Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Batavia BT-CVC001 Bedienungsanleitung

Akku staubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-CVC001:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
PACK 18 V
  C ordless vacuum cleaner
Akku Staubsauger
Aspirateur sans fil
Accu stofzuiger
Aspiratore portatile a batteria
Aspiradora inalámbrica
Aspirador sem fios
Odkurzacz bezprzewodowy
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di Funzionamento
Manual de usuario
Model: BT-CVC001
Instruções de funcionamento
Item-No.: 7063395
Instrukcja
www.batavia.eu
https://manual-hub.com/
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Batavia BT-CVC001

  • Seite 1 Akku Staubsauger Aspirateur sans fil Accu stofzuiger Aspiratore portatile a batteria Aspiradora inalámbrica Aspirador sem fios Odkurzacz bezprzewodowy Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di Funzionamento Manual de usuario Model: BT-CVC001 Instruções de funcionamento Item-No.: 7063395 Instrukcja www.batavia.eu https://manual-hub.com/...
  • Seite 2 https://manual-hub.com/...
  • Seite 3 https://manual-hub.com/...
  • Seite 4: Übersicht

    Overview Aperçu Release button for dust container Relâché le bouton du récipient à poussière 2. ON/OFF Switch 2. Interrupteur marche/arrêt 3. Handle 3. Poignée 4. Battery pack (optional) 4. Batterie 5. Motor housing 5. Boîtier du moteur 6. Dust container 6.
  • Seite 5 Panoramica Visão geral Pulsante di rilascio del contenitore della Botão de libertação para o recipiente polvere do pó 2. Interruttore accensione/spegnimento 2. Interruptor de ligar/desligar 3. Impugnatura 3. Manípulo 4. Gruppo batteria (opzionale) 4. Bateria (opcional) 5. Corpo del motore 5.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Contents Inhoudsopgave 1. Explanation of the symbols ..6 1. Uitleg van de symbolen ..15 2. Safety warnings for vacuum 2. Veiligheidsvoorschriften voor cleaner ... .6 stofzuigers .
  • Seite 7 Índice 1. Explicação dos símbolos ..24 2. Avisos de segurança do aspirador . 24 3. Antes da primeira utilização . . . 24 4. Utilização prevista ..24 5. Operação ..25 6.
  • Seite 8: Explanation Of The Symbols

    English Dear customer nance shall not be made by children without supervision. Please familiarize yourself with the proper • Periodically check all nuts, bolts and usage of the device by reading and follow- other fixings and tighten where ing each chapter of this manual, in the order necessary.
  • Seite 9: Operation

    English 5. Operation 6. Troubleshooting Mounting accessories In the case of insufficient vacuuming per- formance, check the following: Remove the battery pack from the vacuum cleaner before maintaining or cleaning, mak- • Is the dust container (6) full? (see ing any adjustments, changing accessories or “Cleaning the Dust Container”).
  • Seite 10: Disposal

    English 9. Disposal 10. EC-Declaration of conformity Do not dispose of electric power We, the Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat tools with domestic refuse. 6d, NL-7951 SN Staphorst, declare by our own responsibility that the product Cordless The electric power tool is shipped in vacuum cleaner, Model BT-CVC001, packaging to reduce transport damage.
  • Seite 11: Erläuterung Der Symbole

    Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Aufsicht durchgeführt werden. Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewah- • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abstän- ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä- den sämtliche Schrauben, Muttern und tere Zwecke gut auf.
  • Seite 12: Ein- Und Ausschalten

    Deutsch 6. Fehlerbehebung • Das Zubehör wird einfach an den Staub- behälter (6) angesteckt. Stechen Sie Falls die Saugleistung unerwartet nachlässt das Zubehör fest an den Staubbehälter prüfen Sie folgendes: (6)an und achten Sie auf eine gute Ver- • Ist der Staubbehälter (6) voll? (siehe bindung der Zubehörteile zueinander.
  • Seite 13: Technische Daten

    10. EG–Konformitätserklärung Saugleistung ....4,1 kPA Wir, die Batavia B.V., Weth. Wassebalie- straat 6d, NL-7951 SN Staphorst, erklären Kapazität des Staubbehälters ..0,5 l in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- Abmessungen .
  • Seite 14: Explication Des Symboles

    Français Cher client tion, un incendie et/ou de graves blessures. Les manuels d’utilisation contiennent des • Cet appareil peut être utilisé par des consignes importantes pour la manipula- enfants âgés de 8 ans ou plus, des tion de votre nouveau produit. Ils vous per- personnes dont les capacités phy- mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- siques, sensorielles ou intellectuelles...
  • Seite 15: Utilisation Prévue

    Français 4. Utilisation prévue • Retirer le couvercle du filtre (13) du joint du filtre (14). Aspirateur sans fil à usage général pour les • Enlever le filtre (15) et brosser le filtre petites tâches de nettoyage générales sur la avec une brosse souple.
  • Seite 16: Fiche Technique

    10. CE-Déclaration de conformité Aspiration ....4,1 kPA Nous, Batavia B.V., Weth. Wasseba- liestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, décla- Capacité du bac à poussière ..0,5 l rons sous notre seule responsabilité...
  • Seite 17: Uitleg Van De Symbolen

    Nederlands Geachte klant lijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, Gebruikershandleidingen verstrekken nut- als iemand die verantwoordelijk is voor tige tips m.b.t. gebruik van uw nieuwe appa- hun veiligheid toezicht op hen houdt, en raat. Ze helpen u alle functies te gebruiken, zij de gevaren van het gebruik begrijpen.
  • Seite 18: Gebruik

