Herunterladen Diese Seite drucken

jean muller BA T034 Betriebsanleitung

Nh-sicherungslasttrennschalter

Werbung

Betriebsanleitung
DE
Operating manual
EN
NH-Sicherungslasttrennschalter
DE
Größe 00, 1- und 2-polig, Aufbaumontage
NH-fuse-switch-disconnector
EN
Size 00, 1- and 2-pole design, baseplate mounting
DE
Warnung
∙ Gefährliche elektrische Spannung!
∙ Kann zu elektrischem Schlag und
Verbrennungen führen.
∙ Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
DE
Hinweis
Das in dieser Betriebsanleitung be-
schriebene Produkt darf nur von dafür
aus gebildetem elektrotechnischem
Fachpersonal installiert und bedient
werden.
„Laien" dürfen diese Produkte nicht
installieren oder bedienen, weil sie
die Tragweite von Handlungen nicht
absehen können.
Erstellt am/Dated: 10/15
Letzte Änderung/Latest update: 07/16
EN
Warning
∙ Hazardous voltage!
∙ Can cause electrical shock and burns.
∙ Disconnect power before proceeding
with any work on this equipment.
EN
Advice
The product described in this
operating manual may be
installed only by electrotechnically
qualified personnel.
"Laymen" must not install or operate
because they cannot foresee the possi-
ble consequences of their actions.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für jean muller BA T034

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating manual NH-Sicherungslasttrennschalter Größe 00, 1- und 2-polig, Aufbaumontage NH-fuse-switch-disconnector Size 00, 1- and 2-pole design, baseplate mounting Warnung Warning ∙ Gefährliche elektrische Spannung! ∙ Hazardous voltage! ∙ Kann zu elektrischem Schlag und ∙ Can cause electrical shock and burns. Verbrennungen führen.
  • Seite 2: Instrukcja Obsługi

    BA-T034 | 14847a 14847a | BA-T034 操作说明 Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Инстрýкция по эксплуатации NH Предохранитель-выключатель- 熔断器隔离开关,尺寸00至尺寸, Base Seccionable tipo NH, tamaño Rozłącznik bezpiecznikowy разъединитель, габ. 00 – 1, 2ёх 1, 2极,底板固定式安装 00 – 1, 2 polar, montaje en placa 1-, 2-bieg., wielkość...
  • Seite 3 BA-T034 | 14847a 14847a | BA-T034 Demontage Demontage Disassembling Demontaż 拆卸 Pазборка Desmontaje Démontage Smontaggio Demontáž Montage (1), Montage (1), Mespatroon Einsetzen der Sicherung (2), plaatsen (2), Inschakelen (3) Zuschalten (3) Montaż (1), Włożyć wkładkę Assembling (1), bezpiecznikową (2), Załączyć (3) Insert of fuse-link (2), Switch-on (3) Mонтаж...
  • Seite 4 BA-T034 | 14847a 14847a | BA-T034 Attention! Attenzione. Внимание! Only apply fuse-links with silver- Utilizzare unicamente fusibili o coltel- Применять плавкие вставки/ plated contacts or silver-plated li di neutro con contatti argentati. короткозамыкающие вставки с solid-links. посеребрёнными ножами Opgelet! 注意! Alleen mespatronen (of Attention! 仅配合镀银触头的熔断器或隔离刀片...
  • Seite 5 BA-T034 | 14847a 14847a | BA-T034 Zubehör (A): Mikroschalter für Toebehoren (A): Hulpschakelaar voor Schaltstellungsanzeige; schakelstandindicatie Accessory (A): Micro-switch for Akcesoria (A): Wkaźnik stanu załąc- indication of switch-position zenia 附件 (A): 开关位置指示微动开关X Дополнительное оборудование (A): Mикровыключатель - указатель Accesorio (A): Microruptor indi- положения...
  • Seite 6 BA-T034 | 14847a 14847a | BA-T034 Zubehör (C): Abschließvorrichtung Toebehoren (C): Hangslotinrichting Plombierung (1) Verzegeling (1) Accessory (C): Locking device Akcesoria (C): Urządzenie blokujące Sealing (1) Plombowanie (1) 附件 (C):锁紧装置 Дополнительное оборудование (C): 密封 (1) запорное устройство Опломбирование (1) Accesorio (C): Dispositivo de Bloqueo Precinto (1) Accessoire (C): Dispositif à...
  • Seite 7 BA-T034 | 14847a 14847a | BA-T034 Zubehör/Accessory/附件/Accesorio/Accessori/Toebehoren/Akcesoria/ Дополнительное оборудование/Accessoires/Příslušenství Größe Artikel-Nr. Größe Artikel-Nr. Size Article-No. Size Article-No. T8052020 T8052170 T8054010 K5041013 K5141038 T8053030 T8053100 T8053210 T8053200 T8055010 Weiteres Zubehör sowie Einbauanleitungen finden Sie auf unserer Internetseite unter www.jeanmueller.de sowie im Katalog „Stromverteilungskomponenten für NH-Systeme“