Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
COVER
RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 1
RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 1
Iceman Trio
Ice Cream,
Frozen Yogurt &
Italian Ice Maker
RJ64-10-EU-SERIES
11/25/25 10:14 AM
11/25/25 10:14 AM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chefman Iceman Trio

  • Seite 1 COVER Iceman Trio Ice Cream, Frozen Yogurt & Italian Ice Maker RJ64-10-EU-SERIES RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 1 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 1 11/25/25 10:14 AM 11/25/25 10:14 AM...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Get to Know Your Ice Cream Maker Control Panel Safety Instructions and Important Safeguards Before First Use How to Use the Ice Cream Maker Presets & Special Functions Keep It Clean Having Trouble? Terms & Conditions Warranty Registration English 2 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 2 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 2...
  • Seite 3: Get To Know Your Ice Cream Maker

    Get to Know Your Ice Cream Maker Lid handle Motor base with compressor Easy-view transparent lid Control panel Paddle Storage lids (2) Chilling bucket inserts (2) Ice cream shovel Chilling cylinder Ice cream scoop FEATURES English 3 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 3 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 3 11/25/25 10:14 AM 11/25/25 10:14 AM...
  • Seite 4: Control Panel

    Control Panel Lid unlocked indicator light Preset buttons* ONTROL PANEL Ready indicator light Chill button Chilling indicator light Stop button Power button Start button Digital time display Mix button Time + and - buttons * Press and hold the Frozen Yogurt button for 3 seconds while in Standby mode to mute the unit' s beeps.
  • Seite 5: Safety Instructions And Important Safeguards

    SAFETY INSTRUCTIONS & IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including: Read all instructions. Remove all bags and packaging from appliance before use. Never leave appliance unattended when in use. Make sure the appliance is cleaned thoroughly before using. Do NOT use appliance for other than its intended use.
  • Seite 6 SAFETY INSTRUCTIONS & IMPORTANT SAFEGUARDS Never use abrasive cleaning agents when cleaning this unit. Unit should remain upright at all times. If unit is turned on its side or upside down, you will need to put it in upright position and wait 24 hours before using.
  • Seite 7 SAFETY INSTRUCTIONS & IMPORTANT SAFEGUARDS Power Cable Safety Tips Never pull or yank on the cable or the appliance. To insert the plug, grasp it firmly and guide it into the socket. To disconnect the appliance, grasp the plug and remove it from the socket. Never use the product if the power cable shows signs of abrasion or excessive wear.
  • Seite 8: Before First Use

    Before First Use Remove all packaging materials and check to ensure that all parts and accessories are accounted for. Read and remove all stickers (except for the rating label, which should remain on the unit). Set the unit upright on a flat surface. Let it stand for at least 2 hours before using, to allow the refrigerant to settle.
  • Seite 9: How To Use The Ice Cream Maker

    How to Use the Ice Cream Maker Prepare your ice cream, Italian ice, or frozen yogurt base and pour it into one of the chilling buckets. NOTE: Do not exceed the appropriate Max line for what you are making (Max 1 for Italian ice; Max 2 for frozen yogurt and STEP 1 ice cream).
  • Seite 10 How to Use the Ice Cream Maker STEP 3 Snap the lid handle onto the transparent lid. Insert the spindle on the lid into the end of the paddle with a collar, then press until they click together. STEP 4 Lower the lid/paddle assembly into the bucket, aligning the arrow on the lid handle with the unlock icon on the unit.
  • Seite 11 STEP 5 How to Use the Ice Cream Maker Turn the lid handle clockwise to lock the lid in place; you'll feel and hear a click, and the Lid unlocked indicator light on the control panel will turn off. STEP6 Select your chosen preset (see details p.
  • Seite 12 4 hours. Scan here for a digital cookbook full of delicious recipes created by our expert chefs especially for your Iceman Trio Ice Cream, Frozen Yogurt & Italian Ice Maker. English 12 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 12 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 12...
  • Seite 13: Presets & Special Functions

    Presets & Special Functions The three presets offer preprogrammed typical times for different types of frozen treats. Because some types of frozen treats expand more than others, there are also two different Max fill lines depending on what you' r e making. Preset Max Fill Line Default Run Time...
  • Seite 14: Keep It Clean

    Keep It Clean Unplug the unit and let the chilling cylinder warm to room temperature before cleaning. IMPORTANT: The transparent lid and lid handle must be separated before cleaning; press in the two tabs on the underside of the handle, then pull the Separating Lid lid and handle apart.
  • Seite 15: Having Trouble

