Herunterladen Diese Seite drucken
Mini
build-in
Eingebauter
Mini
inbouwdimmer
Mini-variateur
Mini 'ciemniacz podtynkowy
Mini atenuador
HE876
o
o
O
00
220-240
VAC
50/60Hz
o
o
o
o
L XNN
0000
o
L*NN
0000
2 sec
6b
O
Flash
L*NN
0000
L*NN
0000
6 sec
dimmer
Mini-Dimmer
intégré
empotrado
Preparation
for use
a Turn off the power with the power switch in your meter cupboard.
Connecting
the receiver
a Connect the phase wire (brown) with L and connect the neutral wire (blue) to
N.
Connecting
the receiver to the lamp
a Connect theblack wireof thelampto*
the lamp to N.
4
(Optional)
Connect the receiver to a light switch
Attention: to the light switch nothing elsemay be connected.
a Connectthe two white wiresto the existing light switch.
Mounting
the receiver
a Fix the receiver to the desired spot and switch on the power with the main
switch in your meter cupboard.
Linking the receiver to a transmitter
a Thered LEDshould be burning continuously; now, pressand hold the LEARN
button
for two seconds
b During this operation the LED starts to blink. Your receiver is now switched in
the linking mode. Attention: the LED should blink only after releasing. If the LED
startsblinkingduringpressingthentherewill be no linking.
Linking your transmitter to a receiver. Follow the manual of your transmitter.
Attention: it is possible to link a receiver to multiple transmitters, six memory
positions are available.
Disconnecting
all links
a The red LEDshould be burning continuously; now, pressand hold the LEARN
button for six seconds (see 6a).
b During this operation the LED starts to blink (see step 6b).
c Briefly press on the LEARNbutton. The LED will turn off and then on again, all
links are undone.
Benutzung vorbereiten
a Schalten
Sie den Strom an Ihrem Verteilerkasten
Empfänger (HE876) am Stromkreis anschließen
a Schließen
Sie das stromführende
an N.
Empfänger mit Lampe verbinden
a Schließen Sie das schwarze Kabel der Lampe
Lampe an Nan.
4
(Optional) Empfänger an Lichtschalter anschließen
Achtung: An dem Lichtschalter darf kein weiterer Verbraucherangeschlossen sein.
a Schließen
Sie die beiden
Empfänger installieren
a Schrauben Sie den Empfänger an der gewünschten Stelle an und schalten Sie
den
Strom
an Ihrem
Verteilerkasten
Pairing des Senders mit einem Empfänger
a Die rote LED leuchtet, halten Sie die UBERNAME-Taste für zwei Sekunden
gedrückt.
b Während dieser Zeit blinkt die LED. Ihr Empfänger befindet sich nun im
Pairingmodus. Achtung: Die LEDblinkt erst, nachdem Siedie Tastelosgelassen
haben. Blinkt die LED,wahrend Siedie Tastenoch gedrückt halten, dann ist ein
Pairing nich t möglich.
Pairing desSendersmir einem Empfönger_Folgen Sie den An/eitungen für den Sender.
Achtung: pairing eines Empfångers mit mehreren Sendernist mög/ich, esstehen sechs
Speicherste/lenzur Verfügung.
Pairing löschen (alle)
a Die rote LED leuchtet, halten Sie die ÜBERNAME-Taste für sechs Sekunden
gedrückt (siehe 6a).
b Während dieser Zeit blinkt die LED (siehe Schritt 6b).
c Drücken
Sie kurz die ÜBERNAME-Taste.
Wieder, alle Verbindungen Sind gelöscht.
Voorbereiding
voor gebruik
a Schakel
de stroom
uit met de hoofdschakelaar
De ontvanger
(HE876) aansluiten met de stroomtoevoer
a Verbind de fasedraad (bruin) met L en verbind de nuldraad (blauw) met N.
De ontvanger
aansluiten
a Verbind de zwarte draad van de lamp met
van de lamp met N.
(Optioneel)
De ontvanger
Let op: op de lichtschakelaar mag niets anders aangesloten zijn.
a Verbind
de twee witte
De ontvanger
bevestigen
a Bevestig de ontvanger op de gewenste plek en schakel de stroom in met de
hoofdschakelaar
in uw meterkast.
