Alternatively, please try the following help resources for further guidance. Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, an d ot h er i n f orm at i on: h t t p: / / g l o ba l .
Safety Instructions Always read the safety instructions carefully. Keep this User’s Manual for future reference. Keep this equipment away from humidity. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip- ment from overheating.
FCC-B Radio Frequency Interference Statement T h is eq uip men t h as been tested and found to c omply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
CONTENTS Copyright Notice ......................ii Tradema rks ........................ii Revision History ......................ii Technical Support ...................... ii Safety Instructions ....................iii FCC-B Radio Frequency Interference Statement ..........iv WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ....... v English ........................En-1 Specifications ....................
Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium Dual-Core and Celeron Dual-Core processors in the LGA775 package ® - Intel next generation 45 nm Multi-core CPU (For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com .tw/index.php?func=cpuform) Supported FSB - 1333/ 1066/ 800 MHz Chipset ® - North Bridge: Intel G43/ G45 chipset ®...
Seite 11
- 1 floppy port - Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB Connectors Back panel - 1 PS/2 m ouse port - 1 PS/2 keyboard port - 1 Parallel port - 1 Serial port - 1 VGA port - 4 USB 2.0 Ports - 1 LAN jack - 6 flexible audio jacks...
Seite 12
M S-7526 M ainboard 1394 LAN, Parallel Port, Mouse/ Port, En -1 6 En -1 5 Keyboard, En -1 6 En -1 5 Line-In RS-Out Audio Port, Line-Out CS-Out En -1 6 SS-Out Serial Port, VGA Port, USB Port, En -1 5 En -1 5 En -1 6 SYSFAN1,...
Central Processing Unit: CPU ® The m ainboard supports Intel processor. The mainboard uses a CPU socket called Socket 775 for easy CPU installation. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the com puter. For the latest information about CPU, please visit http://global.m si.com.tw/index.php? func=cpuform Important...
Seite 14
M S-7526 M ainboard CPU & Cooler Installation Procedures for Socket 775 1. The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contact from damage. Before you have installed the CPU, always cover it to pro- tect the socket pin. 2.
Memory DDR2: DIMM1~2 These DIMM slots are used for installing m emory modules. For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com.tw/ index.php?func=testreport 64x2=128 pin 56x2=112 pin Dual-Channel Memory Population Rules In Dual-Channel mode, the m em ory modules can transmit and receive data with two data bus lines simultaneously.
Seite 16
M S-7526 M ainboard Installing Memory Modules You can find the notch on the memory module and the volt on the DIMM slot. Follow the procedures below to install the m em ory m odule properly. 1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right orient ation.
Connectors, Jumpers, Slots Fan Power Connectors: CPUFAN1/ SYSFAN1 The fan power connectors support system cooling fan with +12V. The CPU FAN supports Smart FAN function. When connect the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND.
Seite 18
M S-7526 M ainboard Serial ATA Connector: SATA1~4 This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device. Important Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission.
Seite 19
Front USB Connector (Yellow): JUSB1-3 ® This connector, com pliant with Intel I/O Connectivity Design Guide, is ideal for con- necting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems and the like. USB 2.0 Bracket (Optional) Important Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible...
Seite 20
M S-7526 M ainboard CD-In Connector: JCD1 This connector is provided for external audio input. Chassis Intrusion Connector: JCI1 This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the chassis is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this status and show a warning message on the screen.
Seite 21
TPM Module Connector: JTPM1 (optional) This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages. 3Vdual / 3V_STB LCLK VCC3 LRST# SIRQ LAD0 VCC5 LAD1 Key(no pin) LAD2 LAD3 LFRAME#...
Seite 22
M S-7526 M ainboard PCI Express Slot (x16/ x1) The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card. PCI Express x 16 Slot PCI Express x 1 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that comply with PCI specifications.
Back Panel Mouse/Keyboard ® ® The standard PS/2 mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2 mouse/keyboard. PS/2 Mouse connector (Green/ 6-pin female) PS/2 Keyboard connector (Purple/ 6-pin female) Parallel Port A parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) m ode.