    Having Trouble? Problem Likely Cause Solution Chilling bucket The bucket and cylinder have Press the Stop button to turn off insert is stuck in frozen together due to moisture the Chill mode; wait a few minutes, chilling cylinder in between them. then try to separate again.
  • Seite 16: Terms & Conditions

    We encourage you to register your product. Registering can make the Warranty process easier and can keep you informed of any updates or recalls on your product. To register, follow the directions on the Chefman Warranty Registration page in the Chefman User Guide.
  • Seite 17 Chefman User Guide. If your product does not work as it should, please contact Customer Support at support@chefman.eu so that we may assist you. This Warranty Does Not Cover •...
  • Seite 18 Terms & Conditions For product information, please visit us at Chefman.com. EXCEPT WHERE SUCH LIABILITY IS REQUIRED BY LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND CHEFMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR, INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, DAMAGE TO, OR LOSS OF USE OF THE PRODUCT, OR LOST SALES OR PROFITS OR DELAY OR FAILURE TO PERFORM THIS WARRANTY OBLIGATION.
  • Seite 19: Warranty Registration

    Please see label on your product for actual model/date code/access code. How do I register my product? All you need to do is fill out a simple Chefman registration form. You can easily access the form in one of the two ways listed below: •...
  • Seite 20 Iceman Trio Ice Cream, Frozen Yogurt & Italian Ice Maker Iceman™ is a trademark of RJ Brands, LLC. Chefman™ is a trademark of RJ Brands, LLC. RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 20 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 20 11/25/25 10:14 AM 11/25/25 10:14 AM...
  • Seite 21 Inhaltsverzeichnis Lernen Sie Ihre Eismaschine kennen Bedienfeld Sicherheitshinweise und wichtige Sicherheitsvorkehrungen Vor dem ersten Gebrauch So verwenden Sie die Eismaschine Voreinstellungen und Sonderfunktionen Reinigung Sie haben ein Problem? Allgemeine Geschäftsbedingungen Garantieregistrierung Deutsch 1 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 1 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 1 11/25/25 10:14 AM 11/25/25 10:14 AM...
  • Seite 22: Lernen Sie Ihre Eismaschine Kennen

    Lernen Sie Ihre Eismaschine kennen Griff des Deckels Kühlzylinder Transparenter Deckel für Motoreinheit mit Kompressor gute Sicht Bedienfeld Rührpaddel Behälterdeckel (2) Kühlbehälter-Einsätze (2) Eisschaufel FEATURES Eiskugelportionierer Deutsch 2 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 2 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 2 11/25/25 10:14 AM 11/25/25 10:14 AM...
  • Seite 23: Bedienfeld

    Bedienfeld Kontrollleuchte für entriegelten Tasten + und - für die Zeit NTROL PANEL Deckel Voreinstellungstasten* Ready-Anzeigeleuchte (Bereit) Chill-Taste (Kühl) Chilling-Anzeigeleuchte (Kühl) Stopp-Taste Ein | Aus-Taste Start-Taste Digitale Zeitanzeige Mix-Taste (Misch) * Halten Sie im Standby-Modus die Frozen-Yogurt-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Signaltöne des Geräts stummzuschalten. Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um den Ton wieder einzuschalten.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise Und Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSHINWEISE UND WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sind unter anderem folgende grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen: Lesen Sie alle Anweisungen. Entfernen Sie vor Gebrauch alle Beutel und Verpackungen vom Gerät. Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Verwendung gründlich gereinigt ist.
  • Seite 25 SICHERHEITSHINWEISE UND WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Eine unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Sachschäden oder sogar zu Verletzungen führen. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts niemals scheuernde Reinigungsmittel. Das Gerät muss immer aufrecht stehen. Wurde es auf die Seite oder auf den Kopf gestellt, muss es vor der nächsten Verwendung wieder aufrecht gestellt werden und 24 Stunden lang so stehen bleiben.
  • Seite 26 SICHERHEITSHINWEISE UND WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Sicherheitstipps für Netzkabel Ziehen oder reißen Sie niemals am Kabel oder am Gerät. Um den Stecker einzustecken, nehmen Sie ihn fest in die Hand und führen Sie ihn in die Steckdose. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Seite 27: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Entfernen Sie die Verpackung und überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind. Lesen und entfernen Sie alle Aufkleber (mit Ausnahme des Typenschilds, das am Gerät verbleiben sollte). Stellen Sie das Gerät aufrecht auf eine ebene Fläche. Lassen Sie es vor dem Gebrauch mindestens 2 Stunden stehen, damit sich das Kältemittel setzen kann.
  • Seite 28: So Verwenden Sie Die Eismaschine

