Herunterladen Diese Seite drucken
681
.080
Shorty
single—bed
90*
162
cm.
c
Before assembling this
Avant
de
commencer
Bevor
product, please ensure that
l'assemblage, v euillez
beginnen, kontrollieren Sie
all the components supplied
0b alle auf der Zeichnung
contröler
si tous
Ies
comply with the list on this
objets indiqués sont
angegebenen Teile vorhanden
page. All Screw—type fittings
Sind.
Bitte
présents. Tous Ies vis
can be tightened with this
peuvent étre serrés
Montage einen Kreuzschraub—
zieher und den beiliegenden
tool.
par cet outil.
Innensechskantschlüssel.
2 stck/pcs R 7505642
R 3808641
4 stck/pcs R 7505641
864x140x32
B
C
564x68x68
R 1160009
2 stck/pcs.
R 3812002
1582xl
B
106110
5 stck/pcs.
B
11620
M6x1 10
mm.
B
156105
16 stck/pcs.
B 91208
6x105
mm.
ZIJ
Ref.no.
681.080A1
Stand:
030604
Page
1—16
Sie
mit
dem
Aufbau
Ware—nr.
Stck.
Part
no.
Qty.
Réf
No
Qté.
verwenden
Sie
zur
Siehe
Bild—nr.
Mass
See picture no.
Dim.
Image no
Dim.
2 stck/pcs R 3803541
1 stck/pcs
564x68x68
354x90x32
1 stck/pcs
B 90004
Z22
B 71050
5 stck/pcs.
10 stck/pcs.
B 83525
o
M6x10x20
mm.
øIOx50
mm.
8 stck/pcs.
B 91210
12 stck/pcs.
B
91216
ø8
Z14
øIO
Z15
mm.
mm.
Shorty midsleeper
681.080+689.1
See page 3
Shorty midsleeper
681.080+687.1
See page 6
Shorty bunkbed
681 .080+689.1
See page g
Shorty bunkbed
681 .080+687.1
See
13
page
I stck/pcs.
B
15670
2 stck/pcs.
4
mm.
ø6x70
mm.
36 stck/pcs.
B 84560
2 stck/pcs.
3.5x25
mm.
ø4.5x60
mm.
4 stck/pcs.
B 91510
2 stck/pcs.
o
ø16
Z16
ø12xlO
mm.
mm.
1 1
1 1
17
17
CLEANING:
LACQUERED:
Wooden,
lacquered
and
painted
as well
as
laminated
surfaces
should
be wiped
over
with
a cloth
and
a mild
soap.
OIL:
Oiled surfaces
can be cleaned
with soapy
water,
e.g. brown soap.
Wipe with a clean
cloth.
To
maintain
the
natural
life
in
the
furniture
which
is provided
by the oil treatment,
we
recommend
an
oil
aftercare
of
the
furniture
1—2 times
a year. The colourless
natural
oil
for
maintenance
of
oil—treated
furniture
in
avaiable
at your
local
furniture
store.
Important:
Please keep these
instructions
in a safe
place for future use. (Repaire, maintenance,
second hand sale etc).
Packed
in a re—cycling
cardboard
box.
In the
unlikely
event
that
this
product
has
missing
or damaged
parts,
please
call:
0113
234
9444
of
fax:0045
9772
3233
or e—mail:
service@thuka.dk
to
obtain
spares.
Nettoyage:
LAQUÉ:
Les surfaces
bois,
Iaqués,
peintes
et
laminés
peuvent
étre
sechées
avec un chiffon
et un
savon
doux.
HUILE:
Des surfaces
huilés
peuvent
étre nettoyées
avec I'eau savonneuse, par ex. savon mou,
et essuyées
vec un chiffon
pur.
Pour
maintenir
la
vie
naturelle
dans
la
meuble, que l'huile donne, nous
recommandons
un
traitement
complémentaire
d'huile 1—2 fois par an.
L'huile naturelle sans couleurs pour
maintenance
des
meubles
est
peut
étre
achetée
votre magasin d'ameublement
local.
Important:
Veuillez
garder
ces instructions
pour
I'usage future. (Réparations,
maintenance,
revente ect).
Emballé
dans
une
boite
de
carton
réusable.
Au cas improbable
des manques
ou des
marchandises
gatées
veuillez
téléphoner:
01 13
234
9444
ou
fax:0045
9772
3233
ou
e—mail:
service@thuka.dk
pour
obtenir
des
remplacements.
Reinigunz:
Lackierte
M6bel:
Lackierte
Holzoberflächen
können
mit
einem
sauberen
Lappen
und mildes
Seifenwasser
gereinigt
werden.
Geölte
Möbel:
Ceölte
Holzoberflächen
können
mit
einem
sauberen
Lappen
und Seifenwasser,
Z.B.
Schmierseife,
gereinigt
werden.
IJm das
natürliche
Aussehen
des
Holzes
zu
behalten, ist eine ÖI—NachbehandIung vom
Möbelstück
I bis 2 Mal pro Jahr
empfehlenswert.
Das farblose Öl, für die
Nachbehandlung
der Möbel, kann in Ihrem
Möbelgeschäft
gekauft
werden.
Wichtig:
O.g. Erhaltungsanleitung
bitte
für
die
Zukunft
bewaren.