De ontvanger
aan een zender koppelen
a De rode LED moet constant branden; druk nu twee seconden op de LEARN
knop en laat deze vervolgens IOS.
b Bij deze handeling gaat de LED knipperen. Uw ontvanger bevindt zich nu in
de koppelmodus. Let op: de LED mag pas knipperen na het loslaten. Als de LED
gaot knipperen tijdens indrukken dan wordt er niet gekoppeld.
Koppel uw zender aan de onrvonger. Volg hiervoor de hand/eiding van uw zender.
Let op: het ismogeli}k om een ontvanger Gan meerdere zenders te koppelen, zes
geheugenplaatsen zijn beschikbaar.
Alle koppelingen
ongedaan
a De rode LED moet constant branden; druk nu zes seconden op de LEARN
knop (Zie 6a).
b Bij deze handeling gaat de LED knipperen (Zie stap 6b).
c Druk kort op de LEARN knop. De LED dooft en gaat vervolgens weer aan, alle
koppelingen zijn ongedaan gemaakt.
Specifications:
AC Input Voltage: 220V—240V, 50/60Hz.
Maximum
distance
Maximum power (Watts): 200.
Operating temperature: -10
Suitable lamps: incandescent, energy
saving bulbs and halogen without
transformer.
(HE876) to the power supply
andconnectthebluewirefrom
and then release it.
aus.
Kabel (braun) an L an und den Nullleiter
(blau)
und das blaue Kabel der
weißen Kabel an dem bestehenden
Lichtschalter
an.
wieder
ein.
Die LED erlischt
und leuchtet
dann
in uw meterkast.
met de lamp
en verbind
de blauwe
draad
aansluiten
op een lichtschakelaar
draden
met de bestaande
lichtschakelaar.
maken
(meters):
50.
50 .
Préparation
avant utilisation
a Coupez 'alimentation avec l'interrupteur
compteur électrique.
Connexion
du récepteur
(HE876) å l'alimentation
a Branchez le fil de phase (marron) sur L et le fil neutre (bleu) sur N.
Connexion
du récepteur
la lampe
a Branchezlefil noir de la lampe sur»e et le fil bleu venant de lalampe sur N.
4
(en option)
Connexion
du récepteur
Attention : Rien d'autre ne peut sebrancher
a Connectez les deux fils blancs
linterrupteur
Montage du récepteur
a Fixez le récepteur å l'endroit voulu et activez l'alimentation
l'interrupteur
principal dans votre armoire de compteur électrique.
Liaison d'un récepteur å un émetteur
a La LED rouge doit rester allumée en continu. Maintenant, maintenez enfoncé
le bouton d'apprentissagependant deux secondespuis relächez-le.
b Pendant cette opération, la LED commence
désormais en mode de liaison. Attention : la LED ne doit c/ignoter qu'aprés
re/öchement du bouton. Sila LED commence
ny aurapasde clignotement.
Liaison de votre émetteur
un récepteur. Consultez le manue/ de votre émetteur.
Attention : il estpossible de lier un récepteur plusieurs émetteurs, six positions
Sont mémorisables.
Dissociation
de tous
les liens
a La LED rouge doit rester allumée en continue Maintenant, maintenez enfoncé
le bouton d'apprentissagependant six secondes(voir l'étape 6a).
b Pendant cette opération, la LED commence
c Appuyez briévement sur le bouton d'apprentissage. La LED s'éteindra puis se
rallumera, tous les liens Sont dissociés.
Przygotowanie
do uiytkowania
a Wylqczye zasilanie za pornoq glåwnego wyiqcznika zasilania na tablicy
rozdzielczej.
Sposöb podlqczenia odbiornika
(HE876) do irödla
a Podlqczye przewöd fazowy (brqzowy) do zacisku
(niebieski)
do zacisku N.
Sposöb podlqczenia odbiornika
do lampy
a Podlqczytczarnyprzewödlampy do zacisku*,
zacisku
N.
Podiqczenie odbiornika
do wyiqcznika Swiatla
Uwaga: Do wyiqcznika gwiatla rue m02e byl podiqczone 2adne inne urzqdzenie.
a Podkczyc dwa biafe przewody do istniejqcego wykcznika Gwiat/a.
Montai
odbiornika
a Przymocowat odbiornik w wybranym miejscu i
g'åwnego
na tablicy rozdzielczej.
Kojarzenie odbiornika
z nadajnikiem
a Czerwona dioda LED powinna gwiecit Switalem ciqgiym; nacisnqt i przytrzymat
przycisk LEARNprzez dwie sekundy, po czym zwolnié.
b Podczas tej operacji dioda LED zacznie blyskat. Odbiornik pracuje terazz trybie
kojarzenia.
