Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.com
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Chlorfrei
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
gebleicht.
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Bleached
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
without
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express writ-
ten consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
Blanchi
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2001 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
papier.
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
© Copyright 2001 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
gebleekt.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Mikrofon DM-25A
DM-25A Microphone
Microphone DM-25A
Mikrofoon DM-25A
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
*06-01/WM
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
06/01
Version
Seite 4 - 7
Page 8 - 12
Page 13- 17
Pagina 18- 22
30 07 54

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad DM-25A

  • Seite 1 © Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Microphone DM-25A Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Page 13- 17 Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...
  • Seite 2: Technische Gegevens

    Impedantie 550 ohm +/- 30% bij 1 kHz Sehr geehrter Kunde, Frequentiebereik 80 – 15.000 Hz wir bedanken uns für den Kauf des Mikrofons DM-25A. Gevoeligheid -55 dB (1V/Pa) Mit diesem Mikrofon haben Sie ein Produkt erworben, welches nach Richtkarakteristiek Niervormig dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
  • Seite 3: Functiebeschrijving

    Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Functiebeschrijving Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluß des Produktes haben. De microfoon DM-25A is een dynamische microfoon met niervormi- Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/- ge richtkarakteristiek. Door de hoogwaardige microfoonkap en de robuuste behuizing kan tüten, Styroporteile, etc.
  • Seite 4: Technische Daten

    Ma. t/m vr. van 09.00 - 20.00 uur bereikbaar Correct gebruik De microfoon DM-25A dient voor het omzetten van akoestische sig- nalen (geluidsgolven) in elektrische signalen. Het audio-uitgangssignaal met laag niveau mag slechts op geschik- te microfooningangen van audioapparatuur worden aangesloten.
  • Seite 5: Correct Use

    Raccordement et utilisation Correct use Eteindre l'appareil audio auquel The DM -25A microphone is designed to convert acoustic signals le microphone doit être raccor- (sound waves) into electrical signals. dé. The low-level audio output signal may only be connected to suitable Raccorder le microphone à...
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation dans des Connection and operation locaux fermés et ne doit donc pas être utilisé en extérieur. Il con- Switch off the audio unit to vient d'éviter impérativement tout contact avec de l'humidité, p. ex. which you are going to connect dans des pièces humides, etc.
  • Seite 7 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent- hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach- ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter- geben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! These Operating Instructions are part of the product. They con- tain important information on commissioningand handling.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Aansluiting en bediening Schakel audioapparaat, Das Mikrofon DM-25A dient zur Umwandlung von akustischen Sig- waarop de microfoon aangeslo- nalen (Schallwellen) in elektrische Signale. ten wordt, uit. Das niederpegelige Audioausgangssignal darf nur an geeignete Sluit de microfoon aan op de Sluit de XLR-koppeling van de Mikrofoneingänge von Audiogeräten angeschlossen werden.
  • Seite 9: Veiligheidsinstructies

    Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermei- Bij een andere toepassing dan hierboven beschreven kan het pro- den, die zur Beschädigung des Mikrofons oder des duct beschadigd raken en kunnen gevaarlijke situaties ontstaan angeschlossenen Audiogerätes führen können, darf (bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken enz.). Aan het pro- das Produkt nur an geeignete Mikrofoneingänge duct als geheel mag niets worden veranderd, resp.
  • Seite 10: Caractéristiques Techniques

    Dear Customer, Bande passante 80 – 15.000 Hz Sensibilité -55 dB (1V/Pa) Thank you for purchasing the DM-25A microphone. Caractéristique directionnelle Cardioïde With this microphone you have acquired a product which has been built according to the latest technology. Principe de travail Microphone dynamique Dimensions (diamètre x L)
  • Seite 11: Functional Description

    Functional description Le microphone DM-25A est un microphone dynamique présentant une caractéristique directionnelle de type cardioïde. The DM-25A microphone is a dynamic microphone with a cardioid Grâce à l'excellente qualité de sa capsule et à son boîtier robuste, ce directivity pattern.
  • Seite 12: Technical Data

    8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00 vendredi de 8h00 à 12h00 Utilisation en conformité Le microphone DM-25A sert à convertir des signaux acoustiques (ondes sonores) en signaux électriques. Le signal de sortie audio de faible niveau doit uniquement être rac-...

Inhaltsverzeichnis