Seite 3
Accessory Content SCREW-HW-6-32x6-BK Montage für Netzteil Крепление для блока питания Mounting for PSU Fixation pour bloc d’ a limentation électrique 鎖固電源 Montaje para FA 锁固电源 Supporto per PSU PSU のイ ンストール用 การยึ ด PSU PSU 설치 STANDOFF-6H-M3*4-BK Montage für 2,5-Zoll-Festplatte Крепления...
Seite 4
Accessory Content SCREW-F-M3*6-BK Montage für 2,5-Zoll-Festplatte Крепления для 2,5" SSD Mounting for 2.5" SSD Fixation pour disque dur ,5" 鎖固 2.5" 硬碟 Montaje para SSD 2,5" 锁固 2.5" 硬碟 Supporto per SSD da 2,5" 2.5" SSD 설치 การยึ ด SSD 2.5" 2.5"...
Seite 5
Accessory Content Standoff Socket Wrench Abstandhalter installieren Установочные стойки Install standoffs Installer l’entretoise 旋紐螺柱 Soporte de instalación 旋钮螺柱 Installare il distanziatore スタンドオフ取り付け用 ิ ด ตั ้ ง น็ อ ตหกเหลี ่ ย ม 스탠드오프 설치 Retaining Clip Halteklammer für Seitenwand Фиксатор...
Seite 6
Installation Guide Installation Guide Remove side panels Снимите боковую панель Seitenblende entfernen 拆除側板 Enlevez le panneau lateral 拆除侧板 Retire el panel lateral 側面パネルを外します Rimuovere il pannello laterale 측면 패널 제거 แกะแผงด้ า นข้ า งออก...
Seite 7
Installation Guide Installation Guide Remove front panel Снимите переднюю панель Frontplatte entfernen 拆除前面板 Retirer le panneau avant 拆除前面板 Quitar el panel frontal フロントパネルを外します Rimuovere il pannello anteriore 전면 패널 제거 ถอดแผงด้ า นหน้ า ออก...
Seite 8
Installation Guide Installation Guide Install PSU Установите блок питания Netzteil installieren 安裝電源 Installez le bloc d’alimentation 安装电源 Instale la FA PSU をインストールします Installare la PSU PSU 설치 ติ ด ตั ้ ง PSU...
Seite 9
Installation Guide Installation Guide Install motherboard Установите материнскую плату Motherboard installieren 安裝主機板 Installez la carte mère 安装主板 Instale la placa base マザーボードをインストールします Installare la scheda madre 메인보드 설치 ติ ด ตั ้ ง เมนบอร์ ด...
Seite 10
Installation Guide Installation Guide Remove the drive trays by gently pressing the tabs on both sides Снимите лотки для дисков , осторожно нажав на защелки с обеих стор to disengage the locking mechanism. он , чтобы отсоединить механизм блокировки . Entfernen Sie die Laufwerkschächte, indem Sie zum Lösen des 輕輕按下兩側的卡榫,...
Seite 11
Installation Guide Installation Guide Secure the drive by applying slight pressure to open the latches on Для установки 3,5- дюймового HDD слегка надавите , чтобы открыть за both sides, then insert the 3.5” HDD into the tray until secured. For щелки...
Seite 12
Installation Guide Installation Guide Slide the drive trays back into the chassis Вставьте лотки для дисков обратно в корпус . Laufwerkschächte in das Gehäuse schieben 將硬碟托安裝回機殼中 Remettez les plateaux de lecteur en les faisant glisser dans le 将硬碟托安装回机箱中 châssis Deslice las bandejas de dispositivo de nuevo en el chasis ドライブトレイをケースに戻します...
Seite 13
Installation Guide Installation Guide 3.5" HDD * 1 2.5" HDD * 2 2.5”/3.5” hard drive installation in position 1 behind the Установка жесткого диска 2,5”/3,5” в положение 1 за лотком материнско motherboard tray й платы 2,5”/3,5”-Festplatteneinbau in Position 1 hinter dem Motherboard-Fach 2.5”/3.5”硬碟安裝在主機板托盤後方的位置...
Seite 14
Installation Guide Installation Guide 3.5" HDD * 1 2.5" HDD * 2 2.5”/3.5” hard drive installation in position 2 behind the Установка жесткого диска 2,5”/3,5” в положение 2 за лотком материнск motherboard tray ой платы 2,5”/3,5”-Festplatteneinbau in Position 2 hinter dem Motherboard- 2.5”/3.5”硬碟安裝在主機板托盤後方的位置...
Seite 15
Installation Guide Installation Guide Attach rubber grommets onto the side of the drive cage under the Установите резиновые втулки на боковой стороне отсека для дисков по PSU shroud д кожухом блока питания . Gummidurchführungen an der Seite des Laufwerkkäfigs unter der 將橡膠墊圈安裝到電源罩側面...
