Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ALD-18084
171224
Booster DC/DC
Booster DC/DC & solar MPPT
Guide d'installation et d'utilisation
Installations- und Gebrauchsanleitung
Installation and user manual
Photos, descriptifs et caractéristiques non contractuels. Sous réserve de modifications techniques sans préavis.
Fotos, Beschreibungen und Spezifikationen sind unverbindlich. Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Photos, descriptions, and specifications are not contractual. Technical specifications are subject to change without notice.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ALDEN Booster DC/DC

  • Seite 1 ALD-18084 171224 Booster DC/DC Booster DC/DC & solar MPPT Guide d’installation et d’utilisation Installations- und Gebrauchsanleitung Installation and user manual Photos, descriptifs et caractéristiques non contractuels. Sous réserve de modifications techniques sans préavis. Fotos, Beschreibungen und Spezifikationen sind unverbindlich. Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Seite 2: Avertissements

    • ALDEN attire une attention particulière sur les risques encourus en cas de montage non conforme. • La responsabilité d’ALDEN ne pourra être engagée en cas de montage non conforme aux règles de l’art et en particulier si l’installation est effectuée par un non-professionnel.
  • Seite 3: Généralités

    Chargez votre batterie principale via l’alternateur et la batterie de démarrage et l’énergie solaire. 1. Equipé d’un régulateur MPPT, le BOOSTER DC/DC augmente l’efficacité de charge du panneau solaire de 10 à 30 %. 2. Le BOOSTER DC/DC recharge la batterie cellule selon la tension et le courant spécifiés, en augmentant ou réduisant la tension pour s’assurer que la batterie cellule suit une courbe de charge prédéfinie.
  • Seite 4 Description SOLAR PANEL INPUT OUTPUT Battery type Bluetooth Output SS- SS+ Display Borne entrée (+) panneau(s) solaire(s) Borne entrée (+) batterie de démarrage. Borne masse commune (-) batterie de démarrage et batterie cellule. Borne sortie (+) batterie cellule. Ensemble de bornes enfichables 6 points. En cas d’espace limité, la borne peut être retirée à tout moment pour faciliter la connexion du fil, puis réinsérée.
  • Seite 5 Réglages SOLAR PANEL INPUT OUTPUT Battery type Bluetooth Output SS- SS+ Display Position Lorsque commutateur n°1 position courant charge réduit à moitié valeur nominale indiquée chargeur DC/ DC. Ce réglage est appliqué quel que soit le réglage des commutateurs 2, 3 et 4. 1 2 3 4 Ex: pour un chargeur DC/DC BDC-40A, en position ON, le courant de charge sera alors de 20A max.
  • Seite 6 Câblage Important : Utiliser seulement des batteries 12V. Tout dommage, lié à la connexion d’une batterie dont la tension est supérieur à la plage de tension indiquée de ce manuel, ne pourrait être couvert par la garantie. Les batteries de démarrage et auxiliaire peuvent être de technologie différente. Si la batterie cellule est une batterie lithium, cette dernière doit être équipée d’un BMS.
  • Seite 7 Câblage Schéma de câblage pour les modèles : BDC-30A-IB250, BDC-40A-IB250, BDC-60A-IB430 Panneau 1 Panneau 2 Câble 2 x 2,5 mm² (résistant aux UV) SOLAR PANEL INPUT OUTPUT Battery type TOIT Bluetooth Output SS- SS+ Display Raccorder avec les raccords thermosoudables ou des cosses à...
  • Seite 8 Réduire au maximum la distance entre la batterie et le chargeur DC/ DC pour avoir une résistance série et donc une chute de tension la plus faible. L’installateur est responsable du choix des câbles et des fusibles posés lors de l’installation du chargeur BOOSTER DC/DC. Longueur de câbles/section mini Modèle chargeur...
  • Seite 9: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Lorsqu’un signal positif (8-16V) est appliqué sur l’entrée D+, le chargeur est activé et recharge la batterie cellule. Le voyant «charge» orange est alors allumé fixe. Le chargeur se désactive automatiquement lorsque le signal D+ n’est plus présent. Le voyant «charge» s’éteint. Note 1 : Les chargeurs équipés d’une entrée solaire, avec un ou plusieurs panneaux solaires raccordés, chargent la batterie cellule grâce à...
  • Seite 10: Témoins Lumineux

