Inhaltszusammenfassung für Basko Stomacare EasyCut
Seite 1
Gebruiksaanwijzing Stoma bandage Brugerinstruktioner Stomibælte Gebrauchsanleitung Sovitusohjeet / Avanneliivi Instruc tions for use OEasyCut belt Istruzioni d’uso della fascia Mode d’emploi Bandage de stomie Instrucciones de uso de las fajas Användarinstruktioner Stomibandage Manual de instruções Bruksanvisning Stomibrokkbelte Instrukcję obsług basko.com...
Seite 4
Size chart Stomacare EasyCut (Plus) Art. nr. Size Height Abdominal Circumference S4100004-S 10 cm / 3.9" S4100004-M 10 cm / 3.9" 70 - 79 cm / S4100004-L 10 cm / 3.9" 27.5" - 31.1" S4100004-XL 10 cm / 3.9" S4100004-XXL 10 cm / 3.9"...
Seite 6
NL - Gebruiksaanwijzing..................2 DE - Gebrauchsanleitung.................. 4 EN - Instructions for use..................6 FR - Mode d’emploi..................8 SE - Användarinstruktioner................10 NO - Bruksanvisning..................12 DK - Brugervejledning..................14 - Käyttöohje....................16 - Manuale di istruzione.
Seite 7
(afhankelijk plaatsen. Zo nodig past u de spanning aan. van het stoma-systeem) af te tekenen op de Hierna kunt u gaan staan. bandage. EasyCut (Plus) Basko Healthcare...
Polyester, polyamide en elastaan. Wasvoorschriften Wij adviseren om de bandage te wassen in warm water op 40ºC met een fi jnwasmiddel. Om beschadiging van de stof te voorkomen dienen de klittenbandsluitingen vóór het wassen te worden gesloten. Basko Healthcare EasyCut (Plus)
Hand zwischen die Bandage und Bauch zu Abb. 4 legen. Falls erforderlich, bringen Sie die Legen Sie die Bandage fl ach hin und verwenden Bandage nochmals auf Spannung. Danach Sie die Schablone, um runde oder ovale können Sie aufstehen. EasyCut (Plus) Basko Healthcare...
Seite 10
Staubrückständen und dergleichen bleiben, um weiterhin eine gute Haftung zu gewährleisten. Verwendete Materialien Polyester, Polyamid und Elasthan. Waschanleitung Wir empfehlen, d ie Bandage mit Feinwaschmittel bei 40° C zu waschen. Um Beschädigungen des Materials zu vermeiden, ist es wichtig, vor dem Waschen die Klettbänder zu schließen. Basko Healthcare EasyCut (Plus)
Fig. 5 Use sharp scissors to cut an opening in the velour panel along the marked trimlines. The velour material does not fray. EasyCut (Plus) Basko Healthcare...
Polyester, Polyamide and Elastane. Washing instructions We recommend washing the belt in warm water at 40º C with a mild detergent. To prevent damage to the fabric, the Velcro closures must be closed prior to washing. Basko Healthcare EasyCut (Plus)
Posez le bandage à plat et utilisez le gabarit de ventre. Si nécessaire, ajustez la tension. Après marquage pour marquer les lignes de coupe avoir terminé, vous pouvez vous lever. rondes ou ovales (selon le système de stomie) sur le bandage. EasyCut (Plus) Basko Healthcare...
Nous avisons de laver le bandage avec un détergent délicat et de l’eau chaude de maximum 40° C. Afi n d’éviter les dommages aux matériaux pendant le lavage, il faut fermer avant le lavage toutes les bandes velcro. Basko Healthcare EasyCut (Plus)
änden på velourpanelen. (beroende på påssystemet) på bältet. Fig. 5 Använd en vass sax för att klippa en öppning i velourpanelen, längs de markerade trimlinjerna. Velourmaterialet fransar sig inte. EasyCut (Plus) Basko Healthcare...
Seite 16
När bältet inte används är det viktigt att ändå stänga kardborrbanden. För så lång hållbarhet som möjligt är det viktigt att hålla kardborrbanden fria från smuts och damm. Materialspecifikation Polyester, Polyamid och Elastan. Tvättinformation Tvätta bältet i maskintvätt 40° C med ett milt tvättmedel. Säng kardborrbanden före tvätt. Basko Healthcare EasyCut (Plus)
Seite 17
Stram prolapsdekselet til ønsket spenning og fest den Fig. 5 andre enden til velourpanelet. Bruk skarp saks for å klippe en åpning i velourpanelet langs de markerte trimlinjene. Velourmaterialet frynser ikke. EasyCut (Plus) Basko Healthcare...
