Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
INFORMATION
MOUNTING FOR GPS BRACKET
60312992044
08.2016
3.213.056
*3213056*
KTM Sportmotorcycle GmbH
5230 Mattighofen, Austria
www.ktm.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KTM 60312992044

  • Seite 1 INFORMATION MOUNTING FOR GPS BRACKET 60312992044 08.2016 3.213.056 KTM Sportmotorcycle GmbH *3213056* 5230 Mattighofen, Austria www.ktm.com...
  • Seite 2 3 DEUTSCH Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Unser hochwertiges Qualitätsprodukt ist rennerprobt und wurde speziell für sportliche Herausforderungen entwickelt. Eine korrekte Montage des Produktes ist unerlässlich, um ein Maximum an Sicherheit und Funktionalität gewährleisten zu können. Bitte befolgen Sie daher die Montageanleitung oder wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fachhändler.
  • Seite 3: Lieferumfang

    Lieferumfang 1x GPS-Halterung vormontiert (1) 1x Sechskantmutter M5 (2) 4x Schraube M5x14 (12) 1x Zylinderschraube M5x80 (3) 4x Mutter M5 (13) 2x Strebe (4) 2x Buchse (14) 2x Zylinderschraube M5x25 (5) 2x EJOT-Schraube (15) 2x Distanzhülse (6) 1x Halteblech (16) 1x Lager rechts (7) 1x Standfuß...
  • Seite 4: Nacharbeiten

    - Schraube (22) demontieren. - Loch mit Ø5mm in den Cockpitträger (23) bohren. - Halteblech (16) mit der Original-Schraube (24) montieren. - Schraube (5) lösen. - Vormontierte GPS-Halterung (1) mit dem Standfuß rechts (17) und links (18) im gewünschten Winkel am Cockpitträger (23) positionieren. - Zur Einstellung des Winkels der Streben die Schraube (3) lösen und die Standfüße etwas aus der Rasterung ziehen.
  • Seite 5 Scope of supply 1x preassembled GPS bracket (1) 1x hexagon nut M5 (2) 4x screws M5x14 (12) 1x cap head screw M5x80 (3) 4x nuts M5 (13) 2x braces (4) 2x bushings (14) 2x cap head screws M5x25 (5) 2x EJOT screws (15) 2x distance sleeves (6) 1x retaining bracket (16) 1x bearing, right (7)
  • Seite 6: Final Steps

    - Remove the screw (22) . - Drill a Ø5 mm hole in the cockpit holder (23). - Mount the retaining bracket (16) using the original screw (24). - Loosen the screw (5). - Position the preassembled GPS bracket (1) with the right foot (17) and left foot (18) on the cockpit holder (23) at the desired angle.
  • Seite 7: Volume Della Fornitura

    Volume della fornitura N. 1 supporto GPS premontato (1) N. 1 dado esagonale M5 (2) N. 4 viti M5x14 (12) N. 1 vite a testa cilindrica M5x80 (3) N. 4 dadi M5 (13) N. 2 supporti (4) N. 2 boccole (14) N.
  • Seite 8 - Svitare la vite (22). - Realizzare un foro di 5 mm di Ø sul supporto del cruscotto (23). - Montare la piastrina (16) con la vite originale (24). - Svitare la vite (5). - Posizionare il supporto GPS premontato (1) con il piedino destro (17) e sinistro (18) sul supporto del cruscotto (23) e impostare l’angolazione desider- ata.
  • Seite 9 Contenu de la livraison 1x Fixation GPS prémontée (1) 1x Écrou hexagonal M5 (2) 4x Vis M5x14 (12) 1x Vis cylindrique M5x80 (3) 4x Écrou M5 (13) 2x Montant (4) 2x Bague (14) 2x Vis cylindrique M5x25 (5) 2x Vis EJOT (15) 2x Entretoise (6) 1x Tôle de fixation (16) 1x Palier de droite (7)
  • Seite 10 - Enlever la vis (22). - Percer un trou de Ø 5mm dans le support de cockpit (23). - Monter la tôle de fixation (16) avec la vis d’origine (24). - Desserrer la vis (5). - Placer la fixation du GPS prémontée (1) avec le talon de droite (17) et de gauche (18) en l’inclinant à...
  • Seite 11 Volumen de suministro 1 soporte para GPS premontado (1) 1 tuerca hexagonal M5 (2) 4 tornillos M5x14 (12) 1 tornillo cilíndrico M5x80 (3) 4 tuercas M5 (13) 2 puntales (4) 2 casquillos (14) 2 tornillos cilíndricos M5x25 (5) 2 tornillos EJOT (15) 2 casquillos distanciadores (6) 1 chapa de sujeción (16) 1 cojinete derecho (7)
  • Seite 12 - Desmontar el tornillo (22). - Perforar un agujero de Ø5 mm en el soporte del salpicadero (23). - Montar la chapa de sujeción (16) con el tornillo original (24). - Soltar el tornillo (5). - Posicionar el soporte para GPS premontado (1) al ángulo deseado en el soporte del salpicadero (23) utilizando los pies de apoyo derecho (17) e izquierdo (18).

Inhaltsverzeichnis