Herunterladen Diese Seite drucken
USER
MANUAL
Thank you for purchasing solar lamp ESL09. Please read the following instmctions to fully exploit the device capabilities.
General
Information
Device ESL09 device is used to illuminate the surface of the door, crossings and other places where access is difficult constant power
supply. Lighting always uses electricity stored in the battery of the device. The battery unit is powered by a built-in photovoltaic panel.
Attention:
It is essential for the proper functioning of the PV panel to incident direct solar radiation on the panel. Artificial
coming from the overcast sky does not carry enough energy to generate power in the photovoltaic panel. At the same time please remember
that the angle of incidence of sunlight is highly important for the efficiency of the photovoltaic panel. For best results are achieved, when
the sun hits the panel at right angles to its surface. The above correlation is presented in the following chart.
12:00
Elements
included
in the
kit:
Solar lamp ESL09
Technical specifications of our product:
efficient solar panel: 5W
battery: 8000mAh (29,6 Wh), Li-PoIy
power of the light source: 10001m
built-in
motion
built-in twilight sensor
waterproof lamp casing
dimensions:
220x11
weight: 1700g
Charging the internal battery device:
- using PV panel
When installing, note the panel to provide him maximum time of exposure to the sun during the day. Battery charging begins automatically
at the time of the solar minimum conditions, also during a full cloud cover. However, in the case of weaker-than-optimal conditions for solar
battery charging will take correspondingly longer.
Charging time for the ideal radiation conditions is approximately 2 hours for each 1000mAh capacity.
FOR
SOLAR
NW
0K
sw
sensor
Ox42mm
LAMP
ESL09
NE
light or scattered radiation
10
20
30
40
50
60
70
80
90
20
30
40
50
60
70
80
90
100
loading

Inhaltszusammenfassung für PowerNeed ESL09

  • Seite 1 Information Device ESL09 device is used to illuminate the surface of the door, crossings and other places where access is difficult constant power supply. Lighting always uses electricity stored in the battery of the device. The battery unit is powered by a built-in photovoltaic panel.
  • Seite 2 Motion sensor Light is turned on automatically when the sensor detects a drop in lighting intensity. The operating range of the motion sensor is 3m. Activation of the motion sensor activates the light for 30 seconds. Twilight sensor The lighting is switched on automatically when the twilight sensor detects low light. Panel installation: Place the panel on a wall or other flat surface to mount it using the enclosed pins or similar mounting hardware.
  • Seite 3 Dispositivo ESL09 utiliza para iluminar la superficie de la puerta, cruces y otros lugares donde el acceso es dificil fuente de alimentaci6n constante. Iluminaciön siempre utiliza Ia electricidad almacenada en Ia bateria del dispositivo. La unidad de Ia bateria es accionado por un panel fotovoltaico incorporado.
  • Seite 4 Tiempo de carga para las condiciones ideales de la radiaci6n es de aproximadamente 2 horas para cada capacidad de 1000mAh El sensor de movimiento La luz se enciende automåticamente cuando el sensor detecta una caida en la intensidad de la iluminaciön. El rango de funcionamiento del sensor de movimiento es de 3m.
  • Seite 5: Für Solarlampe

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SOLARLAMPE ESL09 Vielen Dank fiir den Kauf Solarlampe ESL09. Wir möchten Sie bitten, diese Bedienungsanweisung genau zu lesen, damit Sie die Möglichkeiten des Geräts voll ausnutzen können. Allgemeines Gerät ESL09 Vorrichtung Wird verwendet, um die Oberfläche der Tür, Kreuzungen und anderen Orten leuchten schwer zugänglichen konstante Stromversorgung.
  • Seite 6 Die Ladezeit beträgt bei idealen Strahlungsbedingungen ca. 2 Stunden fiir jede 1000mAh Kapazität. Bewegungssensor Das Licht Wird automatisch eingeschaltet , wenn der Sensor einen Abfall der Lichtintensität ermittelt. Der Arbeitsbereich des Bewegungssensors ist 3m. Aktivierung des Bewegungsmelder aktiviert das Licht tiir 30 Sekunden. Dämmerungssensor Die Beleuchtung Wird automatisch eingeschaltet , wenn der Dämmerungssensor erkennt schwachem Licht.
  • Seite 7 Obecnå informace ZaFizeni ESL09 zaFizeni slou}i k osvétleni povrch dveii, prejezdå a dalöich mistech, kde je pFistup k obti>né konstantni napåjeni. Osvétleni vidy pou>ivå elektrické energie ulo>ené v akumulåtoru zaiizeni. Jednotka baterie je napåjen vestavénym fotovoltaického panelu Pozor: Je nezbytn)'t pro språvné...