    Témoins lumineux SOLAR PANEL INPUT OUTPUT Battery type Bluetooth Output SS- SS+ Display Témoins lumineux Couleur Description Clignotement court : La tension de la batterie cellule est normale (1 fois/5s) Output (Batterie cellule) Rouge Clignotement rapide : Surtension de la batterie cellule. (1 fois/s) Allumer : Sous-tension batterie (LVD)
  • Seite 11 Protections Les chargeurs BOOSTER DC/DC ALDEN sont équipés de diverses protections électroniques dont les détails sont donnés dans le tableau ci-dessous. Si le chargeur DC/DC ne fonctionne pas correctement, la cause peut alors être renseignée à l’aide du tableau, ci-dessous. Cela n’indique pas forcement que l’appareil est défectueux mais qu’il peut nécessiter un dépannage simple pour retrouver un fonctionnement normal de l’ensemble.
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Booster DC/DC Batterie cellule du véhicule Booster DC/DC +Solar MPPT Tension nominale des batteries plomb-acide, gel, AGM Tension nominale LiFePO₄ 12,8V 12,8V Tension nominale Lithium-ion (NCM) 11,1V 11,1V Plage de tension d’entrée du chargeur DC/DC 8V-16V 8V-16V Batterie de démarrage Tension nominale de la batterie de démarrage du véhicule...
  • Seite 13 • ALDEN weist besonders auf die Risiken hin, die bei unsachgemäßer Montage entstehen können. • ALDEN übernimmt keine Haftung für eine Montage, die nicht den Regeln der Kunst entspricht, insbesondere wenn die Installation von einer nicht professionellen Person durchgeführt wird.
  • Seite 14: Allgemeines

    1. Wenn das Fahrzeug läuft, lädt die Lichtmaschine die Bordbatterie schnell mit voller Leistung auf. 2. Der BOOSTER DC/DC lädt die Bordbatterie gemäß der angegebenen Spannung und dem angegebenen Strom auf, indem er die Spannung erhöht oder verringert, um sicherzustellen, dass die Bordbatterie einer vordefinierten Ladecharakteristik folgt.
  • Seite 15: Beschreibung Der Anschlüsse

    Beschreibung der Anschlüsse SOLAR PANEL INPUT OUTPUT Battery type Bluetooth Output SS- SS+ Display Eingangsklemme (+) Solarpanel(e). Eingangsklemme (+) Starterbatterie. Gemeinsame Masseklemme (-) Starterbatterie und Bordbatterie. Ausgangsklemme (+) Bordbatterie. Steckbare 6-Anschlusspunkte. Bei begrenztem Platz kann die Leiste (gesteckt) jederzeit entfernt werden, um die Verbindung des Anschlusskabel zu erleichtern, und anschließend wieder eingesetzt werden.
  • Seite 16: Einstellung Der Dip-Schalter

    Einstellung der Dip-Schalter SOLAR PANEL INPUT OUTPUT Battery type Bluetooth Output SS- SS+ Display Ladestrombegrenzung on/off: Position ON : LWenn der Schalter Nr. 1 auf ON steht, wird der Ladestrom auf die Hälfte des Nennwerts, der vom DC/DC-Ladegerät angegeben ist, reduziert. Diese Einstellung gilt unabhängig von den Einstellungen der Schalter 2, 3 und 4.
  • Seite 17: Anschluss-Schema

