Herunterladen Diese Seite drucken
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
ASSEMBLING INSTRUCTION
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CODE:
Version:
12
9
6
min
30
2
RS ME PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / UK BEFORE STARTING, REFER TO THE ASSEMBLING ADVICE IN ANNEX / DE AT CH VOR DER MONTAGE BITTE
BEILIEGENDE ANWEISUNGEN LESEN / FR CH AVANT LE DÉBUT DE L'ASSEMBLAGE, S'IL VOUS PLAIT, LISEZ L'INSTRUCTION D'ASSEMBLAGE / ES ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE, LEER CUIDADOSAMENTE
LAS INSTRUCCIONES DEL ANEXO / IT CH PRIMA DI INIZIARE L´INSTALLAZIONE SI RACCOMANDA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE / RUS ДО НАЧАЛА МОНТАЖА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С
ИНСТРУКЦИЕЙ / CZ SEZNAMTE SE S NÁVODEM PŘED MONTÁŽÍ NÁBYTKU / EL ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΟΠΩΣΔΗΠΟΤΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ / RO ÎNAINTE DE
ÎNCEPEREA MONTAJULUI ESTE OBLIGATORIE CITIREA INSTRUCŢIUNILOR / BG ПРЕДИ МОНТИРАНЕ НЕ ЗАБРАВЯЙТЕ ДА СК ЧЕТЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ / HU SZERELÉS ELŐTT OKVETLENÜL OLVASSA
EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST / SL PRED ZAČETKOM MONTAŽE OBVEZNO PREBERITE NAVODILA / HR PRIJE MONTAŽE UPOZNATI SE SA UPUTSTVOM / BIH PRE POČETKA MONTIRANJA OBAVEZNO
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA MONTAŽU / MK ПРЕД ПОЧЕТОК НА МОНТИРАЊЕ ЗАДОЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПРОЧИТА УПАТСТВОТО ЗА МОНТИРАЊЕ / AL PARA FILLIMIT TË MONTIMIT LEXONI PATJETËR
UDHËZIMIN PËR MONTIM / PL PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU PROSZĘ ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ / PT ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, CERTIFIQUE-SE DE LER AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM /
NL BE LEES DE MONTAGE INSTRUCTIE VOORDAT U MET DE INSTALLATIE BEGINT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
MONTÁŽNÍ NÁVOD
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
FLANNAN 3K1F3V
UP 01563
07-17032025
3
*
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ
SZERELÉSI UTASÍTÁS
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
*
RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The
specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH
bezeichnete Zeit der Montage gilt f
é
é
temps d'installation sp
cifi
s'applique aux personnes form
professionnels) /
ES
El tiempo de instalaci
(instaladores profesionales) /
IT CH
preparate (installatori professionali) /
обученных лиц
профессиональных монтажников
(
é
á
í
způsobil
osoby (profesion
ln
mont
εκπαιδευμένα άτομα
επαγγελματίες εγκαταστάτες
(
persoanelor instruite profesional (instalatori profesioniști) /
професионално обучени лица
é
é
szakk
pzett szem
lyekre vonatkozik (hivat
za strokovno usposobljene osebe (strokovne monterje) /
osposobljene osobe (profesionalne montažere) /
lica (profesionalne montažere) /
професионални монтажери
(
) /
profesional (instalues profesionist
ó
(profesjonalnych monter
w).
PT
Ø10
treinadas (instaladores profissionais) /
opgeleide personen (professionele installateurs)
УПАТСТВО ЗА МОНТИРАЊЕ
UDHËZIMET PËR MONTIM
INSTRUKCJA MONTAŽU
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
MONTAGE INSTRUCTIE
ü
r fachlich geschulte Personen (professionelle Monteure) /
é
es professionnellement (installateurs
ó
n especificado se refiere a personas profesionalmente capacitadas
tempo di installazione indicato vale per le persone professionalmente
RUS Приведённое время монтажа действительно для специально
á
) /
CZ
Uveden
doba mont
é
EL Ο αναφερόμενος χρόνος εγκατάστασης ισχύει για
r) /
) /
RO
Timpul de instalare specificat se aplică
BG Посоченото време за монтаж се отнася за
професионални монтажници
HU
(
) /
Az
á
ö
sos
sszeszerelők) /
SL
Navedeni čas namestitve (montaže) velja
HR
Navedeno vrijeme montaže odnosi se na stručno
BIH
Naznačeno vrijeme montaže važi za stručno obučena
MK Назначеното време за монтажа важи за стручно обучени лица
AL
Koha e specifikuar e instalimit zbatohet n
ë
) /
PL
Zaznaczony czas montażu dotyczy przeszkolonych zawodowo os
O tempo de montagem indicado aplica-se a pessoas profissionalmente
NL BE De aangegeven installatietijd is geldig voor professioneel
.
