Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4506:
Soulet
F ON
1846
4506
ATTENTION ! WARNING ! ACHTUNG ! ¡ ADVERTENCIA ! AVVERTENZA ! ATENÇÃO ! WAARSCHUWING ! UWAGA ! FIGYELMEZTETÉS !
ATTENTI
ON
!WARNIN
G
!ACHTUN
G
F
-
F
-Inforrnations
Informations à conserver.
å conserver.
GB
-
Please keep this information.
GB-PIeasekeepthis inforrnation.
D
-
Die Informationen bitte aufbewahren.
D -Die Informationen
bitte auft)ewahren.
E
-
E
-Conservar
Conservar estas informaciones.
estas informaciones.
I
-
Informazioni da conservare.
-Informazioni
da conservare.
P
-
Conservar estas informaçoes.
P -Conservar e stasinformaqoes.
NL
-
NL -Gelieve deze informatie
Gelieve deze informatie te bewaren.
te bewaren.
PL
PL -Informacje,ktörenaleiy zachowae.
-
Informacje, które należy zachować.
H
-
Megőrzendő információ.
H -Megörzendöinformåci6.
F
-
Pour enfants de 3 à 12 ans (50 kg max). (Sauf siège bébé jusqu'à 2 ans_15 kg max)
F -Pourenfantsde3 a 12ans (50ka max).(Saufsiögebébé jusqu'å2 ans_15kg max)
GB
-
For children from 3 to 12 years (50 kg max). (Except baby seat_15 kg)
For child
GB-
ren fro
m 3to
D
-
Für Kinder zwischen 3 und 12 Jahren vorgesehen (50 kg max). (außer dem Babysitz:_50 kg)
E
E -Productos destinados a nihosentre3y12afios(50kgmax). (Excepto s edebebé IS kg)
-
Productos destinados a niños entre 3 y 12 años (50 kg max). (Excepto sede bebé_15 kg)
I
I
-
-Prodotti destnati a bambini di etåcompresatra 3 e 12anni(50 max). ( Salvo s caebambino_15k)
Prodotti destinati a bambini di età compresa tra 3 e 12 anni (50 kg max). (Salvo sede bambino_15 kg)
P
-
Para crianças com idade compreendida entre o 3 e os 12 anos (50 kg max).(Excepto sede bebé_15 kg)
P -Paracrianqas com idadecompreendidaentre03eos 12 anos(
NL
-
Producten bestemd voor kinderen van 3 tot 12 jaar (50 kg max). (Behalve baby zitje_15 kg)
NL-Productenbestemdvoor kinderenvan 3 tot 12 jaar(50 kg max).(B alve babvzitje_15kg)
PL
PL-Produkt dladzieci wwieku od3 do 12lat(maksymalnie
-
Produkt dla dzieci w wieku od 3 do 12 lat (maksymalnie 50 kg). (Oprócz siedziska dla małych dzieci do 2 lat_ maks. 15 kg)
H
-
3-12 éves gyermekek számára (max. 50kg). (2 éven aluli kisgyermekek számára szánt ülőke kivételével, max. 15 kg)
H -3-12 éves gyermekek szåmåra(max. 50kg). (2 éven aluli kisgyermekek szåmåraszånt ülöke kivételével, max. 15
F
F -Ne pasmodifier ladispositiondes agrös.Le produitnedoit pasatre modifié, risquede blessuregrave.
-
Ne pas modifier la disposition des agrès. Le produit ne doit pas être modifié, risque de blessure grave.
GB
GB-Do not modifvthe compositionof the swingelements.The product mustnot be modified,otherwiseriskof seriousinjury.
-
Do not modify the composition of the swing elements. The product must not be modified, otherwise risk of serious injury.
D
D -Anordnung darSchaukelelemente
-
Anordnung der Schaukelelemente nicht ändern. Das Produkt darf nicht verändert werden, ansonsten Verletzungsgefahr.
E
-
E -No modificarlaubicacionde Ioscomponentesy juegosde columpio.El productono debe sermodificado,arriesgade heridagrave.
No modificar la ubicacion de los componentes y juegos del columpio. El producto no debe ser modificado, arriesga de herida grave.
