Seite 1
EliparTM ESPE DeepCure-L LEDCuring Light LED-Lichtgerät Lampe photopolymériser LED Lampada fotopolimerizzatrice Limpara de fotopolimerizaciÖn dental de tecnologia LED Fotoemissor LEDUithardingslamp EUCKEU1i (PWTOTtOXUPEPLOP06 T6TtOU LED LED-Iampa LED-valokovetin LED polymeriserjngslampe LED-herdelampe Operating I nstructions Cebruiksaanwij?ing ObnyiEg xprioewg Betriebsanleitung Moded'empboi gruksanvisning Isttllioni perluso Käyttöohjeet Instrucciones dg IJSO Brugsanvisning...
Seite 2
4. ACHTUNG: DieVerwendunq diesesGeråtsmmltteljar Positioniarung dos L/chtlelters neben Oder nt anderen Geråten In Test der Llctltlntensltåt qestapelterform solitevermieden werden,da dbes el- Emplohlgne Lichthälte-lechnlkenmit ne tehlechatte Belrlebsweise zur Folqehabenkönnte. 3M Adtlåsåvm Wenneine Verweildunq in dervorbescnriébeneoA1t SleamModus dennocnnotwendiq solltendiesesGeråt Akust]sctwSlonale- Handteil anderenGedltebeobaclltet w erdeo, davon Oberzguqen.
Seite 3
Geräts 6. DasÖttnen desGgråteqehåuses undReparaturen am 23, VorjoderAnwendljnosieherstellen, d assdie ab- Gertit nur von oiner durch 3M Deutschland geggooneLichtjnletsltätCinesjcnerePolymerisa- GmbH autonslerten Serwcestelledurchqellihrt warden. tlon Dazu Sauberkeåtdes Licntlei- 16. WARNI]NG! Dieses Gerät dart onne Erlaubnis des ters der Lichtledlevaulnahme Ijt»rprfjfenv...
Seite 4
Nhlan Matetlülientot füllunqen. Stumpfautbaumalerialletl. Fissurml- Bitto meldenSleein schworweggndos Vorkommnis, varsleqalurun. Provisorlon Bergstlgungszemonte das im Zusamtnennano rnt Protlllkt autoeueten ltjr Indirekte Restatratlonen, 1st,an 3M (EU)Oder lokalflll Rewlbetunqsbenorth DIPBellchtunqs&t 1st Herslelleracgat» (pn Dentalmatenals m entlwunen. Einstgllbarg Beictiturwelten: • b. 10.15.posec • Kontinue{licbec Modus (120see) •...
Seite 5
Tecnnlscne Daten GesamteBellctltunqs- neuem, Steckernetzteil voll geladenen Akklr typ. IPOnn 100-240V Betriehsspannung: mnossunqen: Durctunesser 2B (Tiln Mennautnahme: 0? Amax I.hnqe 2/0 mm Abmessungen anne länder- Gewicht: 0 (ink] I-Ictltleltgn Adapter): Lånoe 65mm 40 mm 15 g Stockornøtztoil und Handteil Klassi(lkatian: Schutzklassoll, I-adezelttpllæremAkku: CQ.
Seite 6
Inbetrlebnahme Einstellungen bel Lieterung Das GorätWirdtnlt tolqenderEinsteilunqqelietert "click" Erste Schrittø Stockornetztoll Dontor das uandsovllischen Nobadapter a ustvählan urid in das Steckernetzteil einstecken. Ladegerit Entter11M1 d es Lichtlolter/HandteiI Das heiliogende flecdsctllltzschild an der Goråte- vocderselte annrinqen. erstcn Gebrauctl Licflltleitcr atjtoklavieren. Danaehden Llctitlejleraut das Handtoll s teckon.bis spürbaroinrastot(slehemsehnitt .Den Llcl)t10iter ahnenmari/autstør:ken").
Seite 7
Während das Ladevorqanqs bllN(t die Statusanzelog Betrleb des Handtgllsgrun.NachAbschlussdes Ladevargangs Wahl der Belichtungszeit zeiot cle Statusanzeloe orilnes Dauerllcllt Wihrend des Ladens 1st aus Sicherheltsoronden keinø Belichtunu möglich. LEDs as 'W}hloare Bellt:ntungszelten: 5.10.15.20 sec. IchorModus(120sechPuls-mtlårtetl"lktlan [lack Cure, 1 sac}. Bei der Wahl der Belbchtunqszeltdie Gebrauchslllfor- Ladezustandsanzeige am Handteil (Ips verwendeten Dantalmaterials...
Seite 8
Handteil Sbeden Intenslldlstgsl, Handleil atjsctllieflt dunq). Wenn Sio tonFijnRtion luosLichtqer\lte$ n abgn. O nlaktaen $11' d en 3M Die Durchhårtoschoibo dart nur zum Tost des Lichtgerates verwend0t worden! Angaben Ober dio klin•sch0 Aushärtetlete sind der Gebraucns• anweisung dus FOIlungsmalerialS zu entnehmen.
Seite 9
Statuserueiqe), sofem ein Nachladen des Akkus erforder- die Mbglichkeitder prozentualen Intensititsmessuno lich 1st.1mFalle piner tehlerhattpn Ladespannunq (z.B. verscfimutzte Kontakte an der Ladebuchse bam am Emplohleng Lichthärte-Techniken mit 3M Adhäsi- Steckgrnetztei ) versatzt sich das Handtell in den Sleep- Modus. tst das nlcnt mit dem Steckemetzte •...
