Seite 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO2160 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Regulation 2004/1935/EC. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Seite 2
MO2160 BBQ grill Oven Accessories: 1. Chimney x 1pc 2. Handle x 1pc 3. Furnace x 1pc 4. Leg tubes x 2pcs 5. Charcoal tray x 2pcs 6. Grill net x 2pcs 7. Thermometer x 1pc Screw List: A. 6pcs Screw M6X25.
Seite 3
D. 2pcs Screw M5X10. E. 10pcs Nut M6. F. 1pc Nut M12. G. 1pc Metal gasket. Installation: 1. Install the leg tubes using A (Screw M6X25) and E (Nut M6). 2. Install the thermometer on the furnace using F (Nut M12) and G (Metal gasket).
Seite 4
• The barbecue shall be heated up and the charcoal kept red hot for at least 30 minutes prior to the first cooking. • The maximum amount of charcoal to be used: 1.25kg. • This barbecue will become very hot, do not move the barbecue, or touch the hot area during the barbecue to prevent burns.
Seite 5
7. Thermometer x 1 St. Übersicht Schrauben: A. 6 St. Schrauben M6X25 B. 4 St. Schrauben M6X8 C. 2 St. Flügelmuttern M5 D. 2 St. Schrauben M5X10 E.10 St. Mutter M6 F. 1St. Mutter M12 G.1 Stück Metalldichtung Aufbau: 1. Montieren Sie die Standbeine mit A (Schraube M6X25) und E...
Seite 6
(Mutter M6). 2. Montieren Sie das Thermometer mit Hilfe von F (Mutter M12) und G (Metalldichtung) am Ofen. Befestigen Sie den Rauchabzug mit B (Schraube M6X8) und E (Mutter M6). 3. Montieren Sie den Griff mit D (Schraube M5X10) und C (Flügelmutter M5).
Seite 7
Grill BBQ Accessoires du four : 1. Cheminée x 1pc 2. Poignée x 1pc 3. Four x 1pc 4. Pieds du four x 2pcs 5. Plateau à charbon x 2pcs 6. Grill x 2pcs 7. Thermomètre x 1pc Liste des vis : A.
Seite 8
E. 10 écrous M6 F. 1 écrous M12 G. 1 joint métallique Installation : 1. Installez les pieds du four en utilisant A (vis M6X25) et E (écrou M6). 2. Installez le thermomètre sur le four en utilisant F (écrou M12) et G (joint métallique).
Seite 9
d'être utilisé. • Le barbecue doit être chauffé et le charbon de bois doit être maintenu au chaud pendant au moins 30 minutes avant la première cuisson. • La quantité maximale de charbon de bois à utiliser est de 1,25 •...
Seite 10
1. 1 chimenea 2. 1 asa 3. 1 horno 4. 2 patas 5. 2 bandejas para carbón 6. 2 parrillas 7. 1 termómetro Lista de tornillos: Tornillo M6x25 (6 uds.) B. Tornillo M6x8 (4 uds.) C. Tuerca de mariposa de ajuste manual M5 (2 uds.) D.
Seite 11
1. Instale las patas utilizando A (tornillo M6x25) y E (tuerca M6). 2. Instale el termómetro en el horno utilizando F (tuerca M12) y G (junta metálica). Instale la chimenea utilizando B (tornillo M6x8) y E (tuerca M6). 3. Instale el asa utilizando D (tornillo M5X10) y C (tuerca de mariposa de ajuste manual M5).
Seite 12
Accessori: 1. Camino x 1 pz 2. Maniglia x 1 pz 3. Forno x 1 pz 4. Tubi per le gambe x 2 pezzi 5. Vassoio per carbone x 2 pezzi 6. Rete per griglia x 2 pezzi 7. Termometro x 1 pz Lista viti: A.
Seite 13
Installazione: 1. Installare i tubi delle basi utilizzando A (vite M6X25) ed E (dado M6). 2. Installare il termometro sul forno utilizzando F (dado M12) e G (guarnizione metallica). Installare il camino utilizzando B (vite M6X8) ed E (dado M6). 3.
Seite 14
barbecue e non toccare la zona calda durante il barbecue per evitare ustioni. • Non cucinare prima che il combustibile abbia uno strato di cenere! • Non permettere che bambini, animali domestici si avvicinino o tocchino il barbecue. • Non utilizzare il barbecue in uno spazio ristretto e/o abitabile, ad es.
Seite 15
3. Oven x 1pc 4. Beenbuizen x 2st 5. Houtskool lade x 2st 6. Grillnet x 2st 7. Thermometer x 1pc Schroevenlijst: A. 6st Schroef M6X25 B. 4st Schroef M6X8 C. 2st Handvastgezette vleugelmoer M5 D. 2st Schroef M5X10 E. 10st Moer M6 F.
Seite 16
1. Installeer de beenbuizen met A (Schroef M6X25) en E (Moer M6). 2. Installeer de thermometer op de oven met F (Moer M12) en G (Metalen pakking). Installeer de schoorsteen met B (schroef M6X8) en E (moer M6). 3. Installeer de handgreep met D (Schroef M5X10) en C (Handgedraaide vleugelmoer M5).
Seite 17
1. Komin x 1 szt. 2. Uchwyt x 1 szt. 3. Piec x 1 szt. 4. Rurki na nogi x 2szt. 5. Taca na węgiel drzewny x 2szt. 6. Siatka do grilla x 2 szt. 7. Termometr x 1szt. Screw List: 6szt śruby M6X25 B.
Seite 18
Installation: 1. Zamontować rurki nóg za pomocą A (śruba M6X25) i E (nakrętka M6). 2. Zamontować termometr na piecu za pomocą F (nakrętka M12) i G (metalowa uszczelka). Zainstaluj komin używając B (Śruba M6X8) i E (Nakrętka M6). 3. Zamontować uchwyt za pomocą D (Śruba M5X10) i C (Ręcznie dokręcana nakrętka motylkowa M5).
Seite 19
przenosić grilla ani dotykać gorącego obszaru podczas grillowania, aby uniknąć poparzeń. • Nie gotować, zanim paliwo nie pokryje się popiołem! • Nie pozwalaj dzieciom, zwierzętom domowym zbliżać się do grilla ani go dotykać. • Nie używaj grilla w pomieszczeniach zamkniętych i/lub mieszkalnych, np.