Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conti+ BJORK Technische Dokumentation Seite 15

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

15
Connection via transformer (optional)
1. Open the housing using the key provided (Fig. 2).
ANLEITUNG ZUM ANSCHLUSS VON TRANSFORMER (alternative Lösung)
2. Before fixing the mounting plate to the wall, insert the adapter plug of the trans-
1.
Öffnen Sie das Gehäuse mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels (Abb. 2).
former through the bottom of the dispenser between the mounting plate and the
2.
Bevor Sie die Montageplatte an der Wand befestigen, führen Sie den Adapter-Stecker des Transformators
ANLEITUNG ZUM ANSCHLUSS VON TRANSFORMER (alternative Lösung)
durch den Boden des Spenders zwischen Montageplatte und dem Boden des Gehäuse (Abb. 3).
bottom of the housing (Fig. 3).
3. Schließen Sie den Transformer an eine normale 230 Vac Steckdose.
1.
Öffnen Sie das Gehäuse mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels (Abb. 2).
2.
Bevor Sie die Montageplatte an der Wand befestigen, führen Sie den Adapter-Stecker des Transformators
durch den Boden des Spenders zwischen Montageplatte und dem Boden des Gehäuse (Abb. 3).
3. Schließen Sie den Transformer an eine normale 230 Vac Steckdose.
Mounting height (recommended)
Unit of measurement: mm
MAßEINHEIT: mm
139
MAßEINHEIT: mm
139
WICHTIG:
Dieses Produkt fällt unter die Bestimmungen des Elektro(nik)geräte-Gesetzes (Rücknahme) gemäß
WEEE-Richtlinien.
IMPORTANT: This product is subject to the provisions of the Electrical Equipment Act
(take-back) in accordance with WEEE directives.
This product must not be disposed of as household waste.
WICHTIG:
Dieses Produkt fällt unter die Bestimmungen des Elektro(nik)geräte-Gesetzes (Rücknahme) gemäß
WEEE-Richtlinien.
This product should be reused if possible.
Ask your local authorities for advice.
The product can also be freely returned to the manufacturer/seller
which ensures proper recycling/waste disposal.
CONTI Sanitärarmaturen GmbH | Hauptstraße 98 | 35435 Wettenberg | Deutschland | Tel. +49 641 98221 0 | Fax: +49 641 98221 50 | info@conti.plus
www.conti.plus | Druckfehler und Irrtümer sowie technische und maßliche Änderungen vorbehalten. | Errors and technical changes remain reserved.
Fig. 2
330
Minimum
MINDEST-
distance
ABSTAND
Table top
TISCHPLATTE
127
330
MINDEST-
ABSTAND
- Dieses Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
- Das Produkt soll - wenn möglich - wieder verwertet werden.
- Fragen Sie Ihre lokalen Behörden um Rat.
- Das Produkt kann auch frei an den Hersteller/Verkäufer retourniert
TISCHPLATTE
werden, der für die richtige Wiederverwertung/Abfallbeseitigung sorgt.
127
- Dieses Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden.
- Das Produkt soll - wenn möglich - wieder verwertet werden.
- Fragen Sie Ihre lokalen Behörden um Rat.
- Das Produkt kann auch frei an den Hersteller/Verkäufer retourniert
werden, der für die richtige Wiederverwertung/Abfallbeseitigung sorgt.
Mounting height:
Min. 20 cm above normal table top
125
Wall
Min. 30 cm above stainless steel table top
WAND
Shorter distance between dispenser and
MONTAGEHÖHE:
table top can lead to unwanted dosage.
Min. 20 cm über normaler Tischplatte.
Min. 30 cm über Tischplatte aus Edelstahl.
Kürzerer Abstand zwischen Spender und Tisch-
125
platte, kann zu unerwünschter Dosierung führen.
WAND
MONTAGEHÖHE:
Min. 20 cm über normaler Tischplatte.
Min. 30 cm über Tischplatte aus Edelstahl.
Kürzerer Abstand zwischen Spender und Tisch-
platte, kann zu unerwünschter Dosierung führen.
EN
Fig. 3
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Conti+ BJORK

Inhaltsverzeichnis