR IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho eléctrico, devem ser sempre tomadas precauções básicas, incluindo as seguintes: 1.Este produto destina-se a ser utilizado num circuito de 12V Certifique-se de que o produto está ligado a uma tomada com a mesma configuração que a ficha. 2.Desligar sempre o massageador da tomada após a utilização, e antes da limpeza.
Rücken Auswahl der Massagemodi Massage-Intensität Massage-Dauer Massage ein/aus PRODUKTMERKMAL 2 Vibrationsmotoren Ÿ 8 Massagestufen Ÿ 3 Einstellbare Intensität Ÿ Die Standardeinstellung ist 15-30 Minuten. Ÿ VERWENDUNG 1. Schalten Sie das Gerät durch einmaliges Drücken der EIN-/AUS-Taste ein. Die LED leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 2.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE B e i d e r V e r w e n d u n g e i n e s E l e k t r o g e r ä t s s o l l t e n i m m e r g r u n d l e g e n d e Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden: 1.
Schiena Intensità di massaggio Selettore della modalità di massaggio Tempo di massaggio Interruttore di massaggio ON/OFF CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 2 motori a vibrazione Ÿ 8 modalità di massaggio Ÿ 3 Intensità regolabile Ÿ Tempo predefinito è 15-30 min Ÿ COME USARE Ÿ...
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, tra cui le seguenti: 1. Questo apparecchio è destinato all'uso su un circuito a 12V Assicurarsi che il prodotto 2. Scollegare sempre la poltrona da massaggio dalla fonte di alimentazione dopo l'uso e prima della pulizia.
Powrót Wybór trybów masażu Intensywność masażu Czas na masaż Masaż WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY CECHY PRODUKTU 2 silniki wibracyjne 8 trybów masażu 3 regulowane poziomy intensywności Domyślny czas trwania masażu wynosi 15–30 minut SPOSÓB UŻYCIA 1. Włącz urządzenie, naciskając raz przycisk POWER. Po włączeniu zasilania zaświeci się...
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym następujących: 1. Produkt ten jest przeznaczony do użytku w obwodzie 12 V. Upewnij się, że produkt jest podłączony do gniazdka o takiej samej konfiguracji jak wtyczka. 2.
Înapoi Selectarea modurilor de masaj Intensitatea masajului Timpul pentru masaj Masaj PORNIT/OPRIT CARACTERISTICI PRODUS 2 motoare vibrante 8 moduri de masaj 3 intensități reglabile Timpul implicit este de 15-30 minute MOD DE UTILIZARE 1. Porniți aparatul apăsând o dată butonul POWER. LED-ul se va aprinde când aparatul este pornit.
Seite 27
INSTRUCTIUNI IMPORTANTE DE SIGURANTA Atunci cand utilizati un aparat electric, trebuie respectate intotdeauna precautiile de baza, inclusiv urmatoarele: 1.Acest produs este destinat utilizarii pe un circuit de 12V. Asigurati-va ca produsul este conectat la o priza cu aceeasi configuratie ca si priza. 2.