Seite 24
M S-7526 M ainboard 1394 Port (optional) The IEEE1394 port on the back panel provides connection to IEEE1394 devices. The standard RJ-45 LAN jack is for connection to the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it. Color LED State Condition...
LED Status Indicators LED21 LED19 LED22 Blue Light LED22 LED19 LED21 Mode CPU is in 1 phase power mode. CPU is in 2 phase power mode. CPU is in 3 phase power mode. En-17...
M S-7526 M ainboard BIOS Setup This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when: * An error message appears on the screen during the system booting up, and requests you to run BIOS SETUP.
Seite 27
Entering Setup Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. W hen the m essage below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. Press DEL to enter SETUP If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button.
Seite 28
M S-7526 M ainboard The Main Menu ® ® Once you enter AMI or AW ARD BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from ten setup functions and two exit choices.
Seite 29
Select [Ok] and press Enter to save the configurations and exit BIOS Setup utility. Important The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website. En-21...
Seite 30
D.O.T. Control D.O.T. (Dynamic Overclocking Technology) is an automatic overclocking function, in- ’s newly developed Dual CoreCell cluded in the MSI Technology. It is designed to detect the load balance of CPU while running programs, and to adjust the best frequency automatically.
Seite 31
Important Even though the Dynamic Overclocking Technology is more stable than manual overclocking, basically, it is still risky. We suggest user to make sure that your CPU / memory modules can afford to overclocking regularly first. If you find the PC appears to be unstable or reboot incidentally, it's better to disable the Dynamic Overclocking or to lower the level of overclocking options.
Seite 32
M S-7526 M ainboard FSB/DRAM Ratio This item will allow you to adjust the ratio of FSB to m emory. Adjusted DRAM Frequency (MHz) It shows the adjusted DDR Memory frequency. Read-only. Auto Disable DRAM/PCI Frequency W hen set to [Enabled], the system will remove (turn off) clocks from empty DIMM and PCI slots to minim ize the electrom agnetic interference (EMI).
Utility m enu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports. W ebSite menu- The W ebSite menu shows the necessary websites. Important Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance. En-25...
- 2 DDR2 DIMMs unterstützen DDR2 800/ 667 SDRAM (240 Pin / 1.8V / max. 4GB) (W eitere Informationen zu kom patiblen Speicherm odulen finden Sie unter http://global.msi.com .tw/index.php?func=testreport) - Unterstützt PCIE LAN 10/100/1000 Fast Ethernet über Realtek 8111C Audio - Onboard Chip über Realtek...
Seite 36
Diskette - 1 Disketten Anschluss - Unterstützt 1 FDD mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB Anschlüsse Hintere Ein-/ und Ausgänge - 1 PS/2 Mausanschluss - 1 PS/2 Tastaturanschluss - 1 Parallele Schnittstelle - 1 Serielle Anschluss - 1 VGA Anschluss - 4 USB 2.0 Anschlüsse - 1 LAN Anschluss - 6 Audiobuchsen...
Sie Ihren Com puter anschalten. Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets ei ne korrekt e Funkti onsweis e des CP U Kühlers si cher, um di e CPU v or...
Seite 39
M S-7526 M ainboard CPU & Kühler Einbau für Sockel 775 1. Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz eine Plastikabdeckung. Lassen Sie vor der Installtion diese Schutzkappe auf dem Sockel um Schäden zu verm eiden. 2. Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe wie abgebildet in Pfeilrichtung. 3.
Arbeitsspeicher DDR2: DIMM1~2 Diese DIMM-Steckplätze nehm en Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi. com.tw/index.php?func=testreport 64x2=128 pin 56x2=112 pin Populationsregeln für Dual-Channel-Speicher Im Dual-Channel-Modus können Arbeitsspeicherm odule Daten über zwei Datenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des Dual- Channel-Modus wird die Leistung Ihres Systems verbessert.