Seite 16
Installation Guide Installation Guide Fasten the 2.5” SSD standoff to the 2.5” SSD Закрепите стойку 2,5” SSD к накопителю 2,5” SSD 2,5-Zoll-SSD-Abstandhalter an der 2,5-Zoll-SSD befestigen 將 2.5” SSD 螺柱固定在 2.5” SSD 上 Fixez l’entretoise SSD 2,5" sur le SSD 2,5" 将...
Seite 17
Installation Guide Installation Guide Mount the 2.5" SSD to various locations, including the side of the drive Установите накопитель 2,5" SSD в различных местах , в том числе сбо cage (under the PSU shroud), on top of the PSU shroud, or on top of ку...
Seite 18
Installation Guide Installation Guide Remove the graphics card support brace Снимите опорную подставку видеокарты . Grafikkarten-Trägerhalterung entfernen 拆下顯示卡支撐架。 Retirez le support de la carte graphique. 拆下显示卡支撑架。 Retire el soporte de la tarjeta gráfica グラフィックスカード支持ブレースを取り外します。 Rimuovere il supporto della scheda grafica 그래픽...
Seite 19
Installation Guide Installation Guide Measure the length of the graphics cards to be installed. If Измерьте длину устанавливаемых графических карт . При необходимос necessary, remove the front drive tray to accommodate the card ти снимите передний лоток для дисковода , чтобы разместить карту . Messen Sie die Länge der zu installierenden Grafikkarte.
Seite 20
Installation Guide Installation Guide Remove PCI slot covers Снимите крышки слотов PCI. Abdeckungen von PCI-Steckplatz entfernen 拆下 PCI 槽的擋板。 Enlevez les caches de l’emplacement PCI 拆下 PCI 槽的挡板。 Retire las cubiertas del zócalo PCI PCI スロットカバーを取り外します。 Rimuovere i coperchi dello slot PCI PCI 슬롯...
Seite 21
Installation Guide Installation Guide Install the graphics card and secure it with screws. Установите видеокарту и закрепите её винтами . Installieren Sie die Grafikkarte und sichern Sie sie mit Schrauben. 安裝顯示卡並用螺絲固定。 Installez la carte graphique et fixez-la avec des vis. 安装显示卡并用螺丝固定。...
Seite 22
Installation Guide Installation Guide Reattach the graphics card support brace, adjust the tabs to fit Установите на место опорную подставку видеокарты , отрегулируйте в the card's thickness, and fasten it with screws. ыступы в соответствии с толщиной карты и закрепите её винтами...
Seite 23
Installation Guide Connect front I/O cables Подключите передние I/O кабели Vordere I/O-Kabel verbinden 安裝前置 IO 線材 Connectez les câbles d'E/S en façade 安装前置 IO 线材 Conecte los cables de E/S frontales フロント I/O ケーブルを接続します Collegare i cavi I/O anteriori 전면 I/O 케이블 연결 เชื...
Seite 24
Installation Guide 420MM 360MM 280MM 240MM 120MM 120MM Install radiators Установите радиаторы Kühlkörper installieren 安裝水排 Installez les radiateurs 安装水排 Instale los disipadores ラジエターを取り付けます Installare i radiatori 라디에이터 설치 ติ ด ตั ้ ง ตั ว ระบายความร้ อ น...
Seite 25
Installation Guide 140mm 120mm 140mm 120mm Install fans Установите вентиляторы Lüfter installieren 安裝風扇 Installez les ventilateurs 安装风扇 Instale los ventiladores ファンを取り付けます Installare le ventole 팬 설치 ติ ด ตั ้ ง พั ด ลม...
Seite 26
Installation Guide 12-1 Installation of front mounted fans/radiator Установка вентиляторов/радиаторов, смонтированных спереди Select 1 of the 2 directions of the front cooling bracket and Выберите одно из двух направлений переднего охлаждающего кронште install the fans/radiator on to the cooling bracket accordingly. йна...
Seite 27
Installation Guide 12-2 Installation of side mounted fans/radiator Установка вентиляторов/радиаторов, смонтированных сбоку Remove the front drive tray module to allow access to the side fan Снимите передний модуль для доступа к боковым креплениям вентиляторо mounts then в 側面安裝風扇 / 水冷排 Installation von seitlich montierten Lüftern/ radiatoren 拆下前硬碟架模組以便安裝側板風扇,...
Seite 28
Installation Guide 12-3 Install the fans/radiator as desired. затем установите вентиляторы / радиаторы по желанию . Installieren Sie dann die Lüfter/ Radiatoren nach Wunsch. 將風扇 / 水冷排安裝上 Installez les ventilateurs/radiateurs selon vos désirs. 将风扇 / 水冷排安装上 Luego instale los ventiladores/radiadores según lo desee. その後にファン...
Seite 29
Installation Guide 13-1 Installation of top mounted fans/radiator Установка вентиляторов/радиаторов, смонтированных сверху Remove the top panel, Снимите верхнюю панель 頂部安裝風扇 / 水冷排 Installation von oben montierten Lüftern/ radiatoren 拆下頂部面板 Entfernen Sie die obere Abdeckung, 顶部安装风扇 / 水冷排 Installation de ventilateurs/radiateurs montés sur le dessus 拆下顶部面板...