    So verwenden Sie die Eismaschine Bereiten Sie Ihr Speiseeis, Ihr Fruchteis auf Wasserbasis oder Ihren Frozen- Yogurt vor und geben Sie die Masse in einen der Kühlbehälter. HINWEIS: Befüllen Sie den Behälter nicht über die für die jeweilige Zubereitung vorgesehene Max-Markierung (Max 1 für Fruchteis auf Wasserbasis; Max 2 für Frozen-Yogurt und Speiseeis).
  • Seite 29 So verwenden Sie die Eismaschine STEP 3 Lassen Sie den Deckelgriff auf dem transparenten Deckel einrasten. Führen Sie die Spindel am Deckel in das Ende des Rührpaddels mit einer Manschette ein und drücken Sie sie darauf, bis sie einrastet. STEP 4 Senken Sie die Deckel-/Rührpaddel-Einheit in den Behälter ab und richten Sie dabei den Pfeil am Deckelgriff auf das Entriegelungssymbol am Gerät aus.
  • Seite 30 STEP 5 So verwenden Sie die Eismaschine Drehen Sie den Deckelgriff im Uhrzeigersinn, um den Deckel zu verriegeln; Sie spüren und hören ein Klicken, und die Kontrollleuchte für entriegelten Deckel auf dem Bedienfeld erlischt. STEP6 Wählen Sie die gewünschte Voreinstellung (siehe Details auf S. 12). Wenn gewünscht, verwenden Sie die Tasten + und –, um die Zeit nach oben oder unten einzustellen.
  • Seite 31 So verwenden Sie die Eismaschine Das Gerät beginnt mit dem Rühren und zählt die verbleibende Zeit im Zyklus herunter. Sie können Ihr Speiseeis jederzeit kontrollieren, indem Sie die Stopp-Taste drücken. Der Rührvorgang wird unterbrochen und Sie können entweder durch den transparenten Deckel schauen oder den Deckel entriegeln und abnehmen, um die Konsistenz zu überprüfen.
  • Seite 32: Voreinstellungen Und Sonderfunktionen

    Voreinstellungen und Sonderfunktionen Die drei Voreinstellungen bieten vorprogrammierte typische Zeiten für verschiedene Arten von gefrorenen Süßspeisen. Da einige Arten von gefrorenen Süßspeisen sich stärker ausdehnen als andere, gelten je nach Art der Speise zwei verschiedene Max-Füllmarkierungen. Max- Voreinstellung Standardlaufzeit Verwendung Füllmarkierung Speiseeis Max 2-Markierung 50 Minuten...
  • Seite 33 Zutaten zum Untermischen von Hand unter. Scannen Sie den Code, um ein digitales Kochbuch mit köstlichen Rezepten zu erhalten, die von unseren erfahrenen Köchen speziell für Ihre Iceman Trio Eismaschine für Speiseeis, Frozen-Yogurt und Fruchteis auf Wasserbasis erstellt wurden. Deutsch 13 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 13...
  • Seite 34: Reinigung

    Reinigung Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den Kühlzylinder vor der Reinigung Zimmertemperatur erreichen. WICHTIG: Der transparente Deckel und der Deckelgriff müssen vor der Reinigung getrennt werden; drücken Sie die beiden Laschen an der Separating Lid Unterseite des Griffs ein und ziehen Sie dann Deckel und Griff auseinander. Wischen Sie das Gehäuse, den Deckelgriff und den Kühlzylinder mit einem feuchten Tuch ab.
  • Seite 35: Sie Haben Ein Problem

    Sie haben ein Problem? Problem Wahrscheinliche Ursache Lösung Der Kühlbehälter- Der Behälter und der Zylinder sind Drücken Sie die Stopp-Taste, um Einsatz steckt nach zusammengefroren, weil Feuchtigkeit den Kühlmodus auszuschalten; dem Gefrieren im zwischen die Teile gelangt ist. warten Sie einige Minuten und Kühlzylinder fest.
  • Seite 36: Allgemeine Geschäftsbedingungen

