Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FI
Ash vacuum cleaner 600 W
Aschesauger 600W
Aszuiger 600W
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Gebruiksaanwijzing
SERIES
Model: BT-AVC002
Item-No.: 7064688
www.batavia.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Batavia BT-AVC002

  • Seite 1 SERIES Ash vacuum cleaner 600 W Aschesauger 600W Aszuiger 600W Operating instructions Model: BT-AVC002 Bedienungsanleitung (Original) Item-No.: 7064688 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu...
  • Seite 2 English be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. Read the user manual. The product is in accordance with the This symbol indicates there is a danger applicable safety standards in the Euro- of serious personal injury or death if pean directives.
  • Seite 3 English is needed will reduce the risk of Electrical safety personal injuries. Always check that the power Avoid accident starts. Ensure supply corresponds to the voltage the switch is in the off-position on the rating plate. before inserting the plug. Carrying Power tool plugs must match power tools with your finger on the the outlet.
  • Seite 4 English LIST OF MAIN PARTS off. A power tool with a broken switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
  • Seite 5 English far as possible till the end of the warranty period. Dispose it into your local waste disposal system afterwards. FUNCTIONS Blowing function The blow function of ash cleaner helps to remove stubborn ash, it is particularly useful for cleaning hard-to- reach areas, such as corners, crevices, and tight spaces.
  • Seite 6 English (fig. 5) Note: Move the suction/blowing tube (fig. 3) with light pressure slowly and evenly over the dirt. Assemble aluminum tube (fig. 4) Assemble the aluminum tube (6) over the metal hose (7), put it close to fireplaces or stoves to vacuum ash and CLEANING AND dust.
  • Seite 7 • Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Batavia tools. • You can always obtain more information at the number 00800 664 774 00.
  • Seite 8 • Devices or parts which are replaced other relevant provisions of the applica- under the warranty therefore ble directives: remain the property of Batavia B.V. • We reserve the right to reject 2014/35/EC,2014/30/EU, 2011/65/EU, a claim whenever the purchase EN 62233:2008...
  • Seite 9 English...
  • Seite 10 German Lesen Sie die Gebrauchsanleitung. Elektroaltgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie sie dort, wo es entsprechende Einrichtungen Dieses Symbol weist darauf hin, dass gibt. Erkundigen Sie sich bei Ihrer die Gefahr schwerer Verletzungen Gemeindeverwaltung oder Ihrem oder des Todes besteht, wenn Sie den Händler nach Recycling-Tipps..
  • Seite 11 German Bereiche sind unfallträchtig. Die Verwendung eines für den b) Arbeiten Sie nicht mit Außenbereich geeigneten Kabels Elektrowerkzeugen in verringert die Gefahr eines explosionsgefährdeten Bereichen, Stromschlags. z. B. in der Nähe von brennbaren f) Wenn der Betrieb eines Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeugs in feuchten Elektrowerkzeuge erzeugen Räumen unvermeidlich ist,...
  • Seite 12 German Schalter eingeschaltet ist, lädt zu Elektrowerkzeug, das sich nicht Unfällen ein. mit dem Schalter bedienen lässt, d) Entfernen Sie vor dem ist gefährlich und muss repariert Einschalten des Elektrowerkzeugs werden. alle Einstellschlüssel oder c) Trennen Sie den Stecker von Schraubenschlüssel.
  • Seite 13 German gemäß dieser Anleitung und Ansaugung unter Berücksichtigung der Fasskappe aus Kunststoff Arbeitsbedingungen und der Ein/Aus-Schalter auszuführenden Arbeiten. Die HEPA Filter Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen LIEFERUNGSUMFANG Arbeiten kann zu einer gefährlichen 1Stk. - 600W 10L Aschenreiniger Situation führen.
  • Seite 14 German Platz in Anspruch, so dass er einfach zu lagern und zu transportieren ist. Flexibler Kunststoffschlauch mit Metalleinlage Der 1,2 Meter lange flexible Metallschlauch (7) hat ein 20 Zentimeter langes Aluminiumrohr (6), das den Zugang zu schwer zugänglichen Stellen erleichtert. Der Schlauch ist mit Metall eingelegt, um Hitzebeständigkeit zu gewährleisten.
