Pour un meilleur confort, il doit être compris entre 30 % et 50 %. Cet humidificateur est équipé du système exclusif Aroma de Tefal. Il permet de diffuser des huiles essentielles dans l’air, afin de le purifier ou d’améliorer encore le confort de respiration. Grâce à la vapeur froide, ces huiles ne sont pas détériorées car elles ne sont pas chauffées.
Seite 6
Tef-Aroma 01-09 21/01/09 10:58 Page 6 Fonctionnement de l’humidificateur - Retourner le réservoir par sa poignée et dévisser le bouchon (sans dévisser la cartouche anti-calcaire). - Remplir le réservoir d’eau au robinet et revisser le bouchon (fig. 1A, 1B, 1C, 1D et 1E). - Reposer le réservoir sur son corps et brancher l’appareil sur le secteur.
Seite 7
30 % en 50 % zijn. Deze luchtbevochtiger is voorzien van het exclusieve Aroma systeem van Tefal. Dit maakt het mogelijk etherische oliën in de lucht te verstuiven om deze te zuiveren of het ademcomfort nog te verhogen. Dankzij de koude stoom worden deze oliën niet afgebroken omdat ze niet verhit worden.
Seite 8
Tef-Aroma 01-09 21/01/09 10:58 Page 8 Werking van de luchtbevochtiger - Draai het reservoir om bij de handgreep en schroef de dop los (zonder het anti-kalkpatroon los te draaien). - Vul het reservoir met water uit de kraan en draai de dop weer vast (fig.
Page 9 Der Schlaf des Babys ist für sein Wachstum wichtig. TEFAL führt eine breit gefächerte Palette an Artikeln zur Kinderpflege, darunter diesen Luftbefeuchter für einen verbesserten Atemkomfort des Babys, der in seinem Zimmer einen idealen Grad der Luftfeuchtigkeit schafft.
Tef-Aroma 01-09 21/01/09 10:58 Page 10 - Tefal übernimmt keine Garantie für die Qualität der verbreiteten Düfte und kann für etwaige Folgen ihrer Verbreitung nicht haftbar gemacht werden: lassen Sie sich im Zweifelsfall von Ihrem Apotheker oder Ihrem Arzt beraten.
Tef-Aroma 01-09 21/01/09 10:58 Page 11 Wartung - Es wird stark empfohlen, Ihr Gerät regelmäßig zu reinigen, um die Entwicklung von Bakterien zu vermeiden. - Vor jedem Auffüllen am Ultraschallteil mit der zuvor in weißem Essig eingetauchten kleinen Bürste die weißen Spuren entfernen (fig. 4A). - Regelmäßiges Austauschen der Antikalkpatrone nicht vergessen (fig.
Il riposo del bebé è importante per la sua crescita. TEFAL vi propone una vasta gamma di articoli di puericultura fra i quali si trova l’umidificatore d’aria che migliora il confort del respiro del bebé, riportando il tasso di umidità della stanza al livello ideale.
Seite 13
Tef-Aroma 01-09 21/01/09 10:58 Page 13 Funzionamento dell’umidificatore - Girare il serbatoio servendosi dal manico e svitare il tappo (senza svitare la cartuccia anti-calcare). - Riempire il serbatoio d'acqua del rubinetto e riavvitare il tappo (fig. 1A, 1B, 1C, 1D e 1E). - Riposizionare il serbatoio sul suo corpo e collegare l’apparecchio alla corrente di rete..
For optimum comfort, it should be between 30% and 50%. This humidifier is equipped with the exclusive Aroma system by Tefal. It disseminates essential oils in the air, to purify it or improve breathing comfort. Thanks to the cold steam, the oils are not deteriorated because they are not heated.
Seite 15
Tef-Aroma 01-09 21/01/09 10:58 Page 15 Humidifier operation - Turn the tank by its handle and unscrew the cap (without unscrewing the anti-calc cartridge). - Fill the tank with tap water and screw the cap back on (fig. 1A, 1B, 1C, 1D and 1E).
Seite 18
şt r. Rahat bir ortam içim bu oran n % 30 ile % 50 aras nda olmas gerekmektedir. Bu nemlendirici, Tefal’e özel bir aroma sistemi ile donat lm şt r. Soluma konforunu daha da ar nd rmak veya art rmak amac yla havaya aromatik yağlar n yay lmas n sağlar. Soğuk hava sayesinde bu yağlar hasar görmez çünkü...
Seite 19
Tef-Aroma 01-09 21/01/09 11:00 Page 19 Nemlendiricinin çal şmas - Sap yard m yla hazneyi ters çevirin ve tapas n aç n (kireç önleyici kartuşu ç karmadan). - Musluktan akan su ile hazneyi doldurun ve tapay yeniden yerine tak n (fig. 1A, 1B, 1C, 1D et 1E). - Hazneyi yeniden gövdesi üzerine yerleştirin ve cihaz elektriğe bağlay n.