Seite 30
Installation Guide 13-2 Remove the cooling bracket attached. Install fans/radiator as затем снимите прикрепленный кронштейн охлаждения . Установите вен desired тиляторы / радиаторы по желанию . Entfernen Sie dann den angebauten Kühlhalter. Installieren Sie die 拆下附加的風扇支架。並將風扇 / 水冷排安裝上 Lüfter/ Radiatoren nach Wunsch. Retirez le support de refroidissement attaché.
Seite 31
Installation Guide 13-3 Installation of PSU shroud mounted fans Установка вентиляторов , смонтированных на кожухе блока питания Installation von Lüftern, die am PSU-Verkleidung montiert sind 安裝風扇於 PSU 罩 Installation de ventilateurs montés sur le cache de l'alimentation 安装风扇于 PSU 罩 Instalación de ventiladores montados en el cubre fuente de PSU カバーに取り付けられたファンの取り付け...
Seite 32
Component Restrictions 60.8mm CPU cooler height limit is 190 mm, cooler is allowed to protrude Ограничение по высоте процессорного кулера составляет 190 мм , куле the edge of the motherboard by 60.8mm р может выступать за край материнской платы на 60.8 мм Die maximale CPU-Kühlerhöhe beträgt 190 mm, der Kühler darf um 塔式散熱器限高...
Seite 33
Component Restrictions Maximum motherboard supported size Максимальный поддерживаемый размер материнской платы Maximale unterstützte Mainboard-Größe 主板最大支援尺寸 Taille maximale de carte mère prise en charge 主板最大支持尺寸 Tamaño máximo de placa base admitido 最大対応マザーボードサイズ Dimensione massima della scheda madre supportata 지원되는 최대 메인보드 크기 ขนาดเมนบอร์...
Seite 34
Component Restrictions 2.5" HDD ATX PSU 1. PSU depth limitation is 286mm with 2.5” SSD installed on 1. Ограничение глубины блока питания составляет 286 мм при устан the side of the drive cage овке SSD 2,5" на боковой стороне корзины для накопителей . 2.
Seite 35
Component Restrictions 3.5" HDD BRACKET Maximum 439mm 1. Maximum GPU length limitation is 439mm Максимальная длина GPU — 439 мм . 2. Maximum GPU length limitation with hard drive tray module installed is 296mm Максимальная длина GPU с установленным модулем лотка для жёсткого диск 3.
Seite 36
Component Restrictions 140 FAN+RADIATOR 120 FAN+RADIATOR 120MM 1. Maximum thickness allowed for radiator and fans on the top mount: 58mm 1. ความหนาสู ง สุ ด ที ่ อ นุ ญ าตสำ า หรั บ หม้ อ น้ ำ า และพั ด ลมที ่ ต ิ ด ตั ้ ง ด้ า นบน: 58 มม. 2.
Seite 37
3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
Seite 39
ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
Seite 40
3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
–la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
Seite 42
または損傷は、SilverStone Technology の判断のもと で修理または交換されます。 a. 誤用、濫用または他の不適当な行動のない、このマニュアルに示される指示に従 った使用*。 b. 天災(落雷、火災、地震、洪水、塩害、風害、昆虫、動物など…)に起因しない 損傷。 c. 分解、改造、修理されていない製品。分解や交換されていないコンポーネント。 d. 保証マーク/ラベルが剥がされたり、損傷したりしていないこと。 上記の以外の損失または損傷は、保証期間中で も保証対象になりません。 2. 保証期間中におけるSilverStone Technology の最大保証範囲は、製品の現在の市場価 格(輸送、取扱いと他の料金を 除いた、見積もり価値)に限られます。SilverStone Technology は、製品の使用に関連したその他の損害または損失の責 任は負いかねま す。 3. 保証期間中に、SilverStone Technology は、問題のある当社製品を修理・交換する義 務があります。予見できるか否 かを問わず、どんなことがあってもSilverStone Technology はデータの損失、ビジネスの損失、利益の損失、製品または 付随的・派 生的損害の使用の損失を含み、かつこれに限らず、販売、購入または使用に関連して 損害賠償の支払いの義 務はありません、そして、これは保証、契約または怠慢の違反 に基づくか否かを問わず、SilverStone Technology がかか...
Seite 43
보증 마크/스티커가 떨어지고나 훼손되지 않은 경우. 상기 조건과 다른 조건으로 발생한 손실 또는 손상은 보증에 의거하여 보상되지 않습니다. 2. 보증에 의거하여 SilverStone Technology 가 감당하는 최대 책임은 제품의 현재 시장 가격(운송, 처리 및 기타 비용을 제외한 감각상각 가치)으로 제한됩니다. SilverStone Technology 는 제품 사용과 관련된 기타 손상 또는 손실에 대해...
питания следует отправлять по месту приобретения в течение 30 дней со дня покупки, если срок превышает 30 дней, покупателям нужно получить номер RMA в компании SilverStone Technology в США, загрузив форма "USA RMA form for end-users" с веб-сайта, указанного ниже, и заполнить ее в соответствии с указаниями.