Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
USER MANUAL
Hereby, MOB, declares that item MO8288 is in Compliance with the
essential requirements and other relevant conditions of Regulation
2004/1935/EC. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXXX
Made in China
loading

Inhaltszusammenfassung für MOB MO8288

  • Seite 1 USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO8288 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Regulation 2004/1935/EC. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
  • Seite 2 MO8288 Ball shape BBQ set...
  • Seite 3 Parts list: Barbecue lid handle x 1pc Vent x 3pcs Barbecue lid x 1pc Detachable grill net handle x 1pc Grill net x 1pc Charcoal tray x 1pc Barbecue bowl x 1pc Latch bar for lid x 3pcs Support for latch bar x 3pcs 10.
  • Seite 4 Assembly: • Install the legs to the barbecue bowl using C (M6x14 screw) and G (M6 washer). • Install the vents on the barbecue bowl and barbecue lid using A (M4x8 screw), I (M4 butterfly nut) and F (M4 nut). •...
  • Seite 5 • Do not use the barbecue in a confined and/or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality! • Do not pour liquid combustion aid for lighting or re-lighting. • After the barbecue, make sure that the fire body is completely extinguished, and pack away once fully cooled down.
  • Seite 6 A. 4 St. M4x8-Schrauben (Rauchabzug und Griff) B. 1 St. Schraube M6x60 (Holzkohleschale) C. 3 St. M6x14 Schraube (Standfüße) D. 6 St. M3x8-Schraube (Riegel) E. 6 St. M3-Mutter (Riegel) F. 3 St. M4-Mutter (Rauchabzug) G. 3 St. M6 Unterlegscheibe (Standfüße) H.
  • Seite 7 Teile montiert sind. • Der Grill muss vor dem Gebrauch auf einer sicheren, ebenen Unterlage aufgestellt werden. • Vor dem ersten Grillen muss der Grill aufgeheizt und die Holzkohle mindestens 30 Minuten lang rotglühend gehalten werden. • Die maximale Menge an Holzkohle, die verwendet werden darf: 0,5 kg.
  • Seite 8 9. Support pour barre de verrouillage x 3 pièces 10. Pieds x 3 pièces Liste des vis : A. 4 vis M4x8 (ventilation et poignée) B. 1 vis M6x60 (bac à charbon) C. 3 vis M6x14 (pieds) D. 6 vis M3x8 (barre de verrouillage) E.
  • Seite 9 • Installez le bac à charbon dans le bol du barbecue à l'aide de B (vis M6x60) et H (écrou papillon M6). • Placez la grille sur le bol du barbecue. • Insérez la poignée amovible de la grille directement sur la grille lorsque vous devez la déplacer.
  • Seite 10 A. 4pcs M4x8 tornillo (ventilación y mango) B. 1 tornillo M6x60 (bandeja de carbón) C. 3pcs M6x14 tornillo (Patas) D. 6pcs M3x8 tornillo (Barra de cierre) E. 6pcs M3 tuerca (barra de cierre) F. 3pcs M4 tuerca (ventilación) G. 3 arandelas M6 (patas) H.
  • Seite 11 de la barbacoa directamente cuando necesite mover la red de la barbacoa. Instrucciones de uso: • Ponga el carbón sólo en la bandeja. No queme el carbón directamente en la fuente de la barbacoa. • Asegúrese de quitar el asa de la red antes de colocar la tapa de la barbacoa.
  • Seite 12 Barbecue con cupoola Elenco delle parti: Maniglia del coperchio del barbecue x 1 pz Ventilazione x 3 pezzi Coperchio per barbecue x 1 pz Manico in rete per griglia rimovibile x 1 pz Rete per griglia x 1 pz Vassoio per carbone x 1pz Ciotola per barbecue x 1pz Barra di chiusura per coperchio x 3 pezzi Supporto per barra di chiusura x 3 pezzi...
  • Seite 13 G. 3 rondelle M6 (gambe) H. 1 dado a farfalla M6 (vassoio per carbonella) I. 1 dado a farfalla M4 (maniglia) Assemblaggio: • Installare le gambe sulla ciotola del barbecue utilizzando C (vite M6x14) e G (rondella M6). • Installare le prese d'aria sulla ciotola del barbecue e sul coperchio del barbecue utilizzando A (vite M4x8), I (dado a farfalla M4) e F (dado M4).
  • Seite 14 rovente per almeno 30 minuti prima della prima cottura. • Quantità massima di carbone da utilizzare: 0,5 kg. • Questo barbecue diventerà molto caldo, non spostare il barbecue e non toccare la zona calda durante il barbecue per evitare ustioni. •...
  • Seite 15 A. 4 stuks M4x8 schroef (ventiel en handvat) B. 1 stuks M6x60 schroef (houtskoollade) C. 3st M6x14 schroef (poten) D. 6st M3x8 schroef (Klinkstang) E. 6st M3 moer ( Slotbeugel) F. 3st M4 moer (Ventilatie) G. 3st M6 sluitring (poten) H.
  • Seite 16 • Plaats de afneembare handgreep van het grillrooster direct op het grillrooster als je het grillrooster wilt verplaatsen. Instructies: • Doe de houtskool alleen in de houtskoolbak. Brand de houtskool niet direct in de barbecuekom. • Zorg ervoor dat het handvat van het grillrooster is verwijderd voordat je het deksel op de barbecue legt.
  • Seite 17 Zestaw do grilla w kształcie kuli Lista części: Uchwyt pokrywy grilla x 1szt Wentylacja x 3szt. Pokrywa grilla x 1 szt Odłączany uchwyt siatki do grillowania x 1szt Siatka do grilla x 1szt Taca na węgiel drzewny x 1szt Miska do grilla x 1 szt. Zatrzask pokrywy x 3szt Wspornik zatrzasku x 3szt Nogi x 3szt...
  • Seite 18 I. 1szt. nakrętka motylkowa M4 (uchwyt) Montaż: • Zamontuj nogi do misy grilla za pomocą C (śruba M6x14) i G (podkładka M6). • Zamontuj otwory wentylacyjne na misce grilla i pokrywie grilla za pomocą A (śruba M4x8), I (nakrętka motylkowa M4) i F (nakrętka M4).
  • Seite 19 • Maksymalna ilość węgla drzewnego do użycia: 0,5 kg. • Grill nagrzewa się do wysokiej temperatury, dlatego nie należy przenosić grilla ani dotykać gorącego obszaru podczas grillowania, aby uniknąć poparzeń. • Nie gotować, zanim paliwo nie pokryje się popiołem! • Nie pozwalaj dzieciom, zwierzętom domowym zbliżać się do grilla ani go dotykać.