    Allgemeine Geschäftsbedingungen Eingeschränkte Garantie RJ Brands, LLC d/b/a Chefman gewährt eine einschränkte zweijährige Garantie (die „Garantie“), die nur beim Verkauf über autorisierte Distributoren und Einzelhändler erhältlich ist. Bitte beachten Sie, dass diese Garantie ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs gilt, dass sie nicht übertragbar ist und nur dem ursprünglichen Käufer gewährt wird.
  • Seite 37 Allgemeiner Mangel an richtiger Pflege. Wir empfehlen Ihnen, sich um Ihre Chefman -Produkte zu kümmern, damit Sie auch langfristig viel Freude an ihnen haben. Informationen zur ordnungsgemäßen Wartung finden Sie in den Reinigungs- und Wartungsanweisungen im Chefman Benutzerhandbuch; • Kommerzielle Nutzung Schäden aufgrund einer kommerziellen Nutzung;...
  • Seite 38 DIESE GARANTIE ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN, AUCH SCHÄDEN ODER NUTZUNGSAUSFÄLLE DES PRODUKTS ODER ENTGANGENEN UMSATZ ODER ENTGANGENEN GEWINN ODER VERZÖGERUNGEN ODER NICHTERFÜLLUNGEN DIESER GARANTIEVERPFLICHTUNG NICHT AB UND CHEFMAN HAFTET NICHT DAFÜR. DIE HIERIN VORGESEHENEN RECHTSANSPRÜCHE SIND DIE AUSSCHLIESSLICHEN RECHTSANSPRÜCHE IM RAHMEN DIESER GARANTIE, UNABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUS EINEM VERTRAG, UNERLAUBTER HANDLUNG ODER ANDERWEITIG HERGELEITET WERDEN.
  • Seite 39: Garantieregistrierung

    Wie registriere ich mein Produkt? Sie müssen lediglich ein einfaches Chefman -Registrierungsformular ausfüllen. Das Formular erhalten Sie wie folgt: • Besuchen Sie Chefman.com/register. • Scannen Sie den QR-Code rechts, um auf die Website zuzugreifen. Deutsch 19 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 19 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 19 11/25/25 10:14 AM...
  • Seite 40 Iceman Trio Eismaschine für Speiseeis, Frozen- Yogurt und Fruchteis auf Wasserbasis Iceman™ ist eine Marke von RJ Brands, LLC. Chefman™ ist eine Marke von RJ Brands, LLC. RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 20 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 20 11/25/25 10:14 AM 11/25/25 10:14 AM...
  • Seite 41 Table des matières Familiarisez-vous avec votre machine à glace Panneau de commande Instructions de sécurité et mises en garde importantes Avant la première utilisation Utilisation de la machine à glace Préréglages et fonctions spéciales Maintenez la propreté Des soucis? Conditions Enregistrement de la garantie Français 1 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 1...
  • Seite 42: Familiarisez-Vous Avec Votre Machine À Glace

    Familiarisez-vous avec votre machine à glace Poignée du couvercle Inserts des bacs de refroidissement (2) Couvercle transparent pour une bonne visibilité Cylindre de refroidissement Palette de mélange Socle moteur avec compresseur Panneau de commande FEATURES Couvercles de rangement (2) Pelle à glace Cuillère à...
  • Seite 43: Panneau De Commande

    Panneau de commande Voyant de couvercle déverrouillé Boutons des préréglages* NTROL PANEL Voyant Ready (Prêt) Bouton Chill (Glacé) Voyant Chilling (Refroidissement) Bouton arrêter Bouton d’alimentation Bouton démarrer Affi chage numérique de la durée Bouton Mix (Mélanger) Boutons + et - de réglage de la durée * ...
  • Seite 44: Instructions De Sécurité Et Mises En Garde Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, vous devez toujours prendre certaines précautions de base, notamment : Lisez toutes les instructions. Retirez tous les sacs et emballages de l’ a ppareil avant utilisation. Ne laissez jamais l’ a ppareil sans surveillance quand il fonctionne. Nettoyez bien l’...
  • Seite 45 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANTES L’appareil doit toujours être en position verticale. S’il est retourné sur le côté ou mis à l’envers, vous devrez le remettre en position verticale et attendre 24 heures avant de l’utiliser. Consommation électrique une fois éteint : 0,5 W max. Si aucune opération n’est effectuée dans les 20 minutes suivant la fin du dernier programme sélectionné, l’appareil passera automatiquement en mode veille.
  • Seite 46 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE IMPORTANTES Mesures de précaution relatives au cordon Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ou l’appareil pour le débrancher. Pour insérer la prise, tenez-la fermement et guidez-la dans la prise électrique. Pour débrancher l’appareil, saisissez la prise et retirez-la de la prise électrique.
  • Seite 47: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Retirez tous les emballages et vérifiez qu’il ne manque aucune pièce ni aucun accessoire. Lisez et retirez tous les autocollants (à l’exception de l’étiquette signalétique qui doit rester en place). Placez l’appareil à la verticale sur une surface plane. Laissez-le reposer au moins 2 heures avant de l’utiliser pour permettre au réfrigérant de se stabiliser.
  • Seite 48: Utilisation De La Machine À Glace