Seite 41
M S-7526 M ainboard Vorgehensweise beim Einbau von Speicher Modulen Können Sie die Kerbe auf dem Speichermodul und das Volt auf dem DIMM-Sockel finden. Folgen Sie die unten Verfahren, um das Speichermodul richtig anzubringen. 1. Die Speichermodulen haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer Richtung in den Sockel.
Anschlüsse, Steckbrücken und Slots Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1/ SYSFAN1 Die Anschlüsseunterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPU FAN kann Smart FAN Funktion unterstützen. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie im mer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden.
Seite 43
M S-7526 M ainboard Serial ATA Anschluss:SATA1~4 Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeits Schnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt Frontpanel Anschlüsse: JFP1, JFP2 Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs...
Seite 44
USB Vorderanschluss (Gelb): JUSB1~3 ® Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel I/O Connectivity Design Guide, ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z. B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. USB 2.0 Bracket (Optional) Wichtig Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
Seite 45
M S-7526 M ainboard CD- Eingang: JCD1 Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt. Gehäusekontaktanschluss: JCI1 Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. W ird das Gehäuse geöffnet, wird der Schalter geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibt auf dem Bildschirm eine W arnung aus.
Seite 46
TPM Modul Anschluss: JTPM1 (optional) Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendt. W eitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch. LCLK 3Vdual / 3V_STB VCC3 LRST# SIRQ LAD0 VCC5...
Seite 47
M S-7526 M ainboard PCI Express Slot (x16/ x1) Der PCI Express Slot unterstutzt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten. PCI Express x 16 Slot PCI Express x 1 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot Di e PCI St eckplät ze unterstützt LAN Karte, SCSI Karte, USB Karte und andere Zusatzkarten cards,die mit PCI Spezifikationen übereinstimmen.
Hinteres Anschlusspanel Maus-/Tastatur ® Die Standard PS/2 Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur . PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse) PS/2 Tastaturanschluss (Lila/ 6-Pin Buchse) Parallele Schnittstelle Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als En- hanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann.
Seite 49
M S-7526 M ainboard 1394 Port Das IEEE 1394 Port auf der hintere Anschlusspanel zu den Vorrichtungen IEEE1394. Die Standard RJ-45 Buchse ist für Anschlus zum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network - LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen werden. Farbe LED Status Zustand...
LED Statusdikatoren LED21 LED19 LED22 hellblau LED22 LED19 LED21 Modus CPU ist in Strommodus 1. CPU ist in Strommodus 2. CPU ist in Strommodus 2. De-17...
M S-7526 M ainboard BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optim al auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * W ährend des Bootvorgangs des Systems eine Fehlerm eldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
Seite 52
Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einsc halten beginnt der Com puter den POST (P ower On Self Test - Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP W enn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten imm er noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betätigen.
Seite 53
M S-7526 M ainboard Das Hauptmenü ® ® Nachdem Sie das AMI oder AWARD BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Unterm enü...
Seite 54
Drücken Sie auf [OK] und <Enter>, um die (neuen) Einstellungen zu speichern und das BIOS Setup zu verlassen. Wichtig Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein. De-21...
Seite 55
D.O.T. Kontrolle Dynamic Overclocking Technology (D.O.T) ist die autom atische Übertaktungsfunktion, ’s neu entwickelter CoreCell die in MSI Technologie enthalten ist. Sie dient zur Feststellung des Auslastungsgrades der CPU, während diese Program me abarbeitet, und passt die CPU-Frequenz automatisch an. Stellt das Motherboard fest, dass die CPU Program me ausführt, beschleunigt es automatisch die CPU und erlaubt so eine...
Seite 56
Wichtig Obgleich Dynamic Overclocking Technology stabiler ist als manuelles Übertakten, ist es dennoch grundsätzlich riskant. Es ist empfehlenswert zuerst sicher zu stellen, dass Ihre CPU eine regelmäßige Übertaktung verträgt. Sollten Sie feststellen, dass Ihr PC instabil erscheint oder ohne erkennbaren Grund Neustarts durchführt, it es besser, die dynamische Übertaktung abzuschalten oder aber eine niedrigere Übertaktungsstufe zu wählen.
