Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
roba
roba Baumann
GmbH
Feldstraße
14
96237
Ebersdorf
(O +49095 62.9221-0
+4909562.9221-20
inf0@roba.eu
www.roba.eu
1550 Treppen-/Türschutzgitter
Aufbauanleitung
. Assembling
Montagem . Istruzioni di montaggio . Opbouwhandleiding
Asennusohjeet . Montering Instruksjoner . Instrukcja monta2u . Nävod k sestaveni . Szerelési ütmutatö .
Sku$tina
Upute . Instructiuni de asamblare . Uputstvo za sastavljanje . Montüny nävod . Navodila za montaäo .
Montaj talimatl . 06nyiEG Euvappohöynonc
G!
WICHTI
DIE FOLGEND
SPÄTER
ES
NACHSCHLAG
EN
O IMPORTA
NT!
KEEP THEMSAFELY F OR FUTURE REFERENCE.
O IMPORTA
NT
VER
CONSER
NOTA IMPORTANTE. LASINSTRUCCIONES
YGUARDARS
E
ANTE!
IMPORT
EGUARDADAS P ARA FUTURAS C ONSULTAS.
O IMPORTA
NTE!
PER IL FUTURO UTILIZZO.
O BELANGR
IJK!
VOORLATERE R AADPLEGING BEWAARD T EWORDEN.
O VIGTIG
T!
ANVISNINGER
NE
TILSENERE REFERENCE.
C VIKTI
GT! FÖLJA
NDE INSTRUKTI
FRAMTIDA BUK.
@ www.roba.eu
(O +4909562.9221-50
möbel. spielwaren.
Instruction . Instruction d'assemblage . Instrucciones de montaje . Instruqöes de
. PYKOBOACTBO no c60pKe
EN
ANLEITUNGE
N
AUFZUBEWAHRE
N!
PLEAS
E
READ T HE FOLLOWIN
!VEUILLE
Z
POUR R ÉFÉREN
CE
PARA Q UE PUEDAN VOLVER ACONSULTARSE.
AS SEGUIN
TES
ÖES
INSTRUC
DE
R
NEDENFO
ONER
Bei Rückfragen zu diesem Artikel bitte die folgende Kenn-Nummer
If you have any questions concerning this article use this identification
and item number:
accessoires.
. Stair Gate/Safety Gate for Doors
. Byggevejleding
SIND SORGFÄLTIG
G
S
INSTRUCTION
LES INSTRUCTIONS
E.
ULTÉRIEUR
SIGUIENTES D EBEN LEERSE C ON
SEGUENTI
DIENEN
SKAL L ÆSES
MÅSTE NOGA
und Art.-Nr. angeben:
number
. Monteringsanvising
ZIJ
CAREFULLY
SUIVANTES
ISTRUZIONI
ECONSERVARLE
AANDACHTIG
GELEZEN
OG OPBEVARES
77500-01.13
.
UND FOR
AND
ET
EN
FÖR
1550
1/14
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Roba 1550

  • Seite 1 Feldstraße 96237 Ebersdorf (O +49095 62.9221-0 +4909562.9221-20 inf0@roba.eu www.roba.eu 1550 Treppen-/Türschutzgitter . Stair Gate/Safety Gate for Doors Aufbauanleitung . Assembling Instruction . Instruction d'assemblage . Instrucciones de montaje . Instruqöes de Montagem . Istruzioni di montaggio . Opbouwhandleiding . Byggevejleding .
  • Seite 2 O POMEMBN NAVODIL SKRBNO PREBRATI IN SHRANITI VPOGLEDE. O ÖNEM TALiMATL DiKKATLiC KULLANILM MUHAFAZA EDiLMELiDiR. O II- IMANTIKO 01 AKOAOYOä OAHrIEi KAINAOYAAüONTAI r lA METAXEIPIEH. BMHO PYKOBOACT HE05XOAl/lMO BHI/lMATEJlbHO IlPOMl/lT VI X PAI- lMTb 3A CIIPABOHHO VIHOOPMAUI/IE 1550 - 2/14...
  • Seite 3 60 mm 3,5x15 4x30 4x50 1550 - 3/14...
  • Seite 4 t7t/t7 - osst LUU.19Ø WWEØ...
  • Seite 5 Ø3mm Ø6mm Ø12 Ø33 33 mm 62 mm 1550 - 5/14...
  • Seite 6 77cm max. 117,5cm 10 • 1550-6/14...
  • Seite 7 ¯W1/1ilO 12mm > 12mm 12mm > 12mm 12 • Ø3mm Ø6mm 1550-7/14...
  • Seite 8 77cm max. 117,5cm max. 65mm min. 79cm max. 115,5cm max. 65mm 1550 - 8/14...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Atenciön: El material incluido para la sujeciön mural sölo es adecuado para paredes macizas; para otras paredes deben utilizarse tacos especiales. Antes de taladrar es imprescindible comprobar y tener en cuenta el recorrido de los cables eléctricos y las tuberias de agua. 9/14 1550...
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    Vigtigt: Det medfølgende materiale til vægfastgørelse er kun egnet til massive vægge. Ved alle andre vægge skal der anvendes specialdwler! Inden der foretages boring skal det ubetinget kontrolleres, hvor el- og vandledningerne er lagt, således at der kan tages hensyn til dette! 1550 - 10/14...
  • Seite 11: Wskazöwki Bezpieczehstwa

    Bramka ochronna dla dzieci jest wyposaiona w reczny / automatyczny system zamykania. Uwaga: Dolaczony material do mocowania nadaje sie tylko do 'cian masywnych, w przypadku innych 'cian naleiy stosowaé specjalne kolki rozporowe! Przed wierceniem sprawdzié koniecznie przebieg przewodöw elektrycznych i wodociqgowych! 1550- 11/14...
  • Seite 12: Bezpeälostnf Pokyny

    Porti!a cu zäbrele pentru protec!ia copiilor este echipatä cu un sistem de inchidere manual. Aten!ie: Materialul atapt pentru fixare tn perete este adecvat numai pentru pereti masivi; in cazul altor pere!i trebuie utilizate dibluri speciate! inaintede gäurire,verificati neapärat aveti in vederetraseulconductorilorelectrici al conductelor de apä! 1550 - 12/14...
  • Seite 13: Varnostna Navodila

    Otrok je primerna za otroke do starosti 24 mesecev. Bodite pozorni na naslednje podrobnosti: Ceuporabite r€etko za zagéito Otrokna zgornjem koncu stopnic, je ne smete namestiti niije od roba vi5ne najvßje stopnice. Cer€etko za Otrok namestite na dnu stopnic, potem jo namestite na najniäjo stopnico...
  • Seite 14 3aLUVITHaR peweTKa Ans aeTeG1 O CHal_ueHa pygH051CVICTeMOli 3annpaHL,1fi. • BHMMaHne•. Kpenexwe aennn, BXOARU1ne B KOMnnerr n0CTaBKM, n 0AXOARTTO"bKO Ans MOHO'MTHb1X C TeH, Apyrnx ncnonb3ymcs cneuuanbHble A06enh! nepea aepneue•M 06R3aTenbHO n poBepbTe,Henponeram nn BAaHHOM MecTenhHhh nPOBOAKM h BOARHble Tpy6blI 1550 - 14/14...

Inhaltsverzeichnis