    Utilisation de la machine à glace Préparez votre base de crème glacée, de glace italienne ou de yaourt glacé et versez-la dans l’un des bacs de refroidissement. REMARQUE : ne dépassez pas le trait Max correspondant à votre préparation (Max 1 pour la glace italienne ; Max 2 pour le yaourt glacé et la glace). Pour obtenir un résultat optimal, assurez-vous que votre mélange est froid (ou STEP 1 à...
  • Seite 49 Utilisation de la machine à glace STEP 3 Fixez la poignée du couvercle sur le couvercle transparent. Insérez la tige du couvercle dans l’extrémité de la palette, puis appuyez jusqu’à ce que les deux pièces s’enclenchent. Insérez l’ensemble couvercle/palette dans le bac, en alignant la fl èche de la STEP 4 poignée du couvercle sur l’icône de déverrouillage de l’appareil.
  • Seite 50 STEP 5 Utilisation de la machine à glace Tournez la poignée du couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller le couvercle ; vous sentirez et entendrez un déclic, et le voyant couvercle déverrouillé sur le panneau de commande s’éteindra. STEP6 Sélectionnez votre préréglage (voir p. 12 pour plus de détails).
  • Seite 51 Utilisation de la machine à glace L’appareil commence à tourner et le minuteur commence le décompte selon la durée du cycle. Pour vérifi er la consistance du mélange à tout moment, appuyez sur le bouton arrêter ; l’appareil s’arrêtera et vous pourrez regarder à...
  • Seite 52: Préréglages Et Fonctions Spéciales

    Préréglages et fonctions spéciales Les trois préréglages offrent des durées standard préprogrammées pour différents types de gourmandises glacées. Certains mélanges prenant davantage de volume que d’autres, il existe deux traits de remplissage Max différents en fonction de la recette que vous préparez. Trait de Durée du cycle par Préréglage...
  • Seite 53 à la main. Scannez ce code QR pour accéder à un livre numérique de délicieuses recettes créées par nos chefs, spécialement pour votre machine à glace, yaourt glacé et glace italienne Iceman Trio. Français 13 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 13 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 13 11/25/25 10:14 AM...
  • Seite 54: Maintenez La Propreté

    Maintenez la propreté Débranchez l’appareil et laissez le cylindre refroidir à température ambiante avant de le nettoyer. IMPORTANT : Le couvercle transparent et sa poignée doivent être séparés avant le nettoyage ; appuyez sur les deux languettes situées sous la Separating Lid poignée, puis séparez le couvercle et la poignée.
  • Seite 55: Des Soucis

    Des soucis ? Problème Cause probable Solution L’insert du bac de En raison de la présence d’humidité Appuyez sur le bouton arrêter pour refroidissement entre le bac et le cylindre, les pièces désactiver le mode Chill, patientez est coincé dans ont gelé. quelques minutes, puis essayez de le cylindre de nouveau de les séparer.
  • Seite 56: Conditions

    Conditions Garantie limitée RJ Brands LLC, opérant sous le nom de Chefman , offre une garantie limitée de 2 ans (la « Garantie ») sur tout produit acheté auprès d’un distributeur ou d’un revendeur autorisé uniquement. Veuillez noter que la Garantie est valable à compter de la date de l’achat initial, qu’elle est non transférable et ne s’applique qu’à...
  • Seite 57 2 ans à compter de la date d’achat à condition que vous les utilisiez dans des conditions domestiques normales et que vous vous conformiez aux instructions fournies dans le Mode d’emploi Chefman Si votre produit ne fonctionne pas comme prévu, veuillez contacter le service client à...
  • Seite 58 Conditions Pour obtenir des informations sur nos produits, visitez le site Chefman.com. À MOINS QU’UNE TELLE RESPONSABILITÉ NE SOIT REQUISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES ÉLÉMENTS SUIVANTS ET CHEFMAN N’ A SSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ LES CONCERNANT : LES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DOMMAGES...
  • Seite 59: Enregistrement De La Garantie