Die
FR CH
Le
áž
e se vztahuje na odborně
ö
é
ö
sszeszerel
s megjel
lt ideje a
ë
ë
rast t
personave me trajnim
ó
b
1 /31
FLANNAN 3K1F3V
loading

Inhaltszusammenfassung für Forma Ideale FLANNAN 3K1F3V

  • Seite 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ UPUTSTVO ZA MONTIRANJE MONTAGE INSTRUCTIE INSTRUCCIONES DE MONTAJE FLANNAN 3K1F3V CODE: UP 01563 Version: 07-17032025 RS ME Naznačeno vreme montaže važi za stručno obučena lica (profesionalne montažere)/ UK The specified installation time applies to professionally trained persons (professional installers)/ DE AT CH ü...
  • Seite 2 31018426 702 mm 115 mm 12 mm PS50521 972 mm 778 mm 3 mm 57358 PS50521 56647 53047 57366 57999 56513 31013230 50456 31018426 57361 31013231 57361 50451 57361 57328 53047 57328 57359 57362 57331 57331 2 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 3 1. De installatie moet worden uitgevoerd op een schoon en zacht oppervlak (karton, stof ...) 2. Volg de gegeven instructies om schade aan de elementen te voorkomen. 3. Gebruik bij het melden van een klacht de gegeven elementlabels. 3 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 4 Ø8x24 Ø8x30 Ø15/10 4x35 Ø20 Ø10 Ø5x11 Ø15/12 Ø20 Ø10 4x16 6x60 Ø6.3x13 M4x9 4x20 3x25 3,5x16 V x 16 W x 4 Aa x 1 P x 4 4x20 4x16 57359 4 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 5 A x 6 Ø8x24 180° 57359 A x 6 Ø8x24 57358 5 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 6 K x 4 T x 2 P x 4 X x 4 G x 2 Ø8x30 Ø5x11 Ø15/12 4x16 53047 B x 4 K x 4 X x 6 G x 2 180° Ø8x30 Ø15/12 53047 6 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 7 B x 4 K x 4 J x 2 T x 2 X x 4 P x 4 G x 2 Ø8x30 Ø5x11 Ø15/12 4x16 57999 180° X x 6 57999 7 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 8 K x 4 Ø15/12 56647 57999 56647 53047 8 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 9 57999 53047 56647 53047 57359 57366 PS50521 9 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 10 57358 Y x 3 Z x 3 3x25 D1=D2 10 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 11 L x 12 11 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 12 N x 1 O x 1 P x 2 Q x 1 Ø10 4x16 6x60 Ø10 12 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 13 I x 2 S x 4 Ø6.3x13 13 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 14 R x 2 S x 4 Ø6.3x13 56513 S x 4 Ø6.3x13 56513 14 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 15 H x 2 Ac x 2 Ab x 1 3,5x16 57362 H x 4 57328 15 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 16 B x 1 C x 1 B x 2 15/10 15/10 Ø8x30 Ø8x30 Ø8x30 31013231 31013230 31018426 A x 2 F x 4 Ø8x24 50451 D x 2 31013231 4x35 50456 31018426 31013230 E x 2 50451 Ø20 16 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 17 M x 16 Ø20 57331 57361 57331 57361 57361 17 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 18 5 kg 57328 5 kg 57328 57362 U x 2 Ad x 1 M4x9 4,5 kg 18 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 19 19 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 20 Voor montage dient de koper te controleren of de geleverde pluggen geschikt zijn voor de voorziene muur. Als de pluggen niet geschikt zijn voor de muur, moeten kopers een gespecialiseerde winkel bezoeken en zelf geschikte pluggen kopen. 20 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 21 PT - IMPORTANTE: Para evitar o capotamento acidental do produto, é obrigatório fixar o produto na parede! NL: BELANGRIJK: Om te voorkomen dat het product per ongeluk valt, is het nodig om het product aan de muur te bevestigen! 