    Anschluss-Schema Wichtig: Verwenden Sie nur 12V-Batterien. Jegliche Schäden, die durch den Anschluss einer Batterie verursacht werden, deren Spannung über dem im Handbuch angegebenen Spannungsbereich liegt, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Die Starter- und Hilfsbatterien können unterschiedliche Technologien aufweisen. Wenn die Bordbatterie eine Lithiumbatterie ist, muss diese mit einem BMS ausgestattet sein. Die Querschnitte der verwendeten Kabel und Sicherungen müssen mit dem maximalen Ladestrom des DC/ DC-Ladegeräts übereinstimmen, um eine korrekte und optimale Funktionsweise des gesamten Systems zu gewährleisten.
  • Seite 18 Anschluss-Schema Anschluss-Schema für die Modelle: BDC-30A-IB250, BDC-40A-IB250, BDC-60A-IB430. Panel 1 Panel 2 Kabel 2 x 2,5 mm² (UV-beständig) SOLAR PANEL INPUT OUTPUT Battery type FAHRZEUGDACH Bluetooth Output SS- SS+ Display Anschließen mit Sch- rumpfverbindern oder mit Crimpanschlüssen. Aus- Sofern erforderlich, separate Mas- VERPFLICHTEND: gangs- severbindung zwischen Starter- und...
  • Seite 19: Kabelquerschnitte Und Sicherungen

    Kabelquerschnitte und Sicherungen Die nachstehende Tabelle gibt Auskunft über die zu verwendenden Sicherungen und Kabelquerschnitte in Abhängigkeit von der Länge der Kabel sowie vom Modell des DC/DC-Ladegeräts. Die Kabelquerschnitte sind so bemessen, dass ein Spannungsabfall von 0 bis 3 % erreicht wird. Allgemein gilt: Je größer der Kabelquerschnitt, desto besser ist die Leistung des DC/DC-Ladegeräts.
  • Seite 20: Batterietyp

    Funktionsprinzip Wenn ein positives Signal (8-16V) am D+-Eingang anliegt, wird das Ladegerät aktiviert und lädt die Wohnraumbatterie auf. Die orangefarbene „Charge“-LED leuchtet dann dauerhaft. Das Ladegerät wird automatisch deaktiviert, wenn das D+-Signal nicht mehr vorhanden ist, und die „Charge“- LED erlischt. Hinweis 1: Ladegeräte, die mit einem Solareingang ausgestattet sind und an die ein oder mehrere Solarmodule angeschlossen sind, laden die Wohnraumbatterie nur mit Solarenergie, wenn kein Signal am D+- Eingang anliegt.
  • Seite 21: Led-Anzeigen

    LED-Anzeigen SOLAR PANEL INPUT OUTPUT Battery type Bluetooth Output SS- SS+ Display LED-Anzeigen Farbe Beschreibung Kurzes Blinken: Die Spannung der Bordbatterie ist normal (1 Mal/5 s) Output (Bordbatterie) Schnelles Blinken: Überspannung der Bordbatterie (1 Mal/s) Eingeschaltet: Unterspannung der Batterie (LVD) Aus: Keine Ladung Kurzes Blinken:...
  • Seite 22: Schutzmaßnahmen

    Schutzmaßnahmen Die BOOSTER DC/DC ALDEN Ladegeräte sind mit verschiedenen elektronischen Schutzvorrichtungen ausgestattet, deren Einzelheiten in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. Wenn das DC/DC-Ladegerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kann die Ursache anhand der Tabelle ermittelt werden. Dies bedeutet nicht unbedingt, dass das Gerät defekt ist, sondern dass es möglicherweise eine einfache Fehlersuche erfordert, um einen normalen Betrieb...
  • Seite 23: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften Booster DC/DC Bordbatterie des Fahrzeugs Booster DC/DC +Solar MPPT Nennspannung von Blei-Säure-Batterien, Gel-Batterien, AGM-Batterien. Nennspannung LiFePO₄ 12,8V 12,8V Nennspannung Lithium-Ionen (NCM) 11,1V 11,1V Eingangsspannungsbereich des DC/DC-Ladegeräts 8V-16V 8V-16V Starterbatterie Nennspannung der Fahrzeugstarterbatterie B2B-Ladevorgang (B2B = Batterie zu Batterie) BDC-XXA Spannungsbereich des Ausgangs des DC/DC-Ladegeräts...
  • Seite 24: General Safety

    • Any intervention performed on the product without prior agreement from ALDEN will void the warranty. • ALDEN declines any responsibility of any kind, particularly for any accident or incident in the event of non-compliance with the given instructions, both in terms of installation and use.
  • Seite 25: General Information

