Herunterladen Diese Seite drucken
Setting Up Your Dell WL6000 5.1 Surround Sound Speaker System
English I Franeais I Deutsch I Espanol I Italiano
CAUTION:
Before yousetupandoperate yourDell' M WL6000 s peaker s ystem, readandfollowthesafetyinstructions i nyourOwner's M anual.
Connect the center speaker to the subwoofer and fasten the thumb screws.
Veuillez relier le haut-parleur central au subwoofer (Haut parleur d'infra-graves) et vissez les vis.
Bitte verbinden Sie den Center-Speaker mit dem Subwoofer und befestigen die Flügelschrauben.
Conecte el altavoz central al subwoofer y ajuste las tuercas.
Collegare l'altoparlante centrale al subwoofer e serrare i dadi con le dita.
Connecttwo satellite speakersto the subwoofer.
Veuillez relier les deux haut-parleurs satellites au subwoofer.
Bitte verbinden Sie zwei Satellite-Speaker mit dem Subwoofer.
Conecte los dos altavoces
laterales
al subwoofer.
Collegare i due altoparlanti satellite al subwoofer.
oo
Connect the power adapter to the back of the rear speaker and the power
outlet.
Veuillez relier la prise de l'adaptateur électrique au dos du haut-parleur arriére
et å la prise de courant.
Bitte verbinden
Sie den Stromanschluss
Hintergrund-Lautsprechers und der Steckdose.
Conecte los dos altavoces
laterales
al
subwoofer.
Collegare l'adattato alla parte
posteriore dell'altoparlante
e alla presa di corrente.
Switch on the center speaker. The blue light will turn on. If not,
referring to the Troubleshooting portion on the other side of the
placemat.
Veuillez tourner le bouton de volume du cöté droit du haut-parleur
central pour mettre le haut-parleur en marche. Sinon, vous référer
å la section dépannage de l'autre coté de la notice.
Schalten Sie den Center-Speaker ein. Das blaue Licht Wird angehen.
Falls nicht beziehen Sie sich bitte auf den Fehlerbehebungsabschnitt
auf der anderen
Seite des Sets.
Gire la perilla de volumen del costado derecho del altavoz central
para encender el altavoz. Si no, refiérase a la secciön reparaciön
en el Otro lado de la noticia.
Accendere l'altoparlante centrale. La spia di colore blu si accende.
In caso contrario, consultare la sezione relative alla Individuazione
dei guasti che si trova nell'altra parte.
mit der Rückseite
des
Connect the audio cable from the back of the subwoofer to the audio jacks on the computer. If the
computer only supports stereo output, connect the audio cable to the 3-to-l converter cable before
connecting to the computer.(Theorangeconnector can be inserted into yellow jack)
Veuillez relier le cåble audio au dos du subwoofer å la fiche femelle audio de l'ordinateur,
si l'ordinateur ne soutient que la sortie stéréo, reliez le cäble audio au cäble du convertisseur 3- å-l
avant de le relier å l'ordinateur. (la fiche male orange peut étre insérée dans la fiche femelle jaune)
Bitte verbinden
Sie das Audio-Kabel
von der Rückseite
Computers. Falls der Computer nur einen Stereo-Augang anbietet, verbinden Sie das Kabel mit dem
3 zu 1 Konverter-Kabel bevor Sie ihn mit dem Computer verbinden. (Der orange Anschluss kann in die
gelbe Buchse gesteckt werden)
Conecte el cable de audio de la parte trasera del subwoofer a las fichas de audio del
ordenador, si el ordenador es compatible sölo con la salida estéreo, conecte el cable de audio al cable
conversor
3-a-l antes de conectar
al ordenador.
(eI conector naranja puede insertarse en Ia ficha amarilla)
Collegare il cavo audio nella parte posteriore del subwoofer alle prese audio del
computer. Se il computer supporta soltanto l'uscita stereo, collegare il cavo
audio al cavo del convertitore 3 a 1 prima di collegarlo al computer.
(II connettore di colore arancione puö essere inserito nella presa di colore giallo)
Connectthe subwoofer power connector into the power outlet andthen switch
on the subwoofer.
Veuillez brancher la prise électrique du subwoofer dans la prise de courant et allumez
alors
sur le subwoofer.
Bitte verbinden
Sie den Stromanschluss
schalten
dann den Subwoofer
Conecte
el conector
de alimentaciön
subwoofer en un tomacorriente y encienda el
subwoofer.
Collegare il connettore di alimentazione
del subwoofer alla presa di corrente e
accendere
il subwoofer.
Wireless link on the rear speaker will automatically initialize, search and connect to the front transmitter in 5 seconds.