LEDpowinna zaczqeb/yskactdopiero po zwolnjenju
przycisku. JeSlidioda LEDzacznie b/yskat w trakcie naciskania przycisku,
nawiqzanie IqcznoSci nie bedziemio/o miejsca.
Kojarzenienadajnika z odbiornikiem. prosimy postepowae zgodnie z za/eceniami
do/qczonymi do nadajnikü. Uwaga•.istnieje moiliwogt skojarzenia odbiornika z
kilkoma nadajnikami, dost€pnych jest Szege pozygi pamieci.
Anulowanie wszystkich polqczefi
a Czerwona dioda LED powinna Swiecit Switalem ciqglym; nacisnqt i przytrzymat
przycisk LEARNprzez szegcsekund (patrz ilustracja 6a)_
b Podczas tej operacji dioda LED zacznie blyskat (patrz ilustracja 6b).
c Na krötko nacisnqt przycisk LEARN.Dioda LED zgasnie, po czym ponownie sie
wlqczy. Wszystkie polqczenia zostajq w ten sposöb anulowane.
Preparaci6n para el uso
a Desconecte la corrientecon el interruptor de corriente del armario del contador.
Conectar el receptor (HE876) a la alimentaciön
a Conecte el cable de fase (marron) con Ly conecte el cable neutro (azul) a N.
Conectar el receptor con la lampara
a Conecte el cable negro de la lämpara
4
(Opcional) Conecte el receptor a un interruptor
Atenciön: no sepuede conectar nada rnäs al interruptor de la luz.
a Conecte los dos cables blancos al interruptor de la luz existente.
Montar el receptor
a Fije el receptor en el lugar deseadoy conecte la alimentaciön con el interruptor
principal del armario del contador.
Conectar el receptor al transmisor
a La luz LED roja debe permanecer encendida continuamente; ahora mantenga
pulsado el botOn de APRENDIZAJE(LEARN)durante dos segundos y después
suéltelo.
b Durante esta operaciön la luz LED comenzaråa parpadear. Esto indica que el
receptor estå conectado en la modalidad de enlace. Atenciön: la luz LEDdebe
parpadear solo despuésde soltar el botön. Sila luz LEDcomienza a parpadear
cuando todavia estä pulsando el botön, no se habrci producido la conexiön.
Conectare/ transmisor a un receptor, Sigalas instrucciones del manual del transmisor,
Atenciön: esposible conectar un receptor con varios transmisores,ya que dispone de
seis posiciones de memoria_
Desconectar
todas
las conexiones
a La luz LED roja debe permanecer encendida continuamente; ahora mantenga
pulsado el botOn de APRENDIZAJE (LEARN)durante seis segundos (vea 6a).
b Durante esta operaciån la luz LED
c Pulse brevemente el botön de APRENDIZAJE (LEARN).La luz LED se apagarä y se
volverå a encender,
se habrån
cancelado
C e R&TTE
APPROVED
433.92MHz.
www.elro.eu
électrique dans votre armoire de
électrique
un interrupteur
de lampe
"interrupteur de lampe.
de lampe existant.
avec
clignoter. Votre récepteur est
clignoter pendant l'appui, alors il
clignoter (voir l'étape 6b).
zasilania
a przew6d zerowy
a niebieskiprzewödlampy do
zasilanie za pomoq
y conecte el cable azul de la lampara
de la luz
a parpadear (vea el paso 6b).
todas las conexiones.
loading

Inhaltszusammenfassung für ELRO HE876

  • Seite 1 De ontvanger (HE876) aansluiten met de stroomtoevoer Conectar el receptor (HE876) a la alimentaciön a Verbind de fasedraad (bruin) met L en verbind de nuldraad (blauw) met N. a Conecte el cable de fase (marron) con Ly conecte el cable neutro (azul) a N.
  • Seite 2 &EOOuvon oapOourov Atenuator incorporat mini O Pro dokument oshodé p iejdéte na strånky www.elro.eu, nebo naététe QR köd HE876 Az azonosithatéségi dokumenturnért latogasson el a wwwvelro.eu weboldalra, vagy szkennelje be a QRködot Document of conformity Pentru documentul de conformitate merge!i Iavwwv.elroeu sau scana!i codul QR Förberedelse...