  • Seite 8 Pohyb.oyj senzor Svétlo se zapne automaticky, jakmile senzor detekuje pokles intenzity osvétleni. Provozni rozsah snimaöe pohybu je 3 metry. Aktivace snimaée pohybu aktivuje svétlem po dobu 30 sekund. senzor soumraku Osvétleni se automaticky zapne, pokud senzor detekuje soumraku nizké hladiny osvétleni. Instalace Panel: Umistéte panel na zed' nebo jing ploch9 povrch, aby jej pFipojit pomoci pFilo>enych koliky nebo podobné...
  • Seite 9 L'appareil ESL09 est utilisé pour illuminer la surface de la porte, passages et autres lieux ou l'acces est difficile alimentation constante. Eclairage utilise toujours I'électricité stockée dans Ia batterie de I'appareil. L'unité de batterie est fournie par un panneau photovoltaique intégré.
  • Seite 10 Le temps de chargement pour les parfaites conditions de rayonnement est d'environ 2 heures pour chaque capacité de 1000mAh. Un capteur de mouvement La lumiére est automatiquement activé lorsque le capteur détecte une baisse de l'intensité de l'éclairage. La plage de fonctionnement du capteur de mouvement est de 3m.
  • Seite 11 Hasznålati ütmutat6 a napelemes låmpa ESL09 Köszönjük, hogy a napelemes låmpa ESL09. Kérjük, olvassa el az alåbbi utasitåsokat, hogy teljes mértékben kihasznåljåk a készülék képességeit. Åltalånos informåciå Eszköz ESL09 eszközt, amely megvilågitja a felületet az ajt6, keresztezödések és egyéb helyeken, ahol nehezen megközelithetö folyamatos tåpellåtås.
  • Seite 12 Töltési id6 az ideålis sugårzåsi körülmények között körülbelü12 (3raminden egyes 1000mAh kapacitås. Mozgåsérzéke16 Fény automatikusan bekapcsol, ha az érzékelö egy csepp fényerö. A måködési tartomåny a mozgåsérzékelö 3m. Aktivålås a mozgåsérzékelö aktivålja a fény 30 måsodpercig. Szürkületérzékelåvel A vilågitås automatikusan bekapcsol, ha az alkony érzéke16 érzékeli gyenge fényviszonyok mellett. E-aneLtelepité.se;...
  • Seite 13 D'USO LAMPADA SOLARE ESL09 Grazie per aver acquistato la lampada solare ESL09. Si prega di leggere attentamente il seguente manuale d'uso per poter sfruttare al massimo le potenzialita del dispositivo. Informazioni generali II dispositivo ESL09 utilizzato per illuminare la superficie della porta, incroci e altri luoghi dove l'accesso e difficile alimentazione 'tante.
  • Seite 14 dell 'accumulatore durera rispttivamente piu a lungo. Tempo di ricarica per le condizioni ideali di radiazioni e di circa 2 ore per ogni capacita di 1000mAh. Sensore di movimento La luce viene attivata automaticamente quando il sensore rileva un calo di intensitå luminosa. II campo di funzionamento del sensore di movimento 3m.
  • Seite 15 Dékojame, kad isigijote saulés lempa ESL09. Praöome perskaityti Siasinstrukcijas iki galo ßnaudoti irenginio galimybes. Bendra informacija Prietaisas ESL09 Prietaisas naudojamas apöviesti duris, kirtimo ir kitose vietose pavißius, kur priéjimas yra sunku pastovus maitinimas. ApWietimas visada naudoja elektros energijq, saugomq prietaiso baterija. Baterija vienetas yra powered by built-in fotovoltinés plokötés.
  • Seite 16 Judesio jutiklis Sviesajungta automatiökai, k aijutiklis aptinkakritimq apövietimointensyvumo.Operacinés diapazonas j udesiodavikliu yra 3m. Aktyvavimo judesio davikliu aktyvuoja 30 sekund>iu Saulélydisjutiklis Apgvietimas ijungiamas automatiökai, kai Twilight jutiklis aptinka silpnam apWietimui. Skydas irengimas: Padékite skydelj ant sienos ar kito lygaus prijungti jj naudojant uidarus smeigtukai ar panzßiai montavimo aparatüros. Pabandykite pasirinkti vietq, kur panelé...
  • Seite 17 LAMPY SOLARNEJ ESL09 Dziekujemy za zakup lampy solarnej ESL09. Prosimy o zapoznanie sie z poni±szq instrukcjq, aby w peini wykorzystaé moiliwoéci urzqdzenia. Informacje_ogålne Urzqdzenie ESL09 sluiy do o'wietlania powierzchni przy drzwiach, przejéciach i w innych miejscach, gdzie trudny jest dostqp stalego zasilania.
