Build-in
Unter-Putz-Dimmer
Inbouwdimmer
Variateur intégré
Sciemniacz podtynkowy
Atenuador
HE888
220-240
VAC
50/60Hz
2 sec
5b
Flash
6a
6 sec
dimmer
empotrado
Preparation
for use
a Turn Off the power with the power switch in your meter cupboard.
Connecting the receiver (HE888) to the power supply
a Connect the phase wire (brown) with L and connect the neutral wire
(blue) to N.
Connecting the receiver to the lamp
a Connect the black wire of the lamp to*
from the lamp to N.
Mounting
the receiver
a Screw the receiverto the desired spot (lamp fitting, mounting box or
junction box) and switch on the power with the main switch in your
meter cupboard.
Linking the receiver to a transmitter
a The red LEDshould be burning continuously; now, pressand hold the
LEARN button
b During this operation the LEDstarts to blink. Your receiver is now
switched in the linking mode. Attention: the LEDshould blink only after
releasing.If the LEDstarts blinking during pressing then therewill be no
linking.
Linking your transmitter to a receiver. Follow the manual of your transmitter.
Attention.' it is possible to link a receiver to multiple transmitters, six memory
positions areavailable.
Disconnecting all links
a The red LEDshould be burning continuously; now, pressand hold the
LEARN button
b During this operation the LEDstarts to blink (see5b).
c Briefly presson the LEARNbutton. The LEDwill turn off and then on
again, all links are undone.
Benutzung vorbereiten
a Schalten
Sie den Strom
Empfänger (HE888) am Stromkreis anschließen
a Schließen Sie das stromführende
Nullleiter (blau) an N.
Empfänger mit Lampe verbinden
a Schließen Sie das schwarze Kabel der Lampe an
Kabel der Lampe an N an.
Empfänger installieren
a Schrauben Sie den Empfänger an der gewünschten Stelle
(Lampenfassung,Verteilerdose) an und schalten Sieden Strom an Ihrem
Verteilerkasten
Pairing des Senders mit einem Empfänger
a Die rote LEDleuchtet, halten Siedie ÜBERNAME-Taste für zwei
Sekunden gedrückt.
b Während dieser Zeit blinkt die LED.Ihr Empfänger befindet sich nun im
Pairingmodus. Achtung:Die LEDblinkt erst nachdem Siedie Taste
losgelassenhaben Blinkt die LED,wåhrendSiedie Tastenoch gedrückt
halten, dann ist ein Pairing nicht möglich.
Pairing desSenders mit einem Empfänger.FolgenSieden Anleitungen fur den
Sender.Achtung: Pairingeines Empfängersmit mehrerenSendernist möglich,
es stehen sechs Speicherstel/en zur Verfügung.
Pairing löschen (alle)
a TheredLED shouldbe burningcontinuously, h altenSiedie ÜBERNAME-
Tastefür sechsSekunden gedrückt.
b Während dieser Zeit blinkt die LED (siehe 5b).
c Drücken Sie kurz die UBERNAME-Taste. Die LED erlischt und leuchtet
dann wieder, alle Verbindungen Sindgelöscht.
Voorbereiding voor gebruik
a Schakel
de stroom
De ontvanger (HE888) aansluiten met de stroomtoevoer
a Verbind de fasedraad (bruin) met L en verbind de nuldraad (blauw) met
De Ontvanger aansluiten met de lamp
a Verbind de zwarte draad van de lamp met
draad van de lamp met N.
De ontvanger bevestigen
a Schroef de ontvanger vast op de gewenste plek (lamp fitting,
inbouwdoos
of elektrische
hoofdschakelaar
De ontvanger aan een zender koppelen
a De rode LEDmoet constant branden; druk nu twee seconden op de
LEARNknop en laat deze vervolgens IOS.
b Bij deze handeling gaat de LEDknipperen. Uw ontvanger bevindt zich
nu in de koppelmodus. Letop: de LEDmag pas knipperen na het loslaten.
Alsde LEDgoat knipperen tijdensindrukken dan wordt er niet gekoppe/d
Koppeluw zenderaan de ontvanger. Volghiervoor de handleiding vanuw
zender.Let op: het is moge/ijk om een ontvanger aan meerderezenderste
koppelen, zes geheugenplaatsen
Alle koppelingen ongedaan maken
a De rode LED moet constant branden; druk nu zes seconden op de
LEARN knop.
b Bij deze handeling
c Druk kort op de LEARNknop. De LEDdooft en gaat vervolgens weer
aan, alle koppelingen
Specifications:
AC Input Voltage: 220V—240V, 50/60Hz.
Maximum
distance
Maximum power (Watts): 200.
Operating temperature: -10
Suitable lamps: incandescent, energy
saving bulbs and halogen without
transformer.
and connect the blue wire
for two
seconds
and then
release
it.
for six seconds.
an Ihrem
Verteilerkasten
aus.
Kabel (braun) an L an und den
und das blaue
wieder
ein.
uit met
de hoofdschakelaar
in uw meterkast.
en verbind de blauwe
doos) en schakel de stroom in met de
in uw meterkast.
zijn beschikbaar.
gaat de LED knipperen
(Zie 5b).
zijn ongedaan
gemaakt.
(meters):
50.
50 .
Préparation avant utilisation
a Coupez l'alimentation
avec Ilinterrupteur
de compteur électrique.
Connexion du récepteur (HE888) ä l'alimentation électrique
a Branchez le fil de phase (marron) sur L et le fil neutre (bleu) sur N.