    Il vous suffit de remplir un formulaire d’enregistrement Chefman Vous pouvez facilement accéder à ce formulaire de l’une des façons suivantes : • Rendez-vous sur la page Chefman.com/register. • Scannez le QR code à droite pour accéder à la page. Français 19 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 19 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 19...
  • Seite 60 Iceman Trio Machine à glace, yaourt glacé et glace italienne Iceman™ est une marque commerciale de RJ Brands, LLC. Chefman™ est une marque commerciale de RJ Brands, LLC. RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 20 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 20 11/25/25 10:14 AM 11/25/25 10:14 AM...
  • Seite 61 Índice Conozca su máquina de helados Panel de control Instrucciones de seguridad y medidas de seguridad importantes Antes de usarla por primera vez Cómo utilizar la máquina de hielo Preajustes y funciones especiales Manténgala limpia ¿Tiene problemas? Términos y condiciones Registro de la garantía Español 1 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 1...
  • Seite 62 Conozca su máquina de helados Asa de la tapa Base de motor con compresor Tapa transparente para buena Panel de control visibilidad Tapas de almacenamiento (2) Paleta Pala para helado Cubetas de enfriamiento (2) Cuchara para helado Cilindro de enfriamiento FEATURES Español 2 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 2...
  • Seite 63: Panel De Control

    Panel de control Indicador luminoso de tapa Botones de tiempo + y - NTROL PANEL desbloqueada Botones de preselección* Indicador luminosos Ready (Listo) Botón de Chill (Enfriamiento) Indicadores luminosos Chilling Botón de parada (Enfriando) Botón de inicio Botón encendido | apagado Botón de Mix (Mezcla) Display de tiempo digital * Mantenga pulsado el botón Frozen Yogur (yogur helado) durante 3 segundos...
  • Seite 64 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilicen aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, entre ellas: Lea todas las instrucciones. Retire todas las bolsas y embalajes del aparato antes de utilizarlo. No deje nunca el aparato desatendido mientras esté en uso. Asegúrese de limpiar bien el aparato antes de utilizarlo.
  • Seite 65 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Nunca use productos de limpieza o paños abrasivos para limpiar este aparato. La unidad debe permanecer en posición vertical en todo momento. Si la unidad se pone de lado o boca abajo, deberá ponerla en posición vertical y esperar 24 horas antes de utilizarla.
  • Seite 66 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Consejos de seguridad para el cable eléctrico Nunca tire del cable ni del aparato. Para insertar el enchufe, sujételo firmemente y guíelo dentro de la toma de corriente. Para desconectar el aparato, sujete el enchufe y retírelo de la toma de corriente.
  • Seite 67 Antes de usarla por primera vez Retire todos los materiales de embalaje y compruebe que no falta ninguna pieza o accesorio. Lea y retire todos los adhesivos del aparato, excepto la etiqueta de características, que debe permanecer en la unidad). Coloque el aparato en posición vertical sobre una superficie plana.
  • Seite 68 Cómo utilizar la máquina de hielo Prepare su base de helado, granizado o yogur helado y viértala en una de las cubetas de enfriamiento. NOTA: No sobrepase la línea Max adecuada para lo que esté haciendo (Max 1 para granizado; Max 2 para yogur helado y helado).
  • Seite 69 Cómo utilizar la máquina de hielo STEP 3 Encaje el asa de la tapa en la tapa transparente. Inserte el eje de la tapa en el extremo de la paleta con aro y presione hasta que encajen. Baje el conjunto tapa/paleta en la cubeta, alineando la fl echa del asa de la STEP 4 tapa con el icono de desbloqueo de la unidad.
  • Seite 70 STEP 5 Cómo utilizar la máquina de hielo Gire el asa de la tapa en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la tapa en su sitio; sentirá y oirá un clic, y se apagará el indicador luminoso de tapa desbloqueada del panel de control.
  • Seite 71 Cómo utilizar la máquina de hielo La unidad comenzará a batir y a contar el tiempo restante del ciclo. Si desea comprobar el helado en cualquier momento, pulse el botón parada; la máquina se detendrá y podrá mirar a través de la tapa transparente o desbloquear y retirar la tapa para comprobar la consistencia.
  • Seite 72 Preajustes y funciones especiales Los tres ajustes preestablecidos ofrecen tiempos típicos programados para distintos tipos de postres helados. Debido a que algunos tipos de helados se expanden más que otros, también hay dos líneas de llenado Max diferentes en función de lo que esté preparando. Línea de Tiempo de Preajuste...
  • Seite 73 Escanee aquí para obtener un libro de cocina digital lleno de deliciosas recetas creadas por nuestros expertos chefs especialmente para su máquina de helados, yogur helado y granizados Iceman Trio. Español 13 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 13 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 13 11/25/25 10:14 AM...
  • Seite 74 Manténgala limpia Desenchufe la unidad y deje que se enfríe a temperatura ambiente antes de limpiarla. IMPORTANTE: La tapa transparente y el asa de la tapa deben separarse antes de la limpieza. Presione las dos pestañas en la parte inferior del asa y Separating Lid luego tire de la tapa para separarlas.
  • Seite 75: Tiene Problemas