Seite 57
M S-7526 M ainboard FSB/DRAM Ratio Können Sie hier den FSB/Ratio des Speichers anpassen.. Adjusted DRAM Frequency (MHz) Gibt der verstellt Frequenz des DDR Speicher. Nur Anzeige. Auto Disable DIMM/PCI Frequency Lautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung leerer PCI Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung (EMI) zu m inim i eren.
Gebrauchsmenmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die SoftwareAnwendungen das die mainboard Unterstützungen. W ebSite Menü - das W ebsite Menü zeigt die notwendigen W ebsite. Wichtig Besichtigen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten. De-25...
Dual-Core processeurs dans le paquet LGA775 ® - Intel next generation 45 nm Multi-core CPU (Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com .tw/index.php?func=cpuform) FSB supporté - 1333/ 1066/ 800 MHz Chipset ® - North Bridge : chipset Intel G43/ G45 ®...
Seite 61
Di squ et te - 1 port de disquette - Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB Connecteurs Panneau arrière - 1 port souris PS/2 - 1 port clavier PS/2 - 1 port parallèle - 1 port sérial - 1 port VGA - 4 ports USB 2.0 - 1 jack LAN...
Seite 62
Carte mère M S-7526 LAN, Port Souris/ Port parallèle, 1 3 9 4 , Fr-16 Cla v i er, Fr-15 Fr-16 Fr-15 Port Line-In RS-Out A ud io , Line-Out CS-Out Fr-16 SS-Out Port VGA, Port sérial, Port USB, Fr-15 Fr-15 Fr-16 SYSFAN1,...
CPU. Assurez-vous que l’unité c entrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchaffe. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour en acheter et installez les avant d’allumer votre ordinateur. Pour les dernières informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/ index.php?func=cpuform Important Surchauffe La surchauffe endommage sérieusement l’unité...
Seite 64
Carte mère M S-7526 Installation du CPU et son ventilateur pour Socket 775 1. Le socket CPU possède un plastique de protection. Ne le retirer qu’au moment d’installer le CPU. 2. Enlevez le chapeau de la charnière du levier. 3. On révèle les vroches de la douille. 4.
Ces slots de DIMM (module de mém oire à double rangée de connexion) sont destinés à installer les modules de m émoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=testreport 64x2=128 pin 56x2=112 pin Règles de population des mémoires à canal double En m ode de Canal double, les m odules de mémoire peuvent transmettre et recevoir...
Seite 66
Carte mère M S-7526 Installation des modules de mémoire Vous pouvez trouver l’encoche sur le module de mémoire et le volt sur le slot DIMM. Suivez les procédures suivantes pour installer le m odule de m émoire correctement. 1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera que s’il est orienté...
Connecteurs, Cavaliers, Slots Connecteurs d’alimentation du ventilateur : CPUFAN1/ SYSFAN1 Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement du système avec +12V. Le ventilateur du CPU supporte la fonction de Smart FAN. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours en sorte que le fil rouge soit le fil positif devant être relié...
Seite 68
Carte mère M S-7526 Connecteur Sérial ATA : SATA1~4 Ce connecteur est un port d’interface de série ATA haut débit. Chaque connecteur peut źtre relié ą un appareil de série ATA. Important Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se produire pendant la transmission.
Seite 69
Connecteur USB avant (Jaune) : JUSB1~3 Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/ ® sortie du panneau avant Intel , il est idéal pour relier les périphériques d’interface USB à haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques, les lecteurs M P3, les imprimantes, les modems et les ap p ar ei l s s i m i l ai r es .
Seite 70
Carte mère M S-7526 Connecteur CD-In : JCD1 Ce connecteur est fournit pour un audio externe d’entrer. Connecteur de Châssis Intrusion : JCI1 Ce connecteur est connecté à un câble châssis intrusion switch. Si le châssis est ouvert, le switch en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiver l’alerte.