21 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 22 NL BE - Meubels met panelen op houtbasis kunnen verontreinigende stoffen in de binnenlucht uitstoten. Daarom is het aan te raden om na het plaatsen van het meubel de ruimte minimaal vier weken regelmatig te ventileren. 22 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 23 Elementele micuţe ale produsului a nu se lăsa la îndemâna copiilor mici, pentru a evita riscul de înghițire și sufocare. Produsele cu margini ascuțite pot prezenta un risc de accidentare,deaceea necesită un nivel suplimentar de atenție atunci când copii mici sunt în împrejurare. 23 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 24 (por exemplo, cadeiras com encosto regulável). Não expor os produtos a temperaturas elevadas, aquecedores diretos, chamas abertas para evitar danos, ignição e risco de incêndio. Mantenha os elementos menores do produto fora do alcance de crianças pequenas, para evitar o perigo de ingestão e asfixia. Produtos com bordas afiadas podem representar risco de ferimentos, é necessário cuidado extra quando crianças pequenas estão no ambiente. 24 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 25 • proszków czyszcz ących, waty stalowej ani ostrych myjek. Mogą one na stałe uszkodzić powierzchnię; • odkurzacza. Szczotka odkurzacza może porysować powierzchnię; • myjek parowych. Wysokie ci śnienie i wilgoć mogą uszkodzić powierzchnię oraz spowodować rozklejenie materiału. Dział Rozwoju Produktu 25 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 26 • aspirapolvere. Bocchette e spazzole possono sgraffiare le superfici; • pulitrice a vapore. Per via dell‘eelevata pressione e calore con cui il vapore colpisce le superfici, esse rischiano di deteriorarsi o addirittura staccarsi dalla sottostruttura. Area Sviluppo prodotti 26 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 27 чистящий порошок, стальную путанку или скребок. Они разрушают поверхность настолько, что она уже не подлежит восстановлению; пылесос. Сопло и щетина могут поцарапать поверхность; пароочиститель. Пар, попадающий на поверхность под высоким давлением и с высокой температурой, может повредить ее и даже вызвать расслоение древесины C наилучшими пожеланиями, коллектив разработчиков 27 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 28 škrabky na hrnce. Zničia povrch natoľko, že už viac nie je možná jeho oprava; vysáva č. Hubice a kefy môžu povrch doškriabať; parné čističe. Vysokým tlakom a teplotou, s akými vodná para naráža na povrchy, sa tieto môžu poškodiť alebo dokonca odlepiť od podkladu. Váš vývoj výrobku 28 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 29 ηλεκτρικές σκούπες. Τα ακροφύσια και οι βούρτσες μπορούν να γρατσουνίσουν την επιφάνεια. ατμοκαθαριστές. Η επιφάνεια μπορεί να καταστραφεί ή να αποκολληθεί από το υπόστρωμα λόγω της υψηλής πίεσης και της θερμότητας των υδρατμών Η ομάδας σας για την ανάπτυξη προϊόντων 29 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 30 čistilnih blazinic Oni do te mere uničijo površino, da je preureditev nemogoča; sesalnike. Sesalnik in ščetke lahko opraskajo površino; parni čistilnike.. Površina se lahko poškoduje ali odlepi od podlage zaradi visokega tlaka in toplote vodne pare. Vaš ekipa za razvoj izdelka 30 /31 FLANNAN 3K1F3V...
  • Seite 31 • прахосмукачки. Смукателят и четките могат да надраскат повърхността; • парочистачки. Повърхността може да бъде повредена или да се отдели от основата поради високото налягане и топлината на водната пара. Вашият екип за разработка на продукти 31 /31 FLANNAN 3K1F3V...