Inhaltszusammenfassung für CTC Giersch EcoSwiss VK 50-100
Seite 1
EcoSwiss VK50 - 100 Reinigungsanleitung Conseils de nettoyage Istruzioni di pulizia Für Kaminfeger Pour les Ramoneurs Per Spazzacamino Anleitung mit Bildern zur schrittweisen Reinigung Guide avec images pour une installation étapes par étapes Istruzioni con immagini per montare passo dopo passo...
Seite 2
Reinigungsanleitung EcoSwiss VK 50-100 Einleitender Produktbeschrieb: Der EcoSwiss VK ist ein Vollbrennwert-Heizkessel mit höchster Energieeffizienz. Denn nur die Vollbrennwerttechnik garantiert die Dauerkondensation und Nutzung der latenten Wärme aus den Abgasen, unabhängig von hohen Vor- und Rücklauftemperaturen. Die Abgase werden in einem patentierten Wärmetauscher aus Kunststoff durch die angesaugte kühle Verbrennungszuluft unter den Taupunkt abgekühlt.
Seite 3
Reinigungsanleitung EcoSwiss VK 50-100 Heizkessel stromlos machen (Betriebsschalter ausschalten) Neutralisation von Kessel und Ableitung tren- Granulat ausschütten und mit Wasser reinigen (Neutralisationsbox und Kondensatablauflei- tung erst nach Abschluss der Reinigungsar- beiten am Kunststoffwärmetauscher wieder anschliessen) Mettre la chaudière hors circuit (éteindre le commutateur de service) ...
Seite 4
Reinigungsanleitung EcoSwiss VK 50-100 Stecker für Brenner herausziehen Brennerschlauch abziehen Retirer la fiche du brûleur Retirer le tuyau du brûleur Staccare la spina del bruciatore Sfilare il tubo del bruciatore Mass- und Konstruktionsänderungen vorbehalten...
Seite 5
Reinigungsanleitung EcoSwiss VK 50-100 Verkleidung Front abnehmen Oberteil nach vorne abziehen Unterteil anheben und seitlich abheben Oter le revêtement de la face antérieure Retirer la partie supérieure vers l'avant Soulever la partie inférieure et la détacher latéralement...
Seite 6
Reinigungsanleitung EcoSwiss VK 50-100 Brennertüre aufschrauben Brenner ausschwenken (Achtung Flammrohr) Visser les portes du brûleur Faire pivoter le brûleur (attention tube foyer) Svitare la porta del bruciatore Aprire il bruciatore (attenzione alla canna fuma- ria) Mass- und Konstruktionsänderungen vorbehalten...
Seite 7
Reinigungsanleitung EcoSwiss VK 50-100 Achtung: Keine alkalische Reinigung von Feuerraum und Nachschaltheizflächen (nur Trockenrei- nigung)! Brennkammer ausbürsten und aussaugen Attention: Pas de nettoyage alcalin de la chambre de combustion et des surfaces auxiliaires de chauffe (nettoyage à sec uniquement)! ...
Seite 8
Reinigungsanleitung EcoSwiss VK 50-100 Muttern Frontabdeckung der Züge lösen Frontabdeckung entfernen Desserrer les écrous du couvercle de la face antérieure des conduits Oter le couvercle de la face antérieure Svitare i dadi della copertura frontale dei deflet- tori ...
Seite 9
Reinigungsanleitung EcoSwiss VK 50-100 Übergang zum Kunststoffwärmetauscher mit Lappen Abdichten (Verunreinigung in Kunst- stoffwärmetauscher verhindern!) Avec un chiffon, étanchéifier le passage vers l'échangeur de chaleur en matière plastique (éviter la saleté dans l'échangeur de chaleur en matière plastique!) ...
Seite 10
Reinigungsanleitung EcoSwiss VK 50-100 Züge mittels Staubsauger zuerst aussaugen Zwischenraum auch aussaugen A l'aide d'un aspirateur, commencer par aspirer à fond les conduits Aspirer également à fond l'espace intermédiaire Pulire prima i deflettori con l’aspirapolvere ...
Seite 11
Reinigungsanleitung EcoSwiss VK 50-100 Achtung: Kunststoffwärmetauschers (PP) nur drucklos spülen ! Lappen am Übergang entfernen Wichtig: Für entsprechenden Ablauf am Kon- densatstutzen hinten sorgen ! Kunststoffwärmetauscher mit Leitungswasser oder alkalischem Reinigungsmittel drucklos spülen Neutralisationsbox/ Kondensatablaufleitung wieder anschliessen...
Seite 12
Reinigungsanleitung EcoSwiss VK 50-100 Dichtschnur und Sitz des Kunststoffwärmetau- schers überprüfen und bei Bedarf nachziehen Contrôler le cordon d'étanchéité et le siège de l'échangeur de chaleur en matière plastique et en cas de besoin le resserrer Controllare il cordone di tenuta e la sede dello...
Seite 13
Reinigungsanleitung EcoSwiss VK 50-100 Frontverkleidung einklinken und aufsetzen Brennerschlauch montieren Brennerstecker anschliessen Enclencher le revêtement de la face antérieure et le poser Monter le tuyau du brûleur Connecter la prise de courant du brûleur ...
Seite 14
Reinigungsanleitung EcoSwiss VK 50-100 Abgasanlage auf Fremdkörper überprüfen Dichtheit bezw. fester Sitz aller Teile überprüfen Betriebsschalter einschalten Die Reinigung ist beendet Contrôler s'il y a des corps étrangers dans l'installation des gaz d'échappement Contrôler l'étanchéité ou l'ajustement solide de toutes les pièces...
Seite 15
Reinigungsanleitung EcoSwiss VK 50-100 Notizen Mass- und Konstruktionsänderungen vorbehalten...
Ein renommiertes Schweizer Unternehmen Über 150‘000 Heizanlagen in der ganzen Schweiz Eigener Transportservice CTC GIERSCH steht für überdurchschnittliche Lebensdauer und Zuverlässigkeit Das CTC GIERSCH-Ersatzteillager bietet viele Jahre Versorgungssicherheit Der Kundendienst Komplettservice für Wärmepumpen, Brenner, Regelungs- und Heizkesselarbeiten Der Ansprechpartner für alle Heizanlagen 24-Stunden Pikettdienst Massgeschneiderte Service-Abonnemente für...