Herunterladen Diese Seite drucken
2.510.288.01
IS18008/01
1
3
Power Supply
Art.
"Vout
"Pmax
"Imax
(V)"
(W)"
(A)"
X405
48
480
10
2.510.288.01
IS18008/01
1
3
Power Supply
Art.
"Vout
"Pmax
"Imax
(V)"
(W)"
(A)"
X405
48
480
10
NON SUPERARE LA TENSIONE MASSIMA AMMISSIBILE DEI PRODOTTI.
DO NOT EXCEED MAXIMUM VOLTAGE RATING OF PRODUCTS.
NO
2
Vo ODJ.
POWER SUPPLY COMPATIBILITY ONLY FOR FILORAIL TOOLS
Control Type
DALI-PWM
Interface
(art. XA82)
DALI Broadcast
(PWM)
DALI
SI
SI
(BROADCAST)
ON-OFF ONLY
NO
SI
CASAMBI
NO
NO
THE PRODUCT MUST BE NEW AND MUST NOT HAVE BEEN PROGRAMMED BEFORE
NON SUPERARE LA TENSIONE MASSIMA AMMISSIBILE DEI PRODOTTI.
DO NOT EXCEED MAXIMUM VOLTAGE RATING OF PRODUCTS.
NO
2
Vo ODJ.
POWER SUPPLY COMPATIBILITY ONLY FOR FILORAIL TOOLS
Control Type
DALI-PWM
Interface
(art. XA82)
DALI Broadcast
(PWM)
DALI
SI
SI
(BROADCAST)
ON-OFF ONLY
NO
SI
CASAMBI
NO
NO
THE PRODUCT MUST BE NEW AND MUST NOT HAVE BEEN PROGRAMMED BEFORE
VEDERE MARCATURA PRODOTTI.
SEE PRODUCT MARKING.
IT
Alimentatore tarato a 48V, regolare la " V out " in base alle specifiche del prodotto da
alimentare.
EN 48V calibrated power supply, adjust the " V out " based on the specifications of the product
to be powered.
FR Alimentation calibrée à 48V, régler la « V out » selon les spécifications du produit devant
être alimenté.
DE Auf 48 V geeichtes Netzgerät. Stellen Sie „V out" gemäß den Spezifikationen des ange
NO
schlossenen Produkts ein.
NL Voorschakelapparaat geijkt op 48V. Regel de "V out" op basis van de eigenschappen van
het product dat dient te worden gevoed.
ES Alimentador calibrado en 48V; regular "V out" según las especificaciones del producto a
Io ODJ.
alimentar.
DA Strømforsyningsenhed kalibreret til 48V, indstil "V out" efter specifikationerne for det
produkt, der skal strømforsynes.
NO Strømforsyningsenheten er kalibrert til 48V. «V out» må justeres i henhold til spesifi
kasjonene til produktet som skal lades.
SV Nätdel kalibrerad till 48 V, reglera "V out" enligt specifikationerna för produkten som ska
strömförsörjas.
RU Блок питания настроен на 48 В, настроить "V out" согласно спецификациям
запитываемого прибора.
ZH 48V 标定电源,根据供电产品的规格调整"输出电压"。
‫ بنا ًء ً على مواصفات المنتج المراد تشغيله‬
AR
FILORAIL TOOLS, ON SAME TRACK
DALI
CASAMBI
Nr° Max Prodotti
Powerline
DALI Broadcast (PWM)"
NO
NO
if total power products <= 480 W
power supply
SI *
SI *
if total power products <= 480 W
power supply
NO
SI
* ATTENTION:
VEDERE MARCATURA PRODOTTI.
SEE PRODUCT MARKING.
IT
Alimentatore tarato a 48V, regolare la " V out " in base alle specifiche del prodotto da
alimentare.
EN 48V calibrated power supply, adjust the " V out " based on the specifications of the product
to be powered.
FR Alimentation calibrée à 48V, régler la « V out » selon les spécifications du produit devant
être alimenté.
DE Auf 48 V geeichtes Netzgerät. Stellen Sie „V out" gemäß den Spezifikationen des ange
NO
schlossenen Produkts ein.
NL Voorschakelapparaat geijkt op 48V. Regel de "V out" op basis van de eigenschappen van
het product dat dient te worden gevoed.
ES Alimentador calibrado en 48V; regular "V out" según las especificaciones del producto a
Io ODJ.
alimentar.
DA Strømforsyningsenhed kalibreret til 48V, indstil "V out" efter specifikationerne for det
produkt, der skal strømforsynes.
NO Strømforsyningsenheten er kalibrert til 48V. «V out» må justeres i henhold til spesifi
kasjonene til produktet som skal lades.
SV Nätdel kalibrerad till 48 V, reglera "V out" enligt specifikationerna för produkten som ska
strömförsörjas.
RU Блок питания настроен на 48 В, настроить "V out" согласно спецификациям
запитываемого прибора.
ZH 48V 标定电源,根据供电产品的规格调整"输出电压"。
‫ بنا ًء ً على مواصفات المنتج المراد تشغيله‬
AR
FILORAIL TOOLS, ON SAME TRACK
DALI
CASAMBI
Nr° Max Prodotti
Powerline
DALI Broadcast (PWM)"
NO
NO
if total power products <= 480 W
power supply
SI *
SI *
if total power products <= 480 W
power supply
NO
SI
* ATTENTION:
‫ فولت، اضبط‬
"V out"
Nr° Max Prodotti
Dali - Power line"
75
/
14
Total power products <=
480 W power supply
/
/
‫ فولت، اضبط‬
"V out"
Nr° Max Prodotti
Dali - Power line"
75
/
14
Total power products <=
480 W power supply
/
/
‫مصدر طاقة معاير‬
48
Nr° Max Prodotti
Casambi"
/
Total power products <=
480 W power supply
Total power products <=
480 W power supply
‫مصدر طاقة معاير‬
48
Nr° Max Prodotti
Casambi"
/
Total power products <=
480 W power supply
Total power products <=
480 W power supply
loading