    Nederlands 5. Gebruik • De montage vindt in omgekeerde volg- orde plaats. Bevestigen accessoires Verwijder de accu uit de stofzuiger voordat 6. Problemen oplossen u onderhoud of reiniging uitvoert, aanpas- In het geval van onvoldoende stofzuigpres- singen uitvoert, accessoires vervangt of de taties, controleer dan het volgende: stofzuiger opbergt.
  • Seite 19: Afvalverwerking En Hergebruik

    Nederlands 9. Afvalverwerking en hergebruik 10. EG-Conformiteitsverklaring De machine mag niet worden Hiermee verklaren wij, Batavia B.V., Wet- afgevoerd met het huishoudelijk houder Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN afval. Staphorst, dat het apparaat Accu stofzui- ger, Model BT–CVC001, Artikel Nr. De machine bevindt zich in een verpakking 7063395 op grond van zijn ontwerp en om transportschade te vermijden.
  • Seite 20: Spiegazione Dei Simboli

    Italiano Gentile cliente, sensoriali o mentali o prive dell'espe- rienza e/o delle conoscenze necessarie, Leggendo accuratamente tutti i capitoli del solo se sono supervisionati od istruiti presente manuale nell'ordine presentato, circa l'uso sicuro dell'apparecchio e se potrà acquisire dimestichezza con il cor- sono consapevoli dei rischi che ne deri- retto uso del dispositivo.
  • Seite 21: Uso

    Italiano 5. Uso il gruppo filtrante (12) dal contenitore della polvere. Montaggio degli accessori • Rimuovere il coperchio del filtro (13) Rimuovere il gruppo batteria dall'aspiratore dalla guarnizione del filtro (14). prima di procedere alla manutenzione o alla • Rimuovere l'inserto filtrante (15) e pulire pulizia, di effettuare qualsiasi regolazione, di il filtro con una spazzola morbida.
  • Seite 22: Dati Tecnici

    10. Dichiarazione di conformità CE Non utilizzare materiali di pulizia o solventi, questi possono attaccare i componenti in Noi sottoscritti Batavia B.V., Weth. Wasseba- plastica del dispositivo. Assicurarsi che liestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst dichiara, l'acqua non possa entrare all'interno dell'u- sotto la sua piena responsabilità, che l'aspira-...
  • Seite 23: Explicación De Los Símbolos

    Español Estimado cliente: méstico siempre que cuenten con la debida supervisión o se les den a cono- Familiarícese con el uso adecuado del apa- cer las instrucciones relativas al uso del rato leyendo todos los capítulos de este aparato de forma segura y comprendan manual en el orden en el que se presentan.
  • Seite 24: Utilización

    Español 5. Utilización • Extraiga el elemento filtrante (15) y límpielo con un cepillo suave. Accesorios de montaje • El montaje se realiza en orden inverso. Retire la batería de la aspiradora antes de proceder a cualquier tarea de manteni- 6.
  • Seite 25: Datos Técnicos

    No elimine las baterías quemándolas, ya que esto entraña un riesgo de explosión. Meino Seinen, representante de Asegura- miento de la Calidad de Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, 7951 SN Staphorst, Países Bajos Tanto el producto como el manual de usua- rio están sujetos a cambios.
  • Seite 26: Explicação Dos Símbolos

    Português Estimado cliente, tido formação relativa à utilização do aparelho de uma forma segura e se Familiarize-se com a utilização adequada compreenderem os perigos envolvidos. do dispositivo através da leitura e cumpri- As crianças não devem brincar com o mento de cada capítulo deste manual, pela aparelho.
  • Seite 27: Operação

    Português 5. Operação • Remova o encaixe do filtro (15) e escove o mesmo com uma escova Montagem dos acessórios macia. Remova a bateria do aspirador antes de • A montagem é realizada na ordem proceder à sua manutenção ou limpeza, de inversa.
  • Seite 28: Dados Técnicos

    Aspirador sem fios, Modelo Capacidade do recipiente de pó ..0,5 l BT-CVC001, Item n.º 7063395 está de Dimensões ..43 × 13 × 13 cm acordo com os requisitos básicos definidos...
  • Seite 29: Szanowny Kliencie

    Polski Szanowny Kliencie! • Niniejsze urządzenie może być użytko- wane przez dzieci w wieku powyżej 8 Prosimy o zapoznanie się z prawidłowym lat oraz osoby posiadające obniżone użyciem urządzenia poprzez przeczytanie zdolności fizyczne, sensoryczne lub każdego z poniższych rozdziałów instrukcji, mentalne bądź...
  • Seite 30: Obsługa

    Polski 5. Obsługa 6. Rozwiązywanie problemów Montaż akcesoriów W razie niewystarczającej wydajności odku- rzania sprawdzić, co następuje. Wyjąć akumulator z odkurzacza przed jego konserwacją lub czyszczeniem, dokona- • Czy pojemnik na kurz (6) zapełnił się? niem regulacji, wymianą akcesoriów lub (patrz „Czyszczenie pojemnika na schowaniem odkurzacza.
  • Seite 31: Dane Techniczne

    Masa ....915 g produkt Bezprzewodowy odkurzacz, 9. Utylizacja model BT-CVC001, pozycja nr 7063395 jest zgodny z podstawowymi wymaganiami, Nie należy utylizować...
  • Seite 32 https://manual-hub.com/...
  • Seite 33 ONE BATTERY FOR 30+ TOOLS PACK 18 V   C ordless collection TOOLS TOOLS TOOLS TOOLS https://manual-hub.com/...
  • Seite 34: Year Warranty

    Dear Client, if for any reason this product is not working, please ensure you contact our Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase.

Diese Anleitung auch für:

7063395

Inhaltsverzeichnis