    Compatible with both traditional and smart alternators, the ALDEN DC/DC BOOSTERS manage different charging cycles for batteries of various technologies, such as Gel, AGM, Acid, and Lithium. Equipped with a 3-stage charging system and multiple electronic protections, the ALDEN DC/DC BOOSTERS enable safe and optimized charging of the battery.
  • Seite 26 Description SOLAR PANEL INPUT OUTPUT Battery type Bluetooth Output SS- SS+ Display Input terminal (+) solar panel(s) Input terminal (+) starter battery Common ground terminal (-) starter battery and auxiliary battery Output terminal (+) auxiliary battery 6-point plug-in terminal block. In case of limited space, the terminal can be removed at any time to facilitate wire connection and then reinserted.
  • Seite 27 Settings SOLAR PANEL INPUT OUTPUT Battery type Bluetooth Output SS- SS+ Display Position ON : When switch number 1 is in the ON position, the charging current is reduced to half of the nominal value indicated by the DC/DC charger. This setting applies regardless of the settings of switches 2, 3, and 4.
  • Seite 28: Starter Battery

    Wiring Important: Only use 12V batteries. Any damage related to the connection of a battery with a voltage higher than the specified voltage range in this manual will not be covered by the warranty. The starter and auxiliary batteries may be of different technologies. If the auxiliary battery is a lithium battery, it must be equipped with a BMS.
  • Seite 29 Wiring Wiring diagram for models: BDC-30A-IB250, BDC-40A-IB250, BDC-60A-IB430 Panel 1 Panel 2 Cable 2 x 2.5 mm² (UV-resistant) SOLAR PANEL INPUT OUTPUT Battery type ROOF Bluetooth Output SS- SS+ Display Connect using heat-shrink connectors or crimp term If necessary, establish a separate Output MANDATORY: ground connection between the starter...
  • Seite 30 Minimize the distance between the battery and the DC/DC charger to achieve the lowest possible series resistance and thus the lowest voltage drop. The installer is responsible for selecting the cables and fuses used during the installation of the BOOSTER DC/DC charger. Cable length/minimum section...
  • Seite 31: Operating Principle

    Operating principle When a positive signal (8-16V) is applied to the D+ input, the charger is activated and charges the auxiliary battery. The orange ‘charge’ indicator light then lights up steadily. The charger automatically deactivates when the D+ signal is no longer present, and the ‘charge’ indicator light turns off.
  • Seite 32: Indicator Lights

    Indicator lights SOLAR PANEL INPUT OUTPUT Battery type Bluetooth Output SS- SS+ Display Indicator lights Color Description Short blink: The auxiliary battery voltage is normal (1 time/5s). Output (Batterie cellule) Rapid blinking: Overvoltage of the auxiliary battery (1 time/s). Under-voltage of the battery (LVD). Off: No charging.
  • Seite 33 Protections The ALDEN BOOSTER DC/DC chargers are equipped with various electronic protections, the details of which are provided in the table below. If the DC/DC charger is not functioning properly, the cause can be identified using the table. This does not necessarily indicate that the device is defective, but it may require simple troubleshooting to restore normal operation.
  • Seite 34: Technical Specifications

    Technical specifications Booster DC/DC Vehicle auxiliary battery. Booster DC/DC +Solar MPPT Nominal voltage of lead-acid, gel, AGM batteries Nominal voltage LiFePO₄ 12,8V 12,8V Nominal voltage Lithium-ion (NCM) 11,1V 11,1V Input voltage range of the DC/DC charger. 8V-16V 8V-16V Starter battery Nominal voltage of the vehicle’s starter battery...
  • Seite 36 ALDEN France • 14 route de Strasbourg • 67230 HUTTENHEIM • Fax 03 88 74 01 23 • info@alden.fr ALDEN Deutschland GmbH • Fehrenkamp 12 • 49434 Neuenkirchen-Vörden Telefon 05493 - 913660 • Telefax 05493 - 913663 • info@alden-deutschland.com...

Inhaltsverzeichnis