Wireless link mode is indicated by LEDstatus:
*Initializing Mode: RearLEDis on for 0.5seconds when the power adapter is connected
*Searching Mode: LEDflashes every 2 seconds to search for the 5 GHz wireless signal
*Working Mode : LEDis always on when music is playing.
*Sleeping Mode: LEDflashes every 5 seconds in the first 15 minutes after the music is stopped and then goes off to wait for
music signal in sleeping mode.
La liaison sans fil sur Ie haut-parleur arriére s'initialisera automatiquement,cherchera et se reliera å I'émetteur avant en 5
secondes. Le mode de liaison sans fil est indiqué par code de LED:
*Mode d'initialisation : La LEDarriére est allumé sans interruption pendant 0.5 secondes quand l'adaptateur électrique est branché.
*Mode Recherche : La LEDarriére clignote toutes Ies2 secondes pour chercher Ie signal sans fils de 5 GHz.
*Mode fonction : La LEDarriére reste toujours allumé quand la musique joue.
*Mode sommeil : La LEDarriére clignote toutes Ies5 secondes Ies 15 premiéres minutes aprés I'arrét de Ia musique puis s'éteindra
pour attendre le signal de musique en mode sommeil.
Der Wireless Link auf der Rückseite des Hintergrund-Lautsprechers
Front-Sendersuchen, initialisieren, und verbinden. Der Wireless LinkModus Wirddurch den LEDStatus angezeigt:
*Initialisierungsmodus: Die Hintergrund LEDist konstant fiir 0,5 Sekundenan wenn der Stromanschluss angeschlossenwird.
*Suchmodus: Die Hintergrund LEDblinkt alle 2 Sekundenauf um nach dem 5 GHzkabellosenSignal zu suchen.
*Betriebsmodus: LEDist immer an wenn Musik gespielt wird.
*Schlafmodus: Die LEDblinkt in den ersten 15 Minuten nachdem die Musik gestoppt wurde alle 5 Sekundenund schaltet sich dann
aus um im Schlafmodusauf ein Musik-SignaI zuwarten.
EIenlace inalåmbrico en eI altavoztrasero se inicializarå automåticamente, buscarå y se conectarå al transmisor delantero en 5
segundos. El modo de enlace inalåmbrico es indicado por el estado del LED:
*Modo de inicializaciön: El LEDtrasero encendido continuamente durante 0.5segundos cuando se conecta eI adaptador de energia.
*Modo de büsqueda:El LEDtrasero parpadea cada 2 segundos para buscar la seöal inalåmbrica de 5 GHz.
*Modo de trabajo: El LEDtrasero estå encendido constantemente cuando se estå reproduciendo Ia müsica.
*Modo descanso: El LEDtrasero parpadearå cada 5 segundosdentro de los 15minutos de parada la müsica y se
apagarå para ingresar al modo de descanso después de 15 minutos y esperarå la seöal de la müsica.
II collegamento wireless dell'altoparlante posteriore viene lanciato automaticamente,e esegue la ricerca e il collegamento al
trasmettitore anteriore in 5 secondi. La modalitå collegamento wireless é segnalata dal LED:
*Modalitå inizializzazione:II LEDposteriore si accende per 0.5 secondi quando si collega l'adattatore
*Modalitå ricerca: il LEDlampeggia ogni 2 secondi per segnalare la ricerca del segnale wireless a 5 GHz
*Modalitå operativa : il LEDé sempre acceso durante la riproduzione di musica o altro audio.
*Modalitå sleeping: il LEDlampeggia ogni 5 secondi per i primi 15 minuti dopo I'interruzione della riproduzione e poi si spegne per
aspettare il segnale audio in modalitå sleeping.
des Subwoofers
mit den Audio-Buchsen
des Subwoofers
mit der Steckdose
ein.
del
Wird innerhalb von 5 Sekunden automatisch den
des
o
00
und
loading

Inhaltszusammenfassung für Dell WL6000

  • Seite 1 English I Franeais I Deutsch I Espanol I Italiano CAUTION: Before yousetupandoperate yourDell' M WL6000 s peaker s ystem, readandfollowthesafetyinstructions i nyourOwner's M anual. Connect the center speaker to the subwoofer and fasten the thumb screws. Veuillez relier le haut-parleur central au subwoofer (Haut parleur d'infra-graves) et vissez les vis.
  • Seite 2 10.Se Il'altoparlante posteriore non emette suoni, eseguire di nuovo Ia sincronizzazionedel collegamento wireless posizionandoI'altoparlante posteriore a meno di un metro dal subwoofer e premere contemporaneamenteil tasto •CONNECT(connetti) che si trova nella parte posteriore dell'altoparlante posteriore e, per 5 secondi, il tasto "Tonodi prova" che si trova nella parte posteriore del subwoofer. Quandoil LEDblu che si trova nell'altoparlante posteriore cambia da lampeggiantea fisso, si puö...