Herunterladen Diese Seite drucken
EN
With your inspiring
rating,
COST WAY will be more consistent
SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE!
DE
Mit Ihrer inspirierenden
Bewertung
Wird COST WAY konsistenter
SCHÖNESEINKAUFSERLEBNIS, G UTE PRODUKTEund EFFIZIENTENSERVICEzu
bieten!
Avec votre évaluation inspirante,COST WAYcontinueraå fournir une EXPÉRIENCE
D'ACHATPRATIQUE, des PRODI-JITS D E QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE !
ES
Con su calificaciån inspiradora, COSTWAY serå més consistente para ofrecerle
EXPERIENCIA D E COMPRA FÅCIL,BUENOS PRODUCTOS y SERVICIOEFICIENTE.
IT
Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarå piü coerente per offrirti
ESPERIENZA
Dl ACQUISTO
FACILE, BUONI PRODOTTI e SERVIZIO
Dzieki twojej opinii COSTWAY bedzie nnög* oferowaé jeszcze WYGODNIEJSZE
ZAKUPY, LEPSZE PRODUKTY i SPRAWNIEJSZA
US
office:
Fontana
UK office:
DE office:
FDS GmbH, Neuer Höltigbaum
FR office:
Saint Vigor d' Ymonville
to offer you EASY
sein, um Ihnen EIN
EFFICIENTE!
KLIENTA.
Ipswich
AU office: Truganina
36, 22143
Hamburg,
Deutschland
PL office:
Gdahsk
ES
EN
DE
/MANUEL
DE L'UTILISATEUR/MANUAL
[MANUALE
UTENTE/INSTRUKCJA
Super
/ Cuisine
THIS
INSTRUCTION
BOOKLET
CONTAINS
IMPORTANT
e
O
USER'S
MANUAL/HANDBUCH
DEL USUARIO
OBSLUGI
TP10063
Modern
Kids Play Kitchen
/ Kinderküche
de Jeu pour Enfants
Super
Cocina
Infantil
/ Cucina
per Bambini
/ Kuchnia
SAFETY
INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Moderne
/
dla dzieci
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway TP10063

  • Seite 1 D'ACHATPRATIQUE, des PRODI-JITS D E QUALITÉ et un SERVICE EFFICACE ! Con su calificaciån inspiradora, COSTWAY serå més consistente para ofrecerle EXPERIENCIA D E COMPRA FÅCIL,BUENOS PRODUCTOS y SERVICIOEFICIENTE. Con la tua valutazione incoraggiante, COSTWAY sarå piü coerente per offrirti ESPERIENZA Dl ACQUISTO...
  • Seite 2: Sie Beginnen

    Before Start Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Allgemeine Sicherheitswarnung General Security Warning Warnung: Der Artikel ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Caution: The Product is not suitable for the children...
  • Seite 3: Antes De Empezar