Seite 71
Connecteur TPM Module : JTPM1 (optionnel) Ce connecteur est utilisé pour relier à l’interface S/PDIF (Sony & Philips Digital Inter- connect Format) de la transm ission audio numérique. 3Vdual / 3V_STB LCLK VCC3 LRST# SIRQ LAD0 VCC5 LAD1 Key(no pin) LAD2 LAD3 LFRAME#...
Seite 72
Carte mère M S-7526 Slot PCI Express (x16/ x1) Le slot PCI Express supporte la carte d’extension d’interface de PCI Express. Slot PCI Express x 16 Slot PCI Express x 1 Slot PCI (Peripheral Component Interconnect) Les slots PCI supportent les cartes LAN, les cartes SCSI, les cartes USB, et les autres cartes d’ajout conformes aux spécifications PCI.
Panneau arrière Souris/Clavier ® Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2 est pour une souris ou un clavier ® de PS/2 Connecteur de souris de PS/2 (Vert/ 6-pin féminin) Connecteur de clavier de PS/2 (Violet/ 6-pin féminin) Port Parallèle Un port parallèle est un port standard d’im prim ante qui supporte les modes Enhanced Parallel Port (EPP) et Extended Capabilities Parallel Port (ECP).
Seite 74
Carte mère M S-7526 Port 1394 (Optionnel) Le port IEEE1394 sur le panneau arrière fournit une connexion aux périphériques IEEE1394. La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau. Couleur LED Statut Condition...
Indicateurs du statut LED LED21 LED19 LED22 Lum ière bleue Eteint LED22 LED19 LED21 Mode CPU est dans le mode d’alimentation phase 1. CPU est dans le mode d’alimentation phase 2. CPU est dans le mode d’alimentation phase 3. Fr-17...
Carte mère M S-7526 Réglages BIOS Ce chapitre donne des inform ations concernant le programm e de réglage de BIOS et vous permet de configurer le système pour obtenir des performances d’utilisation optimum. Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage quand : * Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous dem ande de lancer SETUP (Réglage).
Seite 77
Réglages d’Entrée Allum ez l'ordinateur et le systèm e lancera le processus POST (Test aut om atique d'allum age). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l'écran, appuyez sur la touche <DEL> pour entrer dans les réglages. Appuez sur DEL pour entrer dans SETUP (Réglages) Si le m essage disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans Setup (Réglages), redém arrez le système en OFF (éteignant) puis en On (rallum ant) en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser).
Seite 78
Carte mère M S-7526 Menu principal ® ® Une fois entré dans l’unité de réglages AMI ou AWARD BIOS CMOS, le Menu principal appaît sur l’écran. Le Menu Principal vous permet de sélectionner de dix foncions de réglage et deux choix de sortie. Utilisez les touches de flèche pour sélectionner parmi les objets et appuyez sur <Enter>...
Seite 79
Choisir [Ok] et appuyer sur Enter afin de sauvegarder les configurations et l’unité de réglages de quitter BIOS. Important Les configurations précédantes ne sont que pour l’utilisation générale. Si vous avez besoin de réglages détaillés du BIOS, veuillez vous référer au manuel de l’édition anglaise sur la page d’internet de MSI. Fr-21...
Seite 80
. Il sert à détecter la balance chargé du CPU durant le fonctionnement chez MSI des programmes et à ajuster automatiquement la meilleur fréquence du CPU. When Si la carte mère trouve que le CPU est en train de fonctionner des programmes, il accélèrera le CPU automatiquement afin de lui faire fonctionner plus doucement et...
Seite 81
Important Même si la Technologie Dynamic Overclocking est plus stable que l’overclocking manuel, fondamentalement dit, il est risqué quand même. Nous conseillons aux utilisateurs d’assurer d’abord que vos modules de CPU / mémoire sont capables de supporter l’overclocking régulièrement. Si vous trouvez que l’ordinateur a l’air moins stable ou qu’il se réinitialise or reboot incidemment, il vaut mieux dés activ er la Dynamic Ov ercloc king ou de baiss er le niveau des opti ons d’overclocking.
