Herunterladen Diese Seite drucken
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
UP 01878
01-19122025
Version:
12
9
min
30
1
RS ME PRE PO ETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PRO ITAJTE UPUTSTVO ZA MONTA U / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE D BUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS
/ CZ SEZNAMTE SE S N VODEM P ED MONT
NCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUC IUNILOR / BG
EL A HASZN LATI UTAS T ST / SL PRED ZA ETKOM MONTA E OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTA E UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE PO ETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PRO ITAJTE UPUTSTVO ZA MONTA U / MK
UDH ZIMIN P R MONTIM / PL PRZED ROZPOCZ CIEM MONTA U PROSZ ZAPOZNA SI Z INSTRUKCJ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRU
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
MONT
N N VOD
INSTRUC IUNI DE MONTAJ
ALMOND 38 3F RS
3
6
*
N BYTKU / EL
SZEREL SI UTAS T S
NAVODILA ZA MONTA O
UPUTE ZA MONTA U
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Nazna eno vreme monta e va i za stru no obu ena lica (profesionalne monta ere)/UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
PZ1/PZ2/PZ3
temps d'installation sp cifi s'applique aux personnes form es professionnellement (installateurs
ES
professionnels) /
El tiempo de instalaci n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
(instaladores profesionales) /
preparate (installatori professionali) /
(
zp sobil osoby (profesion ln mont r) /
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioni ti) /
szakk pzett szem lyekre vonatkozik (hivat sos sszeszerel k) /
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne monta ere) /
lica (profesionalne monta ere) /
(
5
profesional (instalues profesionist ) /
10
(profesjonalnych monter w).
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
,
IT CH
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
RUS
CZ
) /
Uveden doba mont e se vztahuje na odborn
EL
RO
(
) /
Timpul de instalare specificat se aplic
BG
(
HR
Navedeno vrijeme monta e odnosi se na stru no
BIH
Nazna eno vrijeme monta e va i za stru no obu ena
MK
AL
) /
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n rast t personave me trajnim
PL
Zaznaczony czas monta u dotyczy przeszkolonych zawodowo os b
PT
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
/ HU SZEREL S EL TT OKVETLEN L OLVASSA
/ AL PARA FILLIMIT T MONTIMIT LEXONI PATJET R
UDH ZIMET P R MONTIM
INSTRUKCJA MONTA U
INSTRU
ES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
Die
FR CH
Le
HU
) /
Az sszeszerel s megjel lt ideje a
SL
Navedeni as namestitve (monta e) velja
/ RO NAINTE DE
ES DE MONTAGEM /
1 /25
ALMOND 38 3F RS
loading

Inhaltszusammenfassung für Forma Ideale ALMOND 38 3F RS

  • Seite 1 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE UPUTSTVO ZA MONTIRANJE INSTRUC IUNI DE MONTAJ MONTAGE INSTRUCTIE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ALMOND 38 3F RS CODE: UP 01878 01-19122025 Version: RS ME Nazna eno vreme monta e va i za stru no obu ena lica (profesionalne monta ere)/UK The...
  • Seite 2 386 mm 352 mm 16 mm 58951 60296 482 mm 332 mm 16 mm 60290 60298 494 mm 362 mm 2,5 mm 60296 60298 60290 60298 60296 31018342 31013368 58951 60296 60290 31013369 58950 2 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 3 1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton, stof ...) 2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen. 3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels. 3 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 4 8x24 8x30 4x35 15/10 15/12 M4x9 6x60 4x16 4x30 6.3x13 B x 4 L x 1 O x 2 4x16 8x24 60290 B x 4 8x24 60290 4 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 5 C x 4 H x 4 I x 3 K x 6 8x30 15/12 6.3x13 60296 C x 4 H x 4 I x 3 K x 6 8x30 15/12 6.3x13 60296 5 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 6 60296 60296 60290 60298 6 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 7 60290 R x 6 D1=D2! 7 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 8 S x 4 T x 4 O x 16 4x16 M x 1 N x 1 F x 8 6x60 8 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 9 C x 3 E x 3 8x30 15/10 31013369 C x 3 E x 3 8x30 15/10 31013368 C x 6 8x30 31018342 9 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 10 58951 58951 A x 6 B x 6 8x24 58951 10 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 11 D x 6 4x35 31018342 31013368 31013369 58950 11 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 12 58951 F x 6 G x 12 P x 3 Q x 6 4x30 12 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 13 J x 6 M4x9 max 5 kg max 1,5 kg 13 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 14 Voor montage dient de koper te controleren of de geleverde pluggen geschikt zijn voor de voorziene muur. Als de pluggen niet geschikt zijn voor de muur, moeten kopers een gespecialiseerde winkel bezoeken en zelf geschikte pluggen kopen. 14 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 15 PT - IMPORTANTE: Para evitar o capotamento acidental do produto, obrigat rio fixar o produto na parede! NL: BELANGRIJK: Om te voorkomen dat het product per ongeluk valt, is het nodig om het product aan de muur te bevestigen! 15 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 16 NL BE - Meubels met panelen op houtbasis kunnen verontreinigende stoffen in de binnenlucht uitstoten. Daarom is het aan te raden om na het plaatsen van het meubel de ruimte minimaal vier weken regelmatig te ventileren. 16 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 17 Elementele micu e ale produsului a nu se l sa la ndem na copiilor mici, pentru a evita riscul de nghi ire i sufocare. Produsele cu margini ascu ite pot prezenta un risc de accidentare,deaceea necesit un nivel suplimentar de aten ie atunci c nd copii mici sunt n mprejurare. 17 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 18 Produtos com bordas afiadas podem representar risco de ferimentos, necess rio cuidado extra quando crian as pequenas est o no ambiente. 18 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 19 Mog one na sta e uszkodzi powierzchni ; odkurzacza. Szczotka odkurzacza mo e porysowa powierzchni ; myjek parowych. Wysokie ci nienie i wilgo mog uszkodzi powierzchni oraz spowodowa rozklejenie materia u. Dzia Rozwoju Produktu 19 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 20 Bocchette e spazzole possono sgraffiare le superfici; pulitrice a vapore. Per via dell eelevata pressione e calore con cui il vapore colpisce le superfici, esse rischiano di deteriorarsi o addirittura staccarsi dalla sottostruttura. Area Sviluppo prodotti 20 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 21 Hortum a z ve f r alar y zeyi izebilir; buharl temizleyici. Suyun y zey zerine buhar olarak uygulanmas n sa layan y ksek bas n ve s ile, mobilya hasar g rebilir veya ayr labilir. r n Geli tirme Departman RU - 21 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 22 ; parn isti e. Vysok m tlakom a teplotou, s ak mi vodn para nar a na povrchy, sa tieto m u po kodi alebo dokonca odlepi od podkladu. v voj v robku 22 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 23 Sip rfaqet mund t d mtohen ose t ndahen nga toka p r shkak t presionit t lart dhe nxeht sis s avullit t ujit. Ekipi juaj p r zhvillimin e produkteve EL - ( . . 23 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 24 Oni do te mere uni ijo povr ino, da je preureditev nemogo a; sesalnike. Sesalnik in etke lahko opraskajo povr ino; parni istilnike.. Povr ina se lahko po koduje ali odlepi od podlage zaradi visokega tlaka in toplote vodne pare. Va ekipa za razvoj izdelka 24 /25 ALMOND 38 3F RS...
  • Seite 25 Las superficies pueden da arse o separarse del suelo debido a la alta presi n y la temperatura elevada del vapor de agua. Su equipo de desarrollo de productos BG - 25 /25 ALMOND 38 3F RS...