Inhaltszusammenfassung für iGuzzini X403.00

  • Seite 1 2.510.288.01 NON SUPERARE LA TENSIONE MASSIMA AMMISSIBILE DEI PRODOTTI. IS18008/01 VEDERE MARCATURA PRODOTTI. DO NOT EXCEED MAXIMUM VOLTAGE RATING OF PRODUCTS. SEE PRODUCT MARKING. Alimentatore tarato a 48V, regolare la “ V out ” in base alle specifiche del prodotto da alimentare. EN 48V calibrated power supply, adjust the “ V out ” based on the specifications of the product to be powered. FR Alimentation calibrée à 48V, régler la « V out » selon les spécifications du produit devant être alimenté. DE Auf 48 V geeichtes Netzgerät. Stellen Sie „V out“ gemäß den Spezifikationen des ange schlossenen Produkts ein. NL Voorschakelapparaat geijkt op 48V. Regel de “V out” op basis van de eigenschappen van het product dat dient te worden gevoed. ES Alimentador calibrado en 48V; regular “V out” según las especificaciones del producto a Vo ODJ.
  • Seite 2 - Es responsabilidad del instalador garantizar el grado IP utilizando una caja de protección adecuada. una caja de protección adecuada. - iGuzzini garantiza el grado IP66 con el uso de la caja - iGuzzini garantiza el grado IP66 con el uso de la caja BZ33-X653-9582.
  • Seite 3 1.154.592.00 1.154.592.00 IS04036/02 IS04036/02 Cablare alla rete elettrica l’alimentatore solo dopo aver effettuato il collegamento ai prodotti Cablare alla rete elettrica l’alimentatore solo dopo aver effettuato il collegamento ai prodotti Wire the ballast to the power supply network only once it has been connected to the products Wire the ballast to the power supply network only once it has been connected to the products N'effectuer le câblage du ballast au réseau électrique qu'après avoir effectué...
  • Seite 4 2.509.219.00 2.509.219.00 IS05943/00 IS05943/00 Cablare alla rete elettrica il trasformatore solo dopo aver effettuato il collegamento ai prodotti Cablare alla rete elettrica il trasformatore solo dopo aver effettuato il collegamento ai prodotti Wire the transformer to the electrical mains only after the connection to the products has been Wire the transformer to the electrical mains only after the connection to the products has been carried out carried out...
  • Seite 5 - Es responsabilidad del instalador garantizar el grado IP utilizando una caja de protección adecuada. una caja de protección adecuada. - iGuzzini garantiza el grado IP66 con el uso de la caja - iGuzzini garantiza el grado IP66 con el uso de la caja X653-X653-9582.

Diese Anleitung auch für:

X405