FRVeuillez lire attentivement Ie livret "Consignes de sécurité et d'utilisation" avant Ia premiére utilisation / EN
Pleaseread carefully the "Safety and use instructions" booklet before first use / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen
Gebrauch aufmerksam die Broschu"re „Sicherheits- und Bedienungshinweise" durch / NL Gelieve vÖÖr het
FR Veuillez lire attentivement le livret "Consignes de sécurité et d'utilisation" avant la première utilisation / EN
eerste gebruik
Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before first use / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen
aandachtig
het boekje met de veiligheids-
en gebruiksvoorschriften
door te nemen / ES Lea
detenidamente eI libro «lnstrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar eI aparato por primera vez / PT
Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise" durch / NL Gelieve vóór het
Leia atentamente
eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea
o manual «lnstruqöes
de seguranqa e utilizaqäo» antes da primeira
utilizaqäo / IT Leggere
con attenzione il libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / DA Læs hæftet "Sikkerheds- og
detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT
brugsanvisning" grundigt igennem inden den første ibrugtagning
Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere
/ NO Les nøye heftet "Råd om sikkerhet
og bruk" før første gangs bruk / SV Var god läs häftet "Säkerhets- och användningsinstruktioner"
con attenzione il libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / DA Læs hæftet "Sikkerheds- og
första användningen / Fl Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko
huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa
brugsanvisning" grundigt igennem inden den første ibrugtagning / NO Les nøye heftet "Råd om sikkerhet
/ TR Ilk kullammdan önce "Gu"venlik ve kullamm talimatlan"
kitapqölm
dikkatlice okuyun / EL Ataßå0TE
og bruk" før første gangs bruk / SV Var god läs häftet "Säkerhets- och användningsinstruktioner" innan den
Kå
TTPOOEKTI
första användningen / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa
TOEYXEtpiÖlO «OönyiECaooaXEiaq Kat xphonq» TTPIV anö Tnv npd)tn xprion / PL Przed pierwszym
u2yciem prosze uwa2nie przeczytac broszure „ZaIecenia dotyczace bezpieczehstwa i u2ytkowania" / CS Pied
/ TR İlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım talimatları" kitapçığını dikkatlice okuyun / EL Διαβάστε
prvnim pouiitim si, prosim, pedivé prostudujte „Bezpeäu)stni pokyny pro pouiiti" / SK Pred prvy•m pouiitim si
προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / PL Przed pierwszym
pozorne preätajte
użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania" / CS Před
odporüänia
a pouiitie" / HU Az elsö hasznålat elött figyelmesen olvassa eI a
„Biztonsågi elöiråsok és hasznålati ütmutatö"
cimü fejezetet / SL Pred prvo uporabo natantno preberite »Navodila
prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití" / SK Pred prvým použitím si
za varno uporabo« / RU nepen nePBblM MCnonb30BaHnerv1 BHMMaTeJ1bHO npow1Tai1Te MHCTPYKUVIIO
pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie" / HU Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a
6e30nacHocTMVInpaBnna ncnonb30BaHL,1R» / UK nepen nepLLlL,1M
„Biztonsági előírások és használati útmutató" című fejezetet / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila
BVIKOPMCTaHHRM
YBMHO npoqmaLhTenoci6HVIK
«npawna TeXHiKM 6egneKL4 Ta pel<OMeHnaUÜi LUOAO BVIKOPVICTaHHq»
za varno uporabo« / RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры
/ HR Molimo da prije prve uporabe pailjivo
proätate priruenik „Sigurnosne upute" / RO Inainte de prima utilizare, cititi cu atentie manualul „lnstructiuni de
безопасности и правила использования» / UK Перед першим використанням уважно прочитайте посібник
sigurantä si de utilizare" / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit
«Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo
/ LT Atidiiai perskaitykite knygele „Saugos ir naudojimo reikalavimai" prieS naudodami irengini Pirma kartQ/ LV
pročitate priručnik „Sigurnosne upute" / RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de
Pirms izmantojat ierjci pirmoreiz, Iüdzu rüpigi izlasiet broSüru "Norädijumi par drosjbu un lietoSanu" / BG Mona,
siguranţă şi de utilizare" / ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit
npoqeTeTe BHV•1MaTeJIHO
/ LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai" prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV
KHV1>KIGTa "(Ipenopbw
ga 6e30nacHocT M ynoTpe6a" npeAM nbpB0HaqaJIHa ynoTpe6a /
SRPre prve upotrebe, pailjivo proditajte "Bezbednosno I uputstvo za upotrebu" / BS Prije prve upotrebe pailjivo
Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru "Norādījumi par drošību un lietošanu" / BG Моля,