  • Seite 18 Czas ladowania dla idealnych warunk6w promieniowania wynosi okolo 2 godzin dla ka>dych 1000mAh pojemnogci. Czujnik ruchu O'wietlenie zostanie wlqczone automatycznie w momencie gdy w polu widzenia czujnika ruchu pojawi sig ruchomy obiekt (czlowiek lub zwierzq). Zasiqg dzialania czujnika ruchu wynosi 3m. Aktywacja czujnika ruchu powoduje wlqczenie oéwietlenia na 30 sekund. Czujnik zmierzchowy.
  • Seite 19 PYKOBOACTBO 110J1b30BaTeJIH COJIHeHHOü JlaM11b1 ESL09 bnaronapHM Bac 3a110KY11KY' COJIHeHH0ii JlaM11b1 ESL09. Iloxanyücra, npoqmaiiTe cnenyou_me HHCTPYKUHH, MT06b1 B 110JIH0ii M epe HC110J1b30Ba B03MOXHOCTH Y CTP01iCTBa. I"naBHaq 3arrpy'AHeH IIHTaHH% IIOCTO%HHOFI MOIUHOCTH. OCBeIueHHe Bcerna HClIOJIb3yerr I)J1eKTPHqeCTBO, coxpaHeHHYK)B 6aTapee YCTpoüCTBa. bJIOK 6arapeH IIHTaercHOTBCTpoeHH0iid)OT03JRKTPHqeCK01i llaHeJIH.
  • Seite 20 COOTBeTCTBeHHO AOJ1bU1e. BpeMfl 3aP%AKH AJI% HAeaJIbHbIX YCJTOBHÜI H3JTyqeHH% C OCTaBJIRT n pmrepH02 qacoB Ka)KAOF1 eMKOCTH 1000mAh. CBeTBKJnoqaeTC5 aBTOMaTVtqeCKH, Korna naTLIHK 06Hapy)KHBaeT llaneHHe HHTeHCHBHOCTH OCBe1UeHH%. Pa60LIHV1 AHana30HnaTLIVIKa coc-ramqeer3 M. AKTHBaUH51 narrt1HKa arcl*HBHpye-r CBeTB TeqeHme 30 ceKYHA. OCBeuxeHHe BKmoqaeTC% aBTOMaTHqeCKH, Korna cyrvrepeHHb11i AaTLIHK 06HapYKHBaeT1--1H3K01i OCBemeHHOCTH.
  • Seite 21 ESL09.Prosim,preéitajtesi nasledujüce pokyny,aby plnevyuiili mo>nosti z ariadenia. Vöeobecné informåcie Zariadeni ESL09 slü>ia na osvetlenie povrch dveri, prejazdov a d'alöich miestach, kde je t'üké pristup konötantnå napåjania. Osvetlenie vidy pou>iva elektrickej energie uloienej v batériovej jednotky. Jednotka batérie je napåjany vstavanym fotovoltaického panelu. döleiitg_ Pre språvnu funkciu tohto fotovoltaického panelu je treba priamemu slneénému hareniu dopadajüce na paneli.
  • Seite 22 snimaé p.ohyhu Osvetlenie sa automaticky zapne, ked' je zorné pole snimaéa pohybu bude pohybujüci sa objekt (élovek alebo zviera). Rozsah snimaéa pohybu je 3 metre. Aktivåcia snimaéa pohybu zapne svetla po dobu 30 sekünd. senzor sümraku Osvetlenie sa automaticky zapne, ak senzor detekuje sümraku nizkej hladiny osvetlenia. panel Umiestnite panel na stenu alebo inü...
  • Seite 23 Zahvaljujemo se vam za nakup sonéne svetilke ESL09. Prosimo, preberite naslednja navodila, da v celoti izkoristijo zmogljivosti naprave. Sploöne informacije Device ESL09 Naprava se uporablja za osvetljevanje povßino vrat, prehodov in drugih krajih, kjer je dostop do teiko konstantno napajanje. Razsvetljava vedno uporablja elektriéno energijo, ki je shranjena v akumulatorju naprave. Enota baterije poganja vgrajeno fotovoltaiéne ploöée.
  • Seite 24 senzor gihanja Svetloba se samodejno vklopi, ko senzor zazna padec jakosti osvetlitve. Obmoéje delovanja zaznavala gibanjaje 3m. Aktiviranje senzorja gibanja aktivira lué za 30 sekund. senzor Twilight Osvetlitev se vklopi samodejno, ko senzor mraka zazna nizko svetlobo. Namestitev Panel: Postavite na steno ali drugo ravno dajo pritrdite s prilo>enimi zatiéi ali podobno monta>o strojne opreme.