I
-
Non modificare la disposizione delle attrezzature. Non si deve modificare il prodotto, rischio di ferita grave.
I -Nonmodificare l adisposizione delleattreuature. Nonsidevemodificare i l prodotto,rischio di feritagrave.
P
P -Nao modificara IocaIzagäo dos componentese jogos do balanqo.Oproduto näodeve sermodificado riscosdeferidaSéria.
-
Não modificar a localização dos componentes e jogos do balanço.O produto não deve ser modificado, riscos de ferida séria.
NL-Gelieve deopstelling vandeschommelaccessoire
s
NL
-
Gelieve de opstelling van de schommelaccessoires niet te veranderen. Pas het product niet aan, verander het niet; dit kan leiden tot ernstige letsels.
PL
-
Nie zmieniać rozmieszczenia wyposażenia. Nie wolno modyfikować produktu, grozi to poważnymi obrażeniami.
PL-Niezmieniat r ozmieszczenia
wyposaienia. Niewolnomodyfikowat produktu, grozi t o powainymi obraieniami.
H
H -Ne vältoztassa meg afelszereles elrendezését. A term6kmodositåsatilos,mert sülyossérülésekkel jårhat.
-
Ne változtassa meg a felszerelés elrendezését. A termék módosítása tilos, mert súlyos sérülésekkel járhat.
F
-
Son utilisation doit se faire sous la surveillance d'un adulte.
F
-Son utilisation
doit se faire sous la surveillance
GB
-
It must be used under adult supervision.
GB-It mustbe usedunderadult supervision.
D
-
Das Gerüst darf nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person benutzt werden.
D
-Das Gerüst dad nur unter Aufsicht
E
-
Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un adulto.
E -Suutilizaciöndebe hacerse bajolavigilanciade un adulto.
I
-
deve essere usato sotto la sorveglianza di un adulto.
I
-deveessereusatosotto lasorveglianza di un adulto
P
-
A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto.
P -A uilizaqäodeste baloip pelacrianqadeveråsernpreserfeita soba constante vigilåncia de umadulto.
NL
-
het gebruik moet zich onder het toezicht op een volwassene doen
NL -het gebruikmoet zichOnderhettoezichtop eenvolwassene doen
PL
-
Produkt powinien być stosowany wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
P L - P rodu
kt
en
powini
brstosowa
ny
H
-
H -Atermék kizårölageIn6ttfelügyeletealatthasznålhatö.
A termék kizárólag felnőtt felügyelete alatt használható.
F
-
F -Réservéåun usagefamilialen extérieur.
Réservé à un usage familial en extérieur.
GB
-
Only for outdoor domestic use.
GB-Only for outdoordomesticuse.
D
-
Nur für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt.
D -Nur für den privatenGebrauchim Freienbestimmt.
E
-
E - E sclusivamente parausofamiliar y alairelibre.
Esclusivamente para uso familiar y al aire libre.
I
-
Riservato esclusivamente per uso familiare e per esterno.
I -Rservato escluslvamente
per usofamiliare e peresterno.
P
-
p -A utilizaqäo d estebaloiqoest. reservada ao usofamiliar, no exterior.
A utilização deste baloiço está reservada ao uso familiar, no exterior.
NL
-
NL-Enkelbuiten,in rivaaten familiaalverbandgebruiken.
Enkel buiten, in privaat en familiaal verband gebruiken.
PL
-
Uwaga! Do użytku domowego na zewnątrz
PL-Uwa
!Dou•
domowego nazew
H- F i mezte
tés! Kizårö
lag magånc
élü, s*dtén h asznåla
H
-
Figyelmeztetés ! Kizárólag magáncélú, szabadtéri használatra.
IC E D E MO
N O T
AG
E -ASS
NT
EM
BLY I NST
- MA
E MO
AL
NU
NTA
GGI
O - MA
AL D E MON
NU
ELÉSI
ÖSSZESZER
ÜTMUTA
! iADVERTENC
IA
!AWERTENZA
F
-
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Agrès inadaptés. Danger de chute.
F -Ne convientpas auxenfantsde moinsde 36 mois.Agrosinadaptés.Dangerde chute.