proätajte
knjiiicu
"Sigurnosne upute" / SL Pred prvo uporabo nataneno preberite »Navodila za varno uporabo«
прочетете внимателно книжката "Препоръки за безопасност и употреба" преди първоначална употреба /
/ HK
SR Pre prve upotrebe, pažljivo pročitajte "Bezbednosno I uputstvo za upotrebu" / BS Prije prve upotrebe pažljivo
/ MS Sila baca dengan teliti lampiran "Panduan keselamatan
dan penggunaan" sebelum menggunakan pada kali pertama / VI Vui löng doc ky cuön "Huong dån Sü dung vå
pročitajte knjižicu "Sigurnosne upute" / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo«
Bien phåp An toån" truc3ckhi südvng lån dåu / FA
/ HK
/ MS Sila baca dengan teliti lampiran "Panduan keselamatan
1-2 b
3
li_kl
在第一次使用前請認真閱讀此"安全操作規程"手冊
AR
dan penggunaan" sebelum menggunakan pada kali pertama / VI Vui lòng đọc kỹ cuốn "Hướng dẫn Sử dụng và
-
ä-0LJl
öcb-ä
A/ TH
uagmjltjnu"
nounnj
/ KO
Ak-g-6F71
4-8.1"
Biện pháp An toàn" trước khi sử dụng lần đầu / FA
قبل از اولین استفاده، لطف ا ً جزوه ایمنی و دستو ر العمل استفاده ر ا با دقت بخوانید
/ TH กรุ ณ าอ่ า นหนั ง สื อ "คู ่ ม ื อ ความปลอดภั ย
+A171
AR
يرج ـ ـى ق ـ ـراءة ك ُتيب الس ـ ـامة وإرش ـ ـادات االس ـ ـتعامل بعناي ـ ـة قبل االس ـ ـتعامل للمرة األوىل
และการใช้ ง าน" ก่ อ นการใช้ ง านครั ้ ง แรก / KO 처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 "안전 수칙" 책자를 주의 깊게
읽어 주시기 바랍니다
FR Pour plus d'informations sur l'utilisation / EN For further usage information / DE Weitere Informationen zur
Bedienung / NL Voor meer informatie over het gebruik / ESParaobtener mås informaciön sobre su uso / PT Para
obter mais informaqöes sobre a utilizaqäo / IT Per maggiori informazioni
sull'utilizzo / DA Yderligere informationer
FR Pour plus d'informations sur l'utilisation / EN For further usage information / DE Weitere Informationen zur
vedrørende betjening / NO For mer informasjon om bruken / SV För mer information om användningen / Fl
Bedienung / NL Voor meer informatie over het gebruik / ES Para obtener más información sobre su uso / PT Para
Lisätietoa käyttöä varten / TR Kullarum hakklnda daha fazla bilgi iqin / EL r ta JTEPIOOÖTEPEC
obter mais informações sobre a utilização / IT Per maggiori informazioni sull'utilizzo / DA Yderligere informationer
nxnpoqopi€q OXETlKd
W E Tn xphon / PL Wiecej informacji na temat korzystania z urzadzenia / CS Pro vice informaci o pouiiti / SK Pre
vedrørende betjening / NO For mer informasjon om bruken / SV För mer information om användningen / FI
dalSie informåcie o pouiivani / HU A hasznålatra vonatkozö tovåbbi informåciök / SL Vee informacij o uporabi
Lisätietoa käyttöä varten / TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için / EL Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά
/ RU Ann nonyqeHb1ß 60nee nonp06H0Lh VIH$OPMaUV•1M 0 6
με τη χρήση / PL Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia / CS Pro více informací o použití / SK Pre
/ UK Anq OTPVIMaHH9aeTaJ1bHiLIJ0i
iH+opMauiT LUOAO eKcnnyaTauii / HR Za viSe informacija o upotrebi / RO Pentru mai multe informatii privind
ďalšie informácie o používaní / HU A használatra vonatkozó további információk / SL Več informacij o uporabi
utilizarea / ET Täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta / LT Daugiau informacijos apie naudojimq / LV Lai
/ RU Для получения более подробной информации об эксплуатации / UK Для отримання детальнішої
iegütu vairäk informäcijas par
/ BG 3a 01.ue
OTHOCHO y noTpe6aTa/ SR Za vße informacija
інформації щодо експлуатації / HR Za više informacija o upotrebi / RO Pentru mai multe informaţii privind
o upotrebi / BS Za vise informacija o upotrebi / HK
utilizarea / ET Täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta / LT Daugiau informacijos apie naudojimą / LV Lai
: / MS Maklumat untuk kegunaan Ianjut /
VI Dé >iét them thöng tin vé cöch Südung: / FA
/ AR JlvzzJl
iegūtu vairāk informācijas par lietošanu / BG За още информация относно употребата / SR Za više informacija
o upotrebi / BS Za više informacija o upotrebi / HK
更多關於使用的資訊 :
/ MS Maklumat untuk kegunaan lanjut /
VI Để biết thêm thông tin về cách sử dụng: / FA
ب ر ای کسب اطاعات بیشرت ب ر ای استفاده
/ AR
للمزيد من املعلومات عن االستعامل
สำ า หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ การใช้ ง าน:ก / KO 더 자세한 사용 정보:
www.tefal.com
- www.rowenta.com
www.tefal.com - www.rowenta.com
-o
innan den
«Mepb1
CO/CQ3030
CQ3031
ælsl j!
/
CO/CQ3030
CQ3031
/
/ TH
/ TH
IR/lE5010
IR/IE5010
1.
CO/CQ3030
CQ3031
CO/CQ3030
CQ3031
CO/CQ3035
2.
CO/CQ3035
1200W
CO/CQ3030
CQ3031
CO/CQ3030
CQ3031
1ooow
IR/lE5010
IR/IE5010
3.
2400 w
/
/
CO/CQ3035
IR/lE5010
CO/CQ3035
IR/IE5010
CO/CQ3030
CQ3031
CO/CQ3030
CQ3031
VECTIS
S
INA
IR/lE5010
IR/IE5010
1200W
4.
/
CO/CQ3035
CO/CQ3035
MAX
VECTI
SS
I
rvlO
/
CO/CQ3035
CO/CQ3035
IR/lE5010
IR/IE5010