Seite 10
Endc selngr chen und das m4Biq aneärmt. Eine weltere wtitwend das Lebensdauer. gent in den Sleep Aktlviærung i st erst nachAb mit dem Steckernatr 3M Service kl]llung möglbch, teil verbuMen 1st. kontaktleren. Handtgil g min abkühlen Das Handtgll wurde relcnt...
Wartung und Pflege Vorbehandlung Der kontaminierte Lichtlelter Wirdwåtwgnd des Trans- OasEllpar OeepCure-L Geråt Istwartunqstrel. Eine ports vom Einsatzort n n Wleöerautjereltunosbere/cn periodische Wartuno1stnicht edardMlc11. Z ur einwand In einen qeebgneten Behäller ogqeben trolan Funktlon slnd OleHlnwelsa in Olesen Kapllel zu Die Vorbehandlunq ist sowohlmi du maschindlenals auch bel der rnanuallen Reini0L11YJ und Deslntéktlon durclvufühm, Dlrekt nach...
Seite 12
Anschlleßcnd rnlt Wasser dlert. nachspülgnund mltcinem wait:henItsselrrcienliJCh abttocknon. Reini- Parameter gungs- Manuelle Reånlgung und Deslntektlon des Ucht- schritte loiters mittels Tauchbad Manuelle Relniqunq Jempgratur•_ 109±200 Vorrgni- EmpfohlenWirdein neutralenzymatlsches Reini- 1 mln ounosmlttel (Z.B.Gldezyme/Enzolvon Johnson & Johnson). uqungstcmpgcatur: Den Llclltleller fill die qeqebene Elnwfrkzelt e aus eiclmd hedeckt 1st.
Seite 13
nt ausrelcbenuer P rodilkttrockmnq)zu verwenøen. • Zur Deslntgktlon warden die Gardtetlåctwn mit enem OgrEinsatz des wenlqgrwilksamell Gravitationsverlah- tuberkuloziden Wischdesinfgktionstuch3 abwMsch1 tons iSt heiEichtveflüubarkeit d as fraktbonierten [IpnAnweislll)uendes Herstpllers dos t)esntewonsmlttels,•nsbesondere bezi}olbcfi Oer Vakuunwertanrens ZUIäss/o. der Verwendunq Oes KontaRtzglt, teucnt genalten„ Gravtatlonsverlanren Ileoen rameter In allelniger Verantwortunp des Anwenders Wid •...
Seite 14
ElnenleerenOder tast leerenAkku mdglic]1St baldwlede( abweichen, aidladen Garantje 3M Deutschland GmbH garantlert. dass dieses Produkt ROckgabeElektro- und Elektronlk-AItgeräte frei von Material-und Herstellungsfehlern G t. zur Entsorgung 3M Deutschland GmbH KEINE WEITERE AUCHKEINEIMPLIZITEGARANTIE BF7flG 1.Sammaunq LICHVFRKÅIFLICHKEIT...
Seite 15
Symbol Glossar Releronzntmner Synibol Symb&sclweoung Refemntnummer Syml»l SynWoUnschbqmg 5.1 M Ipp B ki3Mili/i',tt 6.1 S kMin. e.lu:Mu'UG MO 8tGtOllliimtii'if kMjn. lb'iwl kaj/l. kuli". Gibl Caniit soirKH Ikuictl widi@ Stand der Information Januar 2020 Nin;t (1Veic:hen Getbro.uchganmi...
Seite 16
Guidance and manufacturer's declaration —electromagnetic emission Tl'g 01Ille Deepeure-l- Should II usedinsuchan ontnent, Emissions test Compliance Electromagnetic environment —guidance ThoEliparOoopCuro•L usesRf eruqy its intwnal emissions Group ItsRF emissions a reverylow likelytocause CISPR electronicoquiprnpnt. Class B CISPRII EliparDeepC1jro•L I Ssuitablolot use in all ostfihlismcnts. HarrtU)niC omse,ions ClassA inclutlno domesticostat/istunollts andtmso directlyconnected...
Seite 17
Immunity test Compliance to IECßOB01test levels Electromagnetic environment- guidance Electrostatic dts- ± g kV contact FloorsshouldbCwood,concreteor ceramic chargo(FS)) tilC.If floorsaru coveredWith"thetic material. t l:o relativehumidityshouldno at IEC6iOOC42 least 30%. Radiated RF EM 00 MHz - 2.1 GIO IEC61000-4-a Proxjrnllylields table: RF wireless Test soeciticatitm tor enclosure communications...
Seite 18
Test specifications tor enclosure port immunity to RF wireless communications equipment Band Modulation Maximum Dis- Immunity frequency (MHz tance level power (MHz) am-ago TETRA 400 Pulse IT)Ddulation 18Hz 430-4/0 GMRS ± 5 deviation FRS460FM 1 kHzslne 104-787 LTEBand pulse 800-960 GSM800/goo, Pulse mcdulatlon TETRA...
Seite 19
Information: USA. I-goo-634-2249. 3M, ESPEI Elipar, Protemp and RelyX are trademarks Of 3M or 3M Deutschland GmbH, Used under license in Canada. C 2020, 3M. All rights reserved. 3M, ESPE,Elipar.Protemp et RelyX sont des marques de comrnerce de 3M ou 3M Deutschland GmbH- Utilisées sous licence au Canada.