Seite 82
Carte mère M S-7526 FSB/DRAM Ratio Cet article vous permet d’ajuster le ratio du FSB à la m émoire. Adjusted DRAM Frequency (MHz) Il m ontre la fréquence de la mémoire DDR ajustée. Lecture-uniquem ent. Auto Disable DRAM/PCI Frequency Quand il est mis en [Enabled], le système éteindra l’horloge des fentes vides de PCI pour réduire au minimum l’interface électrom agnétique (EMI).
M e n u d u s it e W e b – I l v o u s in d iq u e le s s it e s w e b s u t ile s . Important Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour améliorer l’exécution du systčme de votre ordinateur.
ICH10/ ICH10R (опционально) Память - 2 слота DDR2 DIMMs поддерживают DDR2 800/ 667 SDRAM (240pin / 1.8V / 4GB Max) (За дополнительной информацией о совместимых компонентах посетите сайт http://global.msi.com.tw/index. php?func=testreport) - Поддержка PCIE LAN 10/100/1000 Fast Ethernet на чипсете Realtek 8111C Аудио...
Seite 86
- 1 флоппи порт - Поддержка 1 FDD с 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB и 2.88MB Коннекторы Задней панели - 1 PS/2 порт мыши - 1 PS/2 порт клавиатуры - 1 параллельный порт - 1 последовательный порт - 1 порт VGA - 4 порта...
установки процессора на ней установлен разъем под названием Socket 775Если у вас нет процес сорного кулера, пожалуйста, свяж итесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Самую последнюю информацию о CPU можно получить на сайте http://global.msi. com .tw/index.php?func=cpuform Внимание...
Seite 89
MS-7526 Системная плата Установка процессора и вентилятора для Socket 775 Р азъем п роцес с ора зак рыт п ластик овой к рыш к ой, которая защищает контакты разъема от повреждений и загрязнений. Если процессор не установлен в разъем, необходимо всегда закрывать его...
Память DDR2: DIMM1~2 Слоты DIMM используются для установки модулей памяти. За дополнительной информацией о совместимых к омпонентах посетите с айт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport 64x2=128 pin 56x2=112 pin Правила установки модулей памяти для работы в двухканальном режиме В двухканальном режимемодули памяти могут передавать и принимать данные...
Seite 91
MS-7526 Системная плата Установка модулей памяти Сориентируйте прорезь на модуле памяти и ключ в слоте DIMM. Следуйте указаниям для правильной установки. 1. Модули памяти имеют только одну прорезь в середине. Модуль войдет в разьем только при правильной ориентации. 2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите на него, чтобы...
Соединители, перемычки, разъемы Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1/ SYSFAN1 Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В. Вентилятор процессора поддерживает функцию Smart FAN. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, черный - к земле GND. Ес ли на сис темной п лате установлена мик рос хема апп аратного мониторинга, необходимо...
Seite 93
MS-7526 Системная плата Разъем Serial ATA: SATA1~4 Данный разъем является высокоскоростным портом интерфейса Serial ATA. Любой разъем Serial ATA может соединяться с одним устройством Serial ATA. Внимание Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае могут возникнуть потери данных при передаче. Коннекторы...
Seite 94
Выносные порты USB (Желтый коннектор): JUSB1-3 Разъем, соответс твует спец ификации I ntel I/O Connectivity Design, идеально ® подходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, модемы и им подобные. USB 2.0 Bracket (опционально) Внимание...
Seite 95
MS-7526 Системная плата Разъем CD-In: JCD1 Этот коннектор предназначен для подключения внешнего входа аудио. Разъем датчика открывания корпуса: JCI1 К этому коннектору подключается кабель датчика, установленного в корпусе. При открывании корпуса его механизм активизируется. Система запоминает это событие и выдает предупреждение на экран. Предупреждение можно отключить в настройках...