GB
-
Not suitable for children under 36 months. Unsuitable swing element. Fall hazard.
GB-Not suitablefor childrenunder36 months.Unsuitableswingelement Fallhazard.
D
-
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Ungeeignetes Schaukelelement. Sturzgefahr !
D -Nicht für Kinderunter36 Monatenqeeignet.Unqeeignetes Schaukelelement. Sturzgefahr !
E
E -Noconviene paraniöos menores d B36meses. Äccesorio n o apto.Riesgo de cadas.
-
No conviene para niños menores de 36 meses. Accesorio no apto. Riesgo de caidas.
I
-
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Accessorio inadeguato. Il rischiodi cadute.
I
-Non adattoa bambinidi etå inferiorea 36 mesi.Accessorioinadeguato.IIrischiodicadute.
P
-
Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses. Acessório não apto. Risco de queda.
P -Contra-indicadoparacrianqas com menosde 36 meses. A cessörionäoapto. Riscode queda
NL
-
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Niet aangepaste accessoires. Valrisico.
NL-Nietgeschikt voorkinderen j ongerdan36 maanden. Nietaangepaste accessoires. Valrisico.
PL
-
Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Nieodpowiednie urządzenie. Ryzyko upadku.
PL -Nie nadajesiedla dzieciw wiekuponiiei 36 miesiecy. N ieodpowlednieur-zadzenie. Ryzyko upadku.
H
-
Csak 36 hónaposnál idősebb gyermekek számára alkalmas. Nem megfelelő hintaelem balesetet okozhat !
H -Csak36 hönaposnålidösebbgyermekekszåmåra akalmas.Nem megfelelöhintaelembalesetetokozhat!
50kg). ( Opr6cz siedziska dlamalych d zieci do 2 lat_ maks. 15
nicht ä ndern. D as Produkt darfnicht v erändert werden, a nsonsten Verletzungsgefahr.
niet t everanderen.
d'un adulte.
einer erwachsenen
Person benutzt werden.
e
wykczni
pod n adzore
m
osoby doroslej
tra.
S -MONTA
TION
RUC
GEANL
EITUN
G
EM-MON
TAG
TAG
E INST
IES-INST
RUCT
4507
!ATENCÄo
!WAARSCHUWING
Babysitz
:
50 kg)
max).(Exceptosedebebé15
Pas h etproduct niet a an, v erander hetniet; d itkan leiden toternstige l etsels.
-INSTR
NESDE MON
UCCIO
TAJE
RUKC
JA MON
TAZU
-
4636
!UWAGA
!FIGYELMEZTETÉS
FOREST-STYLE
236, avenue Clément
Ader
59118
Wambrechies
FRANCE
www.soulet.com
!
loading

Inhaltszusammenfassung für Soulet 4506

  • Seite 1 JA MON TAZU Soulet ÖSSZESZER ELÉSI ÜTMUTA TÖ F ON 1846 4506 4507 4636 ATTENTION ! WARNING ! ACHTUNG ! ¡ ADVERTENCIA ! AVVERTENZA ! ATENÇÃO ! WAARSCHUWING ! UWAGA ! FIGYELMEZTETÉS ! ATTENTI !WARNIN !ACHTUN ! iADVERTENC !AWERTENZA !ATENCÄo...
  • Seite 2 (care, m astic,pate certain cas, atteindre plusieurs millimètres : n’intercaler aucun produits (cale, mastic, pate à bois,…) dans cet espace libre. bois,...)danscet espacelibre. SERVICE APRES VENTE et INFOS NORMES : SERVICE APRES VENTE INFOS NORMES www.sav-egt-partners.com www.sav-egt-partners.com Soulet - 2 -...
  • Seite 3 SU MODELO -SELEZIONA IL TUO MODELLO -SELECCIONE O SEIJ MODELO -SELECTEER MODEL -WYBIERZ SWÖJ MODEL -VÅLASSZA KI A MODELLT 4506 VIOLETTE 3540 4507 TULIPE 3540 4636 CAMÉLIA 3540 4260 mm F -Lescotesci-dessus sont indicatives, e llespeuventvarierselonlaméthodede montage. Les cotes ci-dessus sont indicatives, elles peuvent varier selon la méthode de montage.
