Seite 1
Reagc/ Always next to you feeding chair / EGO PLUS age range: from 6+ months up to 3 years max: 15 kg MANUAL INSTRUCTION designed in EU v 2.5 www.lorelli.eu find us on...
Seite 2
CONTENT Manual Instruction..,., EGOPlus •a ynotpe6a.. Instructiuni vv..6 Istrczioni per I'uso.- Instrukcja uiytkownika.. EN-Scan the QR code to get more product information and manual instruction in more languages, Download QR Hasznålati utasitÅs---..ScannerApp onto your device. ES- Esca nee el cédigo QR para obtener més informaciön Mode d'emploi sabre el producto y su manual de uso en varios idiomas.
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FUTURE REFERENCE! Instructions WARNING!!! Never leave tho child unattended! Always use the restraint system and ensure it IScorrectly fitted! Always use the chair attachment system and ensure It IScorrectly fitted before use! Always check the security and the stability of the product on the adult chair before use! Always place the Feeding chair on smooth 00 not use this product on stools or benches! WARNING!
Seite 5
@ BAXHO!nPOMETETE BHMMATEnHO 3AnA3ETE 3A SbAEU.lV1 cnPABKV1 MHCTPYKUMR 3a ynoTpe6a BHMMAHME Hwuora Ha,cpop! wananaeaLi'Te xa aa;rspxue ce yaeoeTe, aawonqaHa! npenq ynorpe6a wanan3øavime c øcmemava aa ce yeepeme. e npaß"nno coupaaHa! ynorpe6a npcaepgoamc 6etanacv.acrve 0bp•xy cran aa i'taet•aéfiite CfOf'tHétO aspyy f'iOÄGP*AOCtM! He Hinan»aüre anapxy cmonoee öez 06neranxa wru.l nenn!
Seite 6
IMPORTAN CITITI ATENTIE $1PÅSTRATI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARÅ! Instructiuni de utilizare AVERTISMENT Nu läsati niciodatå copilul nesupravegheat Utilizati intotdeauna sistemul de retinere asigurati•vä cä este corect fixat! Utiliza\i intotdeauna sistemul de fixare pe scaun asigurali•vä cä este corect fixat, inainte de utilizare! Verificati intotdeauna securitatea stabilitatee produsului montat pe scaunul de adult, inainte de utilizare! Amplasati intotdeauna scaunul pe suprafete netede!
Seite 7
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVAREPER FUTURO RIFERIMENTO Istruzione d'uso ATTENZIONE!!! lasciare il bambino incustodito! Utilizzare sempre il sistema di ritenuta e assicurarsi che sia correttamente assemblato e regolato! Utilizzare sempre il sistema di fissaggio alla sed.a e assicurarsi prima dell*uso che sia fissato correttamente! Prima dell'usoE verificare sempre la sicurezza e la stabilitå...
Seite 8
WA2NE! PRZECZYTAC UWA2NlE I ZACHOWAé W CELU POWOLANIA W PRZYSZLOSCI! Instrukcja eksploatacji OSTRZEiENlE1 Nigdy nie pazostawiaj dz'ecka bez opieki! Zawsze uiywaj sysiemu zabezpieczajqcego i upewnij Sie, ie jest on prawiffowo zamocowany! Zawsze uiywaj systemu mocowania na krzeéle i przed u±yciem upewnij siq, ie lest on prawidhowo zamocoweny! Zawsze paed uiyciem sprawdz, czy wyröb montowany na krzeSlg zapewn•a bezpieczehstwo i jest stabilnyl Zawsze postawat;...
Seite 9
FONTOS! OLVASSA ÅT ALAPOSAN És KÉSÖBBI HIVATKOZÅS CÉLJÅBÖL ÖRIZZE MEG ! Hasznålati utasitås FIGYELMEZTETÉS! Soha ne hagyja gyermekét felugyelet nélkül! Mindig rögzitse gyermekél a håmmali és ügyeljen arra, hogy a håm meglelelöen illeszkedjenl Mindig rögzitse az etetöszéket az ehédlåszékhez és hasznålat elétt gyåzödjån meg arrål.