Seite 96
Разъем TPM модуля: JTPM1 (опционально) Данн ый р аз ъем п од к л юч аетс я к модул ю TP M (T ru st ed P l at form M od ul e) (опционально). За более подробной информацией и назначениями обращайтесь к...
Seite 97
MS-7526 Системная плата Слот PCI Express (x16/ x1) Слот PCI Express поддерживает карты расширения интерфейса PCI Express. Слот PCI Express x 16 Слот PCI Express x 1 Слот PCI (Peripheral Component Interconnect) Слот PCI позволяет установить карты LAN, SCSI, USB и другие дополнительные карты...
Задняя панель Разъемы мыши/клавиатуры Ст ан дартн ые р азъем ы DI N P S / 2 д ля п одк лю чения м ыш и / к лавиату ры с ® интерфейсом PS/2 ® Разъем PS/2 для мыши (6-контактная зеленая розетка) Разъем...
Seite 99
MS-7526 Системная плата Порт 1394 (опционально) Порт IEEE1394 на задней панели позволяет подключать устройства с интерфейсом IEEE1394. Разъем LAN Стандартный разъем RJ-45 для подключения к локальной вычислительной сети (LAN). К нему подключается кабель локальной сети. Цвет Состояние LED Описание Нет LAN соединение...
Световые индикаторы LED21 LED19 LED22 Blue Light LED22 LED19 LED21 Mode CPU использует 1 фазу питания. CPU использует 2 фазы питания. CPU использует 3 фазы питания. Ru-17...
MS-7526 Системная плата Настройка BIOS В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOS SETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы. Этот режим может потребоваться в следующих случаях: * Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованием запустить...
Seite 102
Вход в режим настройки Включите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу <DEL> для входа в режим настройки. Press DEL to enter SETUP Если сообщение исчезло, а вы не успели нажать клавишу, перезапустите систему, выключив...
Seite 103
MS-7526 Системная плата Main Menu (Главное меню) При входе в режим настройки BIOS от AMI или AWARD на экране отображается ® ® Главное меню. Главное меню позволяет выбрать десять функций настройки и имеет два варианта выхода. Для перемещения по пунктам используются клавиши со...
Seite 104
(↑↓ ) выберите пункт Save & Exit Setup и нажмите <Enter>, появится следующее сообщение: Выберите [Ok] и нажмите Enter, чтобы сохранить конфигурацию и выйти из BIOS Setup. Внимание Приведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английской версии руководства на веб-сайте MSI. Ru-21...
Seite 105
MS-7526 Системная плата 4. Cell Menu Introduction : Это меню позволяет управлять тактовыми частотами при разгоне. Внимание Вам можно заменять эти устройства только при вашем знакомстве с чипсетом. Current CPU / DRAM Frequency Эти пункты показывают текущие частоты CPU и памяти. Только для чтения. D.O.T.
Seite 106
Внимание Хотя использование Dynamic Overclocking Technology более надежно, чем разгон вручную, некоторый риск все равно остается. Рекоменду ем пользователя м предварительно убедиться, что ваш CPU с пос обен нормально разгоняться. Вам лучше отключить Dynamic Overclocking или понизить уровень разгона в случае нестабильности или непредвиденной перезагрузке.
Seite 107
MS-7526 Системная плата FSB/DRAM Ratio Этот пункт позволяет регулировать коэффициент между частотами FSB и памяти. Adjusted DRAM Frequency (МГц) Этот пункт показывает частоту памяти DDR. Только для чтения. Auto Disable DRAM/PCI Frequency При установке значения [Enabled], система отключит неиспользуемые разъемы памяти и PCI, что...
активации устройства. Utility menu (Меню утилит) - Содержит прикладные программы для поддержки системной платы. W ebSite menu (Меню вебсайтов) - Содержит список необходимых вебсайтов. Внимание Если же вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к руководству на веб-сайте MSI. Ru-25...