    Antes de Empezar Avant Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. ultérieure. Advertencia de Seguridad General Avertissement Sécurité Générale Precauci6n: El producto no es adecuado para los nifios menores de 3 afios.
  • Seite 4 Prima iniziare Zanim Zaczniesz Przeczytaj uwa2nie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przysztoéé. Si prega di leggere attentamente tutte Ie istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Og61ne ostrzeienia dotyczace bezpieczefistwa Avvertenza di sicurezza generale Uwaga: Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poni2ej 3 lat Attenzione: II prodotto adatto...
  • Seite 6 nn»nn.lnn 4x35mm 4x20mm 4x16mm 4x12mm 3x16mm 3x8mm 5x30mm 4x8mm ATTENTION: A. Use Phillips screwdriver to open the lid of cooking bench, put a pair of AAA batteries in the groove, positive to positive, negative negative, then close the lid of cooking bench, lock it with screwdriver.
  • Seite 7 C. Use Phillips screwdriver to open the lid of microwave oven, put a ATTENTION: pair of AAA batteries in the groove, positive to positive, negative A. Utilisez un tournevis cruciforme pour ouvrir le couvercle de la negative, then close the lid of microwave oven, lock it with table de cuisson,...
  • Seite 8 - Las pilas no recargables no deben ser recargadas. UWAGA: - No se deben mezclar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas A. Za pomoca érubokretu otw6rz pokrywe komory baterii w ptycie usadas. kuchennej i wi62 dwie baterie AAA z zachowaniem w}aéciwej - Las pilas deben colocarse...
  • Seite 9 EN: Insert G(wooden dowels) to the leftside of No.4 panel, then connect the panel to No. 1 panel. Insert No.5 panel between the groove of No. 2 and 3 panels. DE: Setzen Sie G (Holzdübel) in die linke Seite der Platte Nr.
  • Seite 10 Insert No.6 panel in the groove. Setzen Platte Nr. 6 in die ein. Insérez le panneau (6) dans la fente. Introduzca el panel (6) en la ranura. Inserire il pannello (6) nello slot. Wsuh panel 6 w szczeliny w panelach EN: Insert G(wooden dowels)
  • Seite 11 FR: Utilisez les vis (B) pour fixer la poignée (M) sur les panneaux (9 et 10). Utiliser les vis (F) pour fixer la charniére femelle (I) sur le panneau (7). Utilisez les vis (F) pour fixer la charniére måle (I) sur les panneaux (9 et 10).
  • Seite 12 0 • 14 EN: Use A screw to lock No. 12 and 13 panel on No. 11 panel. EN: Use C screw to lock O(buttons) on No. 14 panel. Insert G (wooden dowels) to the leftside of No. 14 and 15 panel, connect DE: Befestigen Sie die Platten Nr.
  • Seite 13 Insert No. 16 panel in groove. Setzen Platte 16 in die ein. FR: Insérez le panneau (16) dans la fente. Introduzca el panel (16) en la ranura. Inserire il pannello (16) nello slot. PL: Wsuh panel 16 w szczeliny w panelach i 17.
  • Seite 14 EN: Insert No. 20 and 21 panels in groove of the No. 23 panel. Setzen Platten Nr. 20 und in die Platte 23 ein. FR: Insérez les panneaux (20 et 21) dans la fente du panneau (23). ES: Introduzca los paneles (20 y 21) en la ranura del panel (23).
  • Seite 15 FR: Utilisez les vis (A) pour fixer les panneaux (37) au panneau (38) des deux cötés, puis utilisez les vis (E) pour fixer le ventilateur de cuisine (L) au panneau (38) . Utilisez les vis (E) pour fixer les crochets (S) sur le panneau (19), puis utilisez les vis (A) pour fixer...
  • Seite 16 EN: Use A screw to lock No. 19 panel on No. 23 panel. Finished EN: Use A screw to lock the upside part on No. 11 and 17 panels. the upside part assembly. DE: Befestigen Sie das Oberteil mit der Schraube A an den DE: Befestigen Sie die Platte Nr.
  • Seite 17 FR: Utilisez les vis (B) pour fixer la poignée (M) au panneau (24). Utiliser les vis (F) pour fixer la charniére femelle (I) sur le panneau (17). Utiliser les vis (F) pour fixer la charniére måle (I) sur le panneau (24).
  • Seite 18 EN: Insert G(wooden dowels) to the bothside of No. 33 panel, EN: Use C screw to lock O(button) on No. 29 panel. Insert then connect the panel to No. 25 panel. Use A screw to lock No. (wooden dowels) to the bothside of No.
  • Seite 19 EN: Connect No. 27, 28, 29 panels to No. 39 panel. Use A screw lock the No. 39 panel on rightside. EN: Insert No. 31 panel in groove. DE: Verbinden Sie die Platten Nr. 27, 28, 29 mit der Platte Nr.
  • Seite 20 EN: Use D screw to lock N(plastic telephone) on the No. 39 panel, put No.32 panel in groove. EN: Use B screw to lock M(handle) on No.35 panel. Use F screw DE: Befestigen Sie N (Kunststofftelefon) mit der Schraube D an to lock I(female hinge) on the No.
  • Seite 21 FR: Utilisez les vis (B) pour fixer la poignée (M) au panneau (35). Utiliser les vis (F) pour fixer la charniére femelle (I) sur le panneau (25). Utiliser les vis (F) pour fixer la charniére måle (I) sur le panneau (35).
  • Seite 22 FR: Utilisez les vis (B) pour fixer la poignée (M) sur le panneau (34). Utilisez les vis (F) pour fixer le loquet de la porte (J) au haut du panneau (34). Utilisez les vis (F) pour fixer le loquet la porte (K) au bas du panneau (34). Utiliser les vis (F) pour fixer la charniére måle (I) sur le panneau (34).
  • Seite 23 FR: Utilisez les vis (X) pour fixer les piéces (V et W) sur la piéce (T) formant robinet. Utilisez ensuite les vis (E) pour fixer robinet au panneau (30). Insérez les chevilles en bois (G) dans le haut des panneaux (25 et 39), puis utilisez les vis (A) pour fixer...
  • Seite 24 burner sink in kitchen. Finished the kitchen assembly. DE: Brenner und Spüle in der Küche anbringen. Die Montage der Küche ist abgeschlossen. Mettez le brüleur et l'évier dans la cuisine. Terminez l'assemblage de la cuisine. ES: Ponga el quemador y el fregadero en la cocina.