Seite 10
IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE Instruction d'utilisation AVERTISSEMENT!! Ne jamais Ilalssar renfant sans surveillance! Toujours utiliser e systema de retenue et s'assurer qu'il est correctoment ajusté! Toujours utiliser Ie systeme d'attache la chaise et s'assurer est correctement ajusté! Toujours vérifier Ia süreté...
Seite 11
BAXHO! BHhMATEJ1bHO nPOYTVlTE COXPAHM AAIlbHEhUlVlX CTIPABOK MHCTPYKUIIR no 3KcnnyataL4M" peöeHh'ö npgca.o•rpa! Beerna none,syåTetb 6esanacHocTH yfemqretb, npaf:iHf1ibH0 y aajdoarteHbi neoen nonb30aaHL.teL" Bceraa # acyoawovy cvyny y6gumecbi OHMnpaZMJ1bH0 y crav«tuneHb/ nepeu nepeg scergaa npoeep#üre beyonacHi6cTE M3,gef1MÄ,YCTäHoen€HH.ora ctyfi Bypc.crie•x craa•te cvyrlhH"K Ha POBHk.1enoaepÄHocrM! c60p«st •...
Seite 12
VA2NO! PAiLJlVO PROCITAJTE I CUVATI ZA BUDUCNE REFERENCE! Uputstvo za upotrebu UPOZORENJE! Nikada ne astavljajte dete bez nadzora! I.Jvek koristite sigurnosne pojaseve i proverite da li su pravilno postavljeni pre upotrebe! uvek koristite sigurnosne pojaseve za povezivaoje na glavnu stolicu i proverite da [i su pravilno postavljeni pre upotrebe! Pre upotrebe uvek proverite bezbednost i stabilnost proizvoda postavljenog...
Seite 13
BA)KHO! nPOMMTAJTE BHVlMATEnHO VI LUTEAVIJTE JIVITEPATYPM! YnaTCTB0ga ynotpe6a BHVIMAHME Hno•raau He ogreaajr•e ,qereT0 Ce•corau.l NopwcTere cwrypt.octu«e cmrypHH nocraaeHL,1np,en yncnpeöa' Ceorauj apwc•Tere aa npo1uapc•TyoaH.e CTon 6mere cvtryr-IHbt nua ce F,ogeuno ynorpede! Cowarat-unpouopygafle ja 6086euqataa caa6qnwocma"a ynotgeEä! CexorauJ crasajre nospwww! He xapwc•Terero npa"3B0A0T *-10 za rpö...
Seite 14
ME RÉNDÉSI! LEXONI VÉMENDJE DHE RI-JANI PÉR INFORMACIONE NÉ TÉ ARDHMEN! KUJDES Mas e Jeni kurre femiien pa mbikeqyrje' Gjitlhrtjü• pérdotni rripat sigutues dhe sigorchetÄi para gordorimit se jane vendosur dfCjt pata! GjiLhrtjé i PéfdOfOfii rtipat per lidhje ma karrigerh kryesare dhe para perdOfirrvilSi.gurotierii ge jarhéveridosur drejl! Pere pérdorimit giiihnjé...
Seite 15
nPOEOXH! AIABAETE nPOEEKTlKA KAI KPATHETE MEAAONTIKO EAErXO! nPOEOXH!!! xupic ftpti'jü Ou.otd tf'lV ntivra TTPÉITE' v a xpr101pona1EiTE RapöO€n va 13EßClWBEiTE, torraBErr'7Bntqav TTPI'.' xpliøn! xplion ggvö.RSlg Trav TThdTf1 at TråVOOLit;' nPOtOXH' No auvappoÅoynetå arro ANYVQTIKO KAOIEMA r/A EYNAPMonorHEH nmqn ZE KAPEKAA: to ttpoiöv KÖ8'OVT0 pava roug...