    ¿Tiene problemas? Problema Causa probable Solución El inserto de La cubeta y el cilindro se Pulse el botón parada para desactivar la cubeta de han congelado debido a la el modo de enfriamiento; espere unos enfriamiento humedad que hay entre ellos. minutos e intente separarlos de nuevo.
  • Seite 76: Términos Y Condiciones

    Chefman . Cualquier cambio en los términos y condiciones de esta garantía debe ser por escrito, firmado por un representante de Chefman . Ninguna otra parte tiene el derecho o la capacidad de alterar o cambiar los Términos y Condiciones de esta Garantía.
  • Seite 77 Guía del usuario de Chefman . Si su producto no funciona como debería, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en support@chefman.eu para que podamos ayudarle. Esta garantía no cubre •...
  • Seite 78 Términos y condiciones Para obtener información sobre el producto, visite Chefman.com. EXCEPTO CUANDO DICHA RESPONSABILIDAD SEA REQUERIDA POR LEY, ESTA GARANTÍA NO CUBRE, Y CHEFMAN NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS O LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, O LA PÉRDIDA DE VENTAS O BENEFICIOS O EL RETRASO O EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA OBLIGACIÓN...
  • Seite 79: Registro De La Garantía

    Solo tiene que rellenar un sencillo formulario de inscripción de Chefman . Puede acceder fácilmente al formulario de una de las dos maneras que se indican a continuación: • Visite Chefman.com/register. • Escanee el código QR de la derecha para acceder al sitio: Español 19 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 19 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 19...
  • Seite 80 Iceman Trio Máquina de helado, yogur congelado y granizados Iceman™ es una marca comercial de RJ Brands, LLC. Chefman™ es una marca comercial de RJ Brands, LLC. RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 20 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 20 11/25/25 10:14 AM 11/25/25 10:14 AM...
  • Seite 81 Indice Parti della macchina per gelati Pannello di controllo Istruzioni di sicurezza e precauzioni importanti Prima del primo utilizzo Come utilizzare la macchina per gelati Programmi preimpostati e funzioni speciali Pulizia Problemi? Termini e condizioni Registrazione della garanzia Italiano 1 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 1 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 1 11/25/25 10:14 AM...
  • Seite 82 Parti della macchina per gelati Manico del coperchio Cilindro di refrigerazione Coperchio trasparente per buona Base motore con compressore visibilità Pannello di controllo Paletta mescolatrice Coperchi di conservazione (2) Cestelli di refrigerazione Paletta per gelato rimovibili (2) Porzionatore per gelato FEATURES Italiano 2 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 2...
  • Seite 83: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Indicatore luminoso di Pulsanti + e - per regolare il tempo coperchio sbloccato NTROL PANEL Pulsanti dei programmi Indicatore luminoso Ready (Pronto) preimpostati* Indicatore luminoso Chilling Pulsante Chill (Raffredda) (in Raffreddamento) Pulsante di arresto Pulsante di alimentazione Pulsante di avvio Display digitale del tempo Pulsante Mix (Mescola)
  • Seite 84 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI Quando si utilizzano degli elettrodomestici, occorre sempre adottare delle precauzioni di sicurezza di base, comprese le seguenti: Leggere tutte le istruzioni. Rimuovere tutti i sacchetti e gli imballaggi dall' e lettrodomestico prima dell' u so. Non lasciare mai l' e lettrodomestico incustodito durante l' u so.
  • Seite 85 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI L' u nità deve sempre restare in posizione verticale. Se l' u nità viene appoggiata su un fianco o capovolta, è necessario rimetterla in posizione verticale e attendere 24 ore prima di utilizzarla. Consumo energetico a elettrodomestico spento: massimo 0,5 W Se non viene eseguita alcuna operazione entro 20 minuti dal completamento del programma selezionato, l' u nità...
  • Seite 86 ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI Consigli di sicurezza per i cavi di alimentazione Mai tirare o strattonare il cavo o l' e lettrodomestico. Per inserire la spina, afferrarla saldamente e guidarla nella presa. Per scollegare l' e lettrodomestico, afferrare la spina e scollegarla dalla presa.
  • Seite 87: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e verificare la presenza di tutte le parti e di tutti gli accessori. Leggere e rimuovere tutti gli adesivi (ad eccezione dell' e tichetta dei valori nominali, che deve rimanere sull' u nità). Collocare l' u nità...
