Herunterladen Diese Seite drucken
Nordmende Stereo 5002 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Stereo 5002:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NORD-B01399
NORDRIENDE
Stereo
5002
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordmende Stereo 5002

  • Seite 1 NORD-B01399 NORDRIENDE Stereo 5002 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d'emploi...
  • Seite 2 We assure you that our engineers and technicians have done everything in order for you to be able to enjo your NORDMENDE set for many years to come. NORDMENDE radio receivers and phono combinations are products of the latest electronic techniques and their design is outstanding.
  • Seite 3 NORDRIENDE STEæ-O 5002...
  • Seite 4 Ein/Aus, Lautstärke ON/OFF, Volume Fermé/Ouvert — Puissance sonore Stereo-Balance Stereo-Balance / Balance stéréo Baßregler Bass Control / Régulateur de gravité Höhenregler Treble control Régulateur pour les sons aigus Automatische Scharfabstimmung auf UKW (AFC) Automatic-Frequency Control (AFC) Accord automatique fréquence dans la gamme des OUC TA-Taste PU-key / Touche pour ('enregistrement Tasten...
  • Seite 5 Bedienungsanleitung Führt Ihr Lichtnetz eine andere Wechselspannung als 220 V, so lesen Sie bitte zunächst den Abschnitt „Netzspannung". Ansd11uB Die Lautsprecherboxen werden an die Buchsen (20) rechts und (21) links angesdllossen. Die Stereo-Basis kann durdl größeren Abstand der Lautsprecherboxen vom Steuergerät verbessert werden.
  • Seite 6 Lautsprechern und her. Der Regler steht für Mono- und Stereobetrieb richtig, wenn Sprache Oder Musik genau aus der Mitte zwischen den Lautsprechern kommt. Stereo-Empfang NORDMENDE-Stereo-Empfänger mit HF-Stereo-Decoder Sind empfangsbereit für UKW-Stereosendungen. Das Gerät gibt damit UKW-Stereosendungen stereophon wieder. Voraussetzung ist allerdings, daß...
  • Seite 7 händler, der evtl. durch eine gröBere Antenne Abhilfe schaffen kann. Das Einstellen der beiden Kanäle rechts (20) und links (21) erfolgt in der gleichen Weise wie unter Schallplatten- Tonbandbetrieb beschrieben. Die genaue Abstimmung auf Sendermitte erfolgt auch hier wie bei einer monauralen Rundfunksendung mit dem Anzeigeinstrument (12).
  • Seite 8 Operating Instructions If the voltage of your mains supply differs from 220 V AC. please read the section entitled "Mains Voltage" first. Connection of loudspeaker-boxes The loudspeaker-boxes will be connected to the jacks (20) on the right and (21) on the left. The stereo-basis may be improved by a larger distance between the loudspeaker- boxes and the tuner amplifier.
  • Seite 9 Of the area between the speakers. Stereo reception NORDMENDE Stereo Receivers equipped with RS stereo decoder are ready to receive FM stereo transmissions. The set may reproduce FM stereo transmissions stereo- phonically.
  • Seite 10 back of stereo records and tapes. Precise final tuning is done as in normal monaural tuning by means of the "indicator". Aerials The built-in aerials — ferrite rod for long and medium wave and throw-out antenna for VHF/FM — give good reception performance...
  • Seite 11 Mode d'emploi Si la tension du courant alternatife de votre réseau différente de 220 V, priöre de consulter d'abord le paragraphe « Tension de Réseau ». Raccordement des enceintes haut-parleur II faut connecter Ies enceintes sur les prises (20) å la droite et (21) Ia gauche.
  • Seite 12 Réception de stéréo Les récepteurs NORDMENDE stéréo munis d'un stéréo décodeur HF sont préts å recevoir des transmissions stéréo. Le poste peut reproduire des transmissions stéréo- phoniques. Cependant il est nécessaire que le station que vous recevez émet déjä...
  • Seite 13 est trop faible. En ce cas appelez un tedmicien qualifié qui serait å meme de vous aider en installant une antenne d'une plus grande puissance. Le réglage des deux canaux å Ia gaudle (21) et droite (20) s'effectue de la méme faqon que le retrans- mission des disques ou des enregistrements stéréo- phoniques sur magnétophone.