Das
Möbel
Wird
in
umweltfreundlicher
Recyclingpappe—Verpackung
geliefert.
Sollte das Produkt,
wider Erwartung,
mangelhaft
Oder beschädigt
sein, setzen
Sie sich
bitte
in Verbindung
mit
uns für
Ersatzteile,
auf
Fax
Nr:
0045
9772
3233
Oder
Email:
service@thuka.dk.
loading

Inhaltszusammenfassung für THUKA 681.080

  • Seite 1 .080 CLEANING: Shorty midsleeper LACQUERED: Wooden, lacquered painted as well 681.080+689.1 Shorty single—bed laminated surfaces should be wiped over with a cloth a mild soap. OIL: Oiled surfaces can be cleaned with soapy water, e.g. brown soap. Wipe with a clean cloth.
  • Seite 2 9 L—Z e5Dd #090CO zvogo• L 89 -Äcz Äcz 91 z WWSCXDW WWOYU!W wwgz•xow...
  • Seite 3 Sicherfheitssanforderung: Norm EN747—1 ...nur mit THUKA-RoIlrost Art.Nr. 666.090 Safety requirements: Norm EN 747—1 ..only with Thuka—SIats Art.No. 666.090 Exigencesde sécurité: Norm EN 747—1.. .avec THUKA-Sommier Art.N0. 666.090 Before fixing the tent. If you have bought a tent as an accessory a shorty Befestingung eines Roll—Lattenrost:...
  • Seite 4 105mm Z 18 øl 6mm. ØI 6mm. øl 6mm. 16mm. z 18 ØI 6mm. øl 6mm. øl 6mm. ØI 6mm. 105mm The Z 7 screw are self—cutting and thus there no pre—drilled hole in the end of the back guard. Page Ref.no.
  • Seite 5 Page 5—16 Ref.no. 681.080A5 Stand: 030604...
  • Seite 6 Sicherfheitssanforderung: NormEN747-1.. .nur mit THUKA-RoIIrost Art.Nr. 666.090 Safety requirements: Norm EN 747—1 ..only with Thuka—SIats Art.No. 666.090 Exigences de sécurité: Norm EN 747—1 ...avec THUKA—Sommier Art.No. 666.090 Before fixing the tent. If you have bought a tent as an accessory a shorty A) Befestingung einesRoll—Lattenrost:...
  • Seite 7 9L-L e5Dd #090C0 LVOgo• L 89 •puon6 MODq JO pue u! 9101-4 penwp—eud sni0 61.1AVlo—Jles me-IOS LZ 91-11 «uuuuuuuumu wwgo •wu.J9 Lø •wwgtø •WW9LØ •wwguø •ww9 'ww9 Lø •u.]W9Lø 81 z •unmunuuuuu quuunuuuuunu wwg0...
  • Seite 8 30mm uuunu» z 19 20mm nunnn» Page 8—16 Ref.no. 681.080A8 Stand: 030604...
  • Seite 9 Sicherfheitssanforderung: NormEN747—1.. .nur mit THUKA-Rollrost Art.Nr. 666.090 Safety requirements: Norm EN 747—1 ..only with Thuka—SIats Art.No. 666.090 Exigences de sécurité: Norm EN 747—1 ...avec THUKA-Sommier Art.N0. 666.090 Befestingung eines Roll—Lattenrost: auflegen und jede Latte mit Bohrung auf der Seitenleiste verschrauben. Vorteil: Lattenrost kan...
  • Seite 10 105mm øl 6mm. E2/D2 ØI 6mm. øl 6mm. 6mm. øl 6mm. • E2/D2 øl 6mm. øl 6mm. øl 6mm. E2/D2 105mm Vorne FO rw a rd—c-— Face Page Ref.no. 681.080AIO Stand: 030604 10—16...
  • Seite 11 9 L—LL e5Dd #090CO L LVOgo• L 89 •puon6 >10Dq JO pue u! eloq pellpp—eud 61.1N1no—Jles en Me-IOS LZ 91-4 L wwgo «uuuuu 01 z...
  • Seite 12 z 19 Z 16 Page 12— 16 Ref.no. 681.080A12 Stand: 030604...
  • Seite 13 Sicherfheitssanforderung: NormEN747-1...nur mit THUKA-Rollrost Art.Nr.666.090 Safety requirements: Norm EN 747—1 ..only with Thuka—SIats Art.No. 666.090 Exigences de sécurité: Norm EN 747—1...avecTHUKA—Sommier Art.No. 666.090 Befestingung eines Roll—Lattenrost: auflegen und jede Latte mit Bohrung auf der Seitenleiste verschrauben. Vorteil: Lattenrost kan sich...
  • Seite 14 105mm øl 6mm. E2/D2 ØI 6mm. øl 6mm. 6mm. øl 6mm. • E2/D2 øl 6mm. øl 6mm. øl 6mm. E2/D2 105mm Vorne FO rw a rd—c-— Face Page Ref.no. 681.080A14 Stand: 030604 14—16...
  • Seite 15 z 10 unnun» 105mm z 10 The Z 7 screw are self—cutting and thus there no pre—drilled hole in the end of the back guard. Page 15—16 Ref.no. 681.080A15 Stand: 030604...
  • Seite 16 nunnn» 20mm JOmm Z 24 Page 16—16 Ref.no. 681.080A16 Stand: 030604...