Seite 16
@ÖNEMLi! DiKKATLE OKUYUNUZ VE iLERiDE BA$VURMAK iGiN SAKLAYINIZ cacuéu asla yalruz bvrakrnaYlr•nz! Daima emniyet kemerlerini kullantmz ve doåru *kilde baÉlend'övni kantrol ediniz! Daima sandalye\oturak baölanti sistemlerini kullan•ntz ve kullan•mdan Once dooru Fkilde baåland'éjnv konttol ediniz! Yeti*in sandalyesi üzerindeki ürünün güvenli Olup olmadlö•nl ve dengesini kullanmadan Once daima kontrol edinizl Her zaman sandalyeyi düZ yozey üzerine koyunuz! Bu ürünü...
Seite 17
Kullamm Kilavuzunda belirtilen maddelere uyulmamasl halinde olu;abilecek sorunlar garanti kapsaml d19•ndadlr. ÖNEMLi:Lorelli T amirBakm Servislharicibir yerdeyapllan bakm onanrnarabamngaranti kapsamndan qlkmas•na neden olur. Kullamm Ömrü 5 Yildir. iTHALATGlFiRMA: COOLBABYGOCUKGEREGLERi SAN VE Tic. AS. G•narmah. 6/7 Sok. No:4/a Bajcllar/ istanbul Tel:0212438 20 45 Web: www.lorelli.eu...
Seite 18
@ BELANGRIJK! ZORGVULDIG LEZEN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK! Gebruiksaanwüzin WAARSCHUWING! Nooit het kind zander toezicht laten! GebruiK altijd het veiligheidstuigje„ Controleer of het tuigje juist is vastgemaakt! AJtiJdhet stoelbevestig ingssysteem gebruiken en voor gebruik controleren of alles goed vast zit! Controleer altijd de veiligheid en stabiliteit van het product op de stoel voor volwassenen voor gebruik! Plaats de eetstoel altijd op gladde oppervlakken!
Seite 19
WICHTIG! SORGFÄLTIG DURCHLESEN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! ACHTUNG!!! Lassen Sic Ihr Kind nic genutzen Sie immer das Rückhaltesyglern und achten Sie auf ihrardnungsgemå11esAngchnalIen! a.enutzen Sie vardem Gebrauch immerdas an einem Emachsenenstuhl und stellen Sie sicher, dass es richlig beféstigt isl! UberpriffenSie vor detVerwendung immer die Sicherheitund Stabilitatdes auf einemEngachsenenstuhlmontiertenProdukts! Nutzen Sie den Hochstuhl...
Seite 20
@ ilMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE GUARDE PARA REFERENCIA FUTURA! Instrucciön de uso jNunca deje al niho desatendido! iSiempre use el sistema de fijaciön y asegurese que estä bien abrochado! iAntes del uso siempre use el sistema de fijaciön a la silla para adultos y asegürese que esté correctamente conectada! iAntes del uso siempre tontrole la seguridad y la estabilidad del producto montado snore la Silla para adultos!min.
Seite 23
DÜLEilTÉ! éTÉTEPOZORNÉA USCHOVEJTE PRO BUDOUCj POUZlTi. Nåvod k pouüjti POZORNOST!!! Nikdy nenechévejte d itä bez dozoru! Miniimälni rozméry iidle pro dospälé. Vidy pouiivejte zådr±mi systém a ujistéte se, ie je språvné upevnén! Pied pouiitim vidy pauiijte upevfiovaci systém na iidli pro dospélé a ujistéte se, ie je språvné pöpojenl Pied pouiitim vidy zkontrolujie bezpeinost a stabilitu Orobku namontavaného na äidli pro daspélé! Éidlevidy poklådejtena rovnéplochy! Vfrobek nepouiivejte...
Seite 24
Didj5 Ltd. Bulgaria, Shumen, 6 trakia-iztok Street Phone: 54 eso no e-mails 'totii; EunrapEIR, ATpawa•waraxi' S Ten. e-mails:...