Når beltet ikke er i bruk er det viktig å allikevel lukke borrelåsen. For å oppnå så lang holdbarhet som mulig er det viktig å holde borrelåsen fri for lo, smuss og støv. Materialspesifikasjon Polyester, Polyamid og Elastan. Vaskeanvisning Vask beltet i maskinvask 40° C med mild såpe. Lukk borrelåsen før vask. Basko Healthcare EasyCut (Plus)
Seite 19
(afhængigt af posesystemet) på bæltet. velourpanelet. Fig. 5 Brug skarpe saks til at skære en åbning i velourpanelet langs de markerede trimlines. Velourmaterialet fl osser ikke. EasyCut (Plus) Basko Healthcare...
Seite 20
Materialespecifikation Polyester, Polyamid og Elastane. Vaskeinstruktioner Det anbefales at vaske bæltet i varmt vand ved 40° C og med mildt vaskemiddel. For at undgå skade på stoffet anbefales det at lukke velcrolukningen før vask. Basko Healthcare EasyCut (Plus)
(pussijärjestelmästä Kiinnitä prolapsisuojan toinen pää veluurikaistaan riippuen) vyöhön. tarranauhan hakasella. Aseta prolapsisuoja haluttuun kireyteen ja kiinnitä sitten myös toinen Kuva 5 pää veluurikaistaan. Leikkaa terävillä saksilla aukko veluuri-kaistaan tehtyjä merkintöjä pitkin. Veluuri-materiaali ei rispaannu. EasyCut (Plus) Basko Healthcare...
Seite 22
Mikäli vyötä ei käytetä, on tärkeää säilyttää se tarranauhat suljettuina. Pidä tarranauhat puhtaana liasta ja pölystä pidentääksesi tuotteen ikää. Materiaali Polyesteri, polyamidi ja elastaani. Pesuohjeet Suosittelemme vyön pesemistä lämpimässä vedessä 40°C:ssa miedolla pesuaineella. Estääksesi kankaan vaurioitumisen, sulje tarranauhat ennen pesua. Basko Healthcare EasyCut (Plus)
Aprire ora il corsetto e stendersi di nuovo. Piegare la punta della sacca rimuoverlo. per stoma in un punto e guidarla dall’interno del corsetto attraverso l’apertura appena ricavata, con la fl angia che rimane all’interno del corsetto. EasyCut (Plus) Basko Healthcare...
Poliestere, poliammide e elastano. Istruzioni per il lavaggio Si consiglia di lavare la fascia in acqua calda, a 40°C, con un sapone per capi delicati. Per evitare danni al tessuto, prima del lavaggio chiudere le cinghiette in velcro. Basko Healthcare EasyCut (Plus)
Si es redondas u ovaladas (según el sistema de la necesario, ajuste la tensión. Una vez completado bolsa) en el cinturón. el proceso, puede ponerse en pie. EasyCut (Plus) Basko Healthcare...
Materiales utilizados Poliéster, poliamida y elastano. Instrucciones de lavado Recomendamos lavar el vendaje en agua tibia a 40° C con un detergente suave. Para evitar daños en la tela, cierre las cintas de velcro antes del lavado. Basko Healthcare EasyCut (Plus)
Seite 27
Aperte uma ponta da cobertura do prolapso à a cinta. faixa de veludo com o atilho de Velcro. Aplique a tensão pretendida à cobertura do prolapso e, a seguir, prenda a outra extremidade à faixa de eludo. EasyCut (Plus) Basko Healthcare...
Instruções de lavagem Recomendamos a lavagem da cinta numa bolsa para máquina de lavar, em água quente a 40 ºC com detergente suave. Para prevenir danos no tecido, os fechos de Velcro devem ser encerrados antes de lavar. Basko Healthcare EasyCut (Plus)
Seite 29
(w zależności od typu worka Rys. 8 stomijnego). Zaczepić jeden koniec pokrywy otworu do płatu welurowego za pomocą rzepu. Odpowiednio naciągnąć pokrywę i zaczepić jej drugi koniec do płatu welurowego. EasyCut (Plus) Basko Healthcare...
Seite 30
Zastosowane materiały Poliester, poliamid i elastan. Instrukcje dotyczące czyszczenia Zalecamy pranie pasa w ciepłej wodzie o temperaturze 40ºC z dodatkiem łagodnego detergentu. Przed praniem należy zapiąć rzepy, aby zapobiec uszkodzeniu tkaniny. Basko Healthcare EasyCut (Plus)