  • Seite 88 Come utilizzare la macchina per gelati Preparare la base per gelato, granita o yogurt gelato e versarla in uno dei cestelli di refrigerazione. NOTA: non superare la linea di riempimento Max appropriata per ciò che si sta preparando (Max 1 per la granita, Max 2 per lo yogurt gelato e il gelato).
  • Seite 89 Come utilizzare la macchina per gelati STEP 3 Fissare il manico del coperchio al coperchio trasparente facendolo scattare in posizione. Inserire il perno sul coperchio nell’estremità della paletta mescolatrice con ghiera, quindi premere fi no a farli scattare insieme. Inserire l'insieme coperchio/paletta mescolatrice nel cestello, allineando la STEP 4 freccia sul manico del coperchio con l'icona di sblocco sull' u nità.
  • Seite 90 STEP 5 Come utilizzare la macchina per gelati Ruotare il manico del coperchio in senso orario per bloccare il coperchio in posizione fi no a percepire un clic chiaro e distinto; l'indicatore luminoso di coperchio sbloccato sul pannello di controllo si spegne. STEP6 Selezionare il programma preimpostato desiderato (vedere i dettagli a p.
  • Seite 91 Come utilizzare la macchina per gelati L' u nità avvia la mantecatura e il conto alla rovescia del tempo rimanente del ciclo. Se si desidera controllare il gelato in qualsiasi momento, premere il pulsante di arresto; la mantecatura viene messa in pausa ed è possibile osservare il gelato attraverso il coperchio trasparente oppure sbloccare e rimuovere il coperchio per controllarne la consistenza.
  • Seite 92 Programmi preimpostati e funzioni speciali I tre programmi preimpostati offrono durate ottimali prestabilite per diversi tipi di dessert ghiacciati. Poiché alcuni tipi di dessert ghiacciati tendono ad aumentare di volume più di altri, sono anche disponibili due diverse linee di riempimento massimo (Max), da usare in base a ciò...
  • Seite 93 Scansionare qui per accedere a un ricettario digitale ricco di gustose ricette, appositamente create dai nostri chef esperti per questa macchina Iceman Trio per gelati, yogurt gelato e granite. Italiano 13 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 13 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 13 11/25/25 10:14 AM...
  • Seite 94 Pulizia Scollegare l' u nità e attendere che il cilindro di refrigerazione si riscaldi a temperatura ambiente prima di procedere con la pulizia. IMPORTANTE: il coperchio trasparente e il manico del coperchio devono essere separati prima della pulizia; premere le due linguette sul lato Separating Lid inferiore del manico quindi tirare il coperchio e il manico per separarli.
  • Seite 95 Problemi? Problema Probabile causa Soluzione Il cestello di Il cestello e il cilindro si sono Premere il pulsante di arresto refrigerazione ghiacciati insieme a causa della per spegnere la modalità Chill rimovibile è condensa presente tra i due. (Raffredda); attendere qualche bloccato nel minuto e quindi provare nuovamente cilindro di...
  • Seite 96 Registrazione della garanzia di Chefman nella Guida per l' u tente di Chefman . Conservare la prova d' a cquisto anche dopo la registrazione. Nel caso in cui non si disponga di una prova...
  • Seite 97 Chefman in modo da poter continuare a usufruirne. Per informazioni sulla corretta manutenzione, consultare le indicazioni di Pulizia e manutenzione nella Guida per l' u tente di Chefman • Uso commerciale Danni derivanti dall' u so commerciale;...
  • Seite 98 Termini e condizioni Per informazioni sul prodotto, visitare Chefman.com. AD ECCEZIONE DEI CASI IN CUI TALE RESPONSABILITÀ SIA RICHIESTA DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA NON COPRE E CHEFMAN NON È RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI, SPECIALI O CONSEQUENZIALI, COMPRESI, A TITOLO...
  • Seite 99: Registrazione Della Garanzia

    È sufficiente compilare un semplice modulo di registrazione Chefman È possibile accedere facilmente al modulo in uno dei due modi di seguito elencati: • Visitare Chefman.com/register. • Eseguire la scansione del codice QR sulla destra per accedere al sito. Italiano 19 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 19...
  • Seite 100 Iceman Trio Macchina per gelati, yogurt gelato e granite Iceman™ è un marchio di RJ Brands, LLC. Chefman™ è un marchio di RJ Brands, LLC. RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 20 RJ64-10-EU-SERIES_UG_LIVE_112525.indd 20 11/25/25 10:14 AM 11/25/25 10:14 AM...

Diese Anleitung auch für:

Rj64-10-eu serie

Inhaltsverzeichnis