Connexion
du récepteur
å la lampe
a Branchezle fil noir de la lampe sur
sur N.
Montage du récepteur
a Vissezle récepteur
l'endroit voulu (douille d'ampoule, boite de
montage ou de jonction) et activez Italimentation avec l'interrupteur
principal dans votre armoire de compteur électrique.
Liaison d'un récepteur
å un émetteur
a La LEDrouge doit resterallumée en continu. Maintenant, maintenez
enfoncé le bouton d'apprentissage pendant deux secondes puis
relåchez-le.
b Pendant cette opération, la LEDcommence
est désormais en mode de liaison. Attention : la LED ne doit clignoter
qu'aprésrelächement du bouton. Sila LEDcommence clignoter pendant
rappui, alorsil ny aura pasde clignotement.
Liaison de votre émetteur
un récepteur. Consultez le manuel de votre
émetteur.Attention : il estpossiblede lier un récepteur plusieursémetteurs,
sixpositions sont mémorisables.
Dissociation
de tous
les liens
a La LEDrouge doit resterallumée en continu. Maintenant, maintenez
enfoncé le bouton d'apprentissage pendant six secondes.
b Pendant cette opération, la LEDcommence å clignoter (voir l'étape 5b).
c Appuyez briévement sur le bouton d'apprentissage. La LEDs'éteindra
puis se rallumera, tous les liens Sont dissociés.
Przygotowanie
do u*ytkowania
a Wylqczyt zasilanieza pomoq g16wnego wyiqcznika zasilania na tablicy
rozdzielczej.
Spos6b podlqczenia odbiornika
(HE888) do
a Podiaczyc przewåd fazowy (brazowy) do zacisku L a przewöd zerowy (niebieski)
do zacisku N.
Spos6b podlqczenia odbiornika
do lampy
a Podkczyé czarny przewåd lampy do zacisku
zacisku
N.
Montai
odbiornika
a Przymocowat odbiornik w wybranym miejscu (obudowa lampy, puszka
monta20wa lub puszka polqczeniowa) i wkczyé zasilanie za pomoq g-fåwnego
wylqcznika na tablicy rozdzielczej.
Kojarzenie odbiornika
z nadajnikiem
a Czerwona dioda LED powinna
przycisk LEARNprzez dwie sekundy, po czym zwolnit.
b Podczas tej operacji dioda LED zacznie blyskat. Odbiornik pracuje teraz z trybie
kojarzenia. Uwaga: dioda LEDpowinna zaczqébfyskaedopiero po zwolnjeniu
przycisku. JeSlidiodo LEDzacznie b/yskat w trakcie naciskania przycisku, nawiqzanie
/qcznogci nie bedziemia/o miejsca.
Kojarzenie nadajnika z odbiornikiem Prosimypostepowoe zgodnie z zaleceniami
dolqczonymi do nadajnika. Llwaga: istnieje
nadajnikami, dost€pnych jest
pozycji pamieci.
Anulowanie wszystkich polqczeh
a Czerwona dioda LED powinna 'wiecié 'witalem ciqglym; nacisnqe i przytrzymae
przycisk LEARNprzez Szegesekund.
b Podczas tej operacji dioda LED zacznie blyskae (patrz ilustracja 5b).
c Na kråtko nacisnqé przycisk LEARN.Dioda LED zgagnie, po czym ponownie sie
wlqczy. Wszystkie polaczenia zostajq w ten spos6b anulowane.
Preparaci6n
para el uso
a Desconecte la corriente con el interruptor de corriente del armario del
contador.
Conectar eI receptor
(HE888) a la alimentaciån
a Conecteelcable de fase(marron)con Ly conecteel cable neutro(azul)a N.
Conectar el receptor con la låmpara
a Conecteel cable negrode lalampara a
lampara a N.
Montar el receptor
a Atornille el receptor en el lugar deseado (accesorio de bombilla, caja de
montaje o caja de conexiones) y conecte la alimentaciön con el interruptor
principal del armario del contador.
Conectar el receptor al transmisor
a La luz LED roja debe permanecer encendida continuamente;
mantenga pulsado el bot6n de APRENDIZAJE (LEARN) durante dos
segundos y después suéltelo.
b Durante esta operaciön la luz LED comenzarä a parpadear. Esto indica que el
receptor estå conectado en la modalidad de enlace. Atenciön: la luz LEDdebe
parpadear solo después de soltar el botön. Sila luz LED comienza a parpadear
cuando todavia estå pulsando el botdn, no sehabrå producido la conexiön.
Conecrore/ transmisor a un receptor. Siga los instrucciones del manual del
transmisor. Atenciön: esposible conectar un receptor con varios transmisores, yo
que dispone de seis posiciones de memoria.
Desconectar
todas
las conexiones
La luz LED roja debe permanecer encendida continuamente;
a
mantenga pulsado el boton de APRENDIZAJE(LEARN) durante seis
segundos.
b
Durante esta operaciön la luz LED comenzarå a parpadear (vea 5b).
Pulse brevemente el botån de APRENDIZAJE (LEARN).La luz LED se apagarå
c
y se volverå a encender, se habrån cancelado todas las conexiones.
C e R&TTE
APPROVED
433.92MHz.
www.elro.eu
électrique
dans votre armoire
etle fil bleu venantde la lampe
clignoter. Votre récepteur
zasilania
, a niebieski przevvåd lampy do
"vitalem ciqglym; nacisnqc i przytrzyrnaé
skojarzenia odbiornika z kilkoma
y conecte el cable azul de la
ahora
ahora