  • Seite 15 German Schalterstellung “I”: Ein (Abb. 5) (Abb. 3) Hinweis: Bewegen Sie das Saug-/ Aluminiumrohr zusammenbauen Blasrohr mit leichtem Druck langsam (Abb. 4) und gleichmäßig über den Schmutz. Montieren Sie das Aluminiumrohr (6) über den Metallschlauch (7), stellen Sie REINIGUNG UND PFLEGE es in der Nähe von Kaminen oder Öfen auf, um Asche und Staub zu saugen.
  • Seite 16 Geräts resultieren. (Abb. 6) • Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Kundendienststelle für Reinigung des Filters Batavia-Werkzeuge durchgeführt Reinigen Sie den Filter mit sauberem werden. und warmem Wasser. Falls erforderlich, • Die Transportkosten gehen immer können Sie Lackmus verwenden. Und zu Lasten des Kunden, es sei denn, lassen Sie ihn an der Luft trocknen.
  • Seite 17 • Devices or parts which are replaced Marke: Batavia under the warranty therefore Modell: BT-AVC002 remain the property of Batavia B.V. meets the essential requirements and • We reserve the right to reject other relevant provisions of the applica- a claim whenever the purchase...
  • Seite 18 Dutch Lees de gebruiksaanwijzing. Afgedankte elektrische producten mogen niet bij het huishoudelijk afval. Gelieve te recycleren waar faciliteiten bestaan. Neem contact op met uw gemeente of winkelier voor advies over Dit symbool geeft aan dat er gevaar recycling. bestaat voor ernstig persoonlijk letsel of de dood als u de waarschuwing niet in acht neemt.
  • Seite 19 Dutch Gebruik elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruik dan niet in een explosieve omgeving, een verlengsnoer dat geschikt zoals in de aanwezigheid van is voor gebruik buitenshuis. Het brandbare vloeistoffen, gassen gebruik van een snoer dat geschikt of stof. Elektrisch gereedschap is voor gebruik buitenshuis veroorzaakt vonken die stof of vermindert het risico op elektrische...
  • Seite 20 Dutch onverwachte situaties. apparaten opbergt. Dergelijke Kleed u naar behoren. Draag preventieve veiligheidsmaatregelen geen losse kleding of sieraden. verminderen het risico dat het Houd uw haar, kleding en elektrische apparaat per ongeluk handschoenen uit de buurt van wordt gestart. het elektrische gereedschap. Losse Bewaar elektrisch kleding, sieraden of lang haar gereedschap, indien niet in gebruik,...
  • Seite 21 Dutch LIJST VAN DE aanwezig) • Controleer de volledigheid van de BELANGRIJKSTE inhoud van de verpakking ONDERDELEN • Controleer het toestel en alle accessoires op transportschade. • Bewaar het verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk tot het einde van de garantieperiode. Voer het daarna af naar uw lokale afvalverwerkingssysteem.
  • Seite 22 Dutch (9) te verwijderen, opent u de metalen blaasuitgang (2). Draai de slangkop met sluiting (4) en verwijdert u de vatenkap de klok mee om hem vast te zetten. (9). Let er bij het aanbrengen van de barstdop (9) op dat de metalen sluiting (4) goed vastklikt.
  • Seite 23 Dutch metalen sluiting (4) vast. (afb. 5) Let op: Beweeg de zuig/blaasbuis met lichte druk langzaam en gelijkmatig over het vuil. REINIGING EN ONDERHOUD Gevaar! Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u met de schoonmaakwerkzaamheden begint. Schoonmaken Houd alle veiligheidsvoorzieningen, luchtopeningen en de motorbehuizing zoveel mogelijk vrij van vuil en stof.
  • Seite 24 • Reparaties mogen alleen worden gezeld van het aankoopbewijs. uitgevoerd door een geautoriseerde klantenservice voor Batavia-ge- MILIEU reedschap.. • Eventuele transportkosten zijn altijd voor rekening van de klant, tenzij schriftelijk anders is overeengeko- men.
  • Seite 25 Dutch uw gemeente of winkelier voor advies over recycling. CONFORMITEITSVERKLARING Batavia B.V. (Wethouder Wassebaliestraat 6d, 7951 SN Staphorst, Nederland) verklaart dat: Product: Aszuiger Brand: Batavia Model: BT-AVC002 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de...
  • Seite 27 Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Seite 28 Centro de Atención al Cliente. Asegúrese de tener a mano la factura de compra original. Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este producto de Batavia por un período de dos años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre ningún mal funcionamiento o defectos resultantes del mal uso, negligencia, alteración o reparación.

Diese Anleitung auch für:

7064688