  • Seite 4 NON FOURNIS / NOT INCLUDED FOURNIS SELON VOTRE MODÉLE / INCLUDED ACCORDING TO YOUR MODEL Ø100 x 2300 mm Ø100 x 2300 S04752 Ø100 x 570 mm Ø100 x 570 mm 778815 Ø80 x 2300 mm Ø80 x 2300 S04761 S04843 S04842 S04844...
  • Seite 5 FOURNIS SELON VOTRE MODELE / INCLUDED ACCORDING TO YOUR MODEL : FOURNIS SELON VOTRE MODÈLE / INCLUDED ACCORDING TO YOUR MODEL : O Ø6 m m Ø6 mm Ø12 mm Ø12 mm Ø12 mm Ø12 Ø6 mm Ø6 mm Ø12 mm Ø12 Ø6 x 50 mm Ø6 x 50 mm...
  • Seite 6 MONTAGE DES CONNECTEURS / ASSEMBLY OF CONNECTORS MONTAGE DES CONNECTEURS / ASSEMBLY OF CONNECTORS (8) XI O 10 mm 10 mm Soulet - 6 -...
  • Seite 7 *etnos AUVSS303N 3UlVSS333N ONO YOO SMOOH dVNS SO Ai8A3ssv / N013nosnon S13H30U3 39VINOn...
  • Seite 8 MONTAGE DES PIEDS / POSTS ASSEMBLY (8) x1...
  • Seite 9 MONTAGE PLANCHER / FLOOR ASSEMBLY 435 m m ASTUCE 28 mm / TIP 28 mm x 16 13,5 < a < 14,5 mm Soulet...
  • Seite 10 MONTAGE PLANCHER / FLOOR ASSEMBLY (11, (B)XI O Soulet -10-...
  • Seite 11 175 mm 235 mm 175 mm MONTAGE DES GARDE-CORPS / FENCES ASSEMBLY MONTAGE DES GARDE-CORPS / FENCES ASSEMBLY Soulet - 11 -...
  • Seite 12 MONTAGE DES AGRÉS / ACCESSORIES MOUNTING MONTAGE DES AGRÈS / ACCESSORIES MOUNTING >350 mm >350 >350 >350 350>h>550 mm • Réglage de la hauteur des agrès (schéma Y) : - • Réglaqe de lahauteurdesagros(schérna • Ajuste da altura dos acessórios (diagrama Y) : •...
  • Seite 13 MONTAGE DU TOBOGGAN / SLIDE MOUNTING MONTAGE DU TOBOGGAN / SLIDE MOUNTING SUIVANT MODELE / ACCORDING TO THE MODEL SUIVANT MODELE / ACCORDING TO THE MODEL 50 mm 50 mm Soulet - 13 - -13-...
  • Seite 14 APRÈS les étapes de scellement APRÉS Ies étapes de scellement (cf notice Tipi) (cf notice Tipi) Assemble the tipi Assemble the tipi AFTER the enchorage steps AFTER the enchorage steps (see Tipi assembly manual) (see Tipi assembly manual) Soulet - 14 -...
  • Seite 15 H • - Vårja meg, hogy a betonblokkok teljesen megszåradjanak,mielött rögzitené a horgonyt, és hasznålnåa terméket. Várja meg, hogy a betonblokkok teljesen megszáradjanak, mielőtt rögzítené a horgonyt, és használná a terméket. - Rendszeresenellenörizze a horgonyokat. Rendszeresen ellenőrizze a horgonyokat. Soulet -15-...
  • Seite 16 SO ulet SINCE 1846 NOde lot/ Batch Bonjour ! Je voudrais rester avec toi Alors, s'il-te-plait, Merci de m'avoir adopté ! de nombreuses années, prends quelques minutes de ton temps C'est un plaisir de te rencontrer. tu veux bien pour activer ta garantie ! wwwsoulet.com Rubrique déclaration de garantie...

Diese Anleitung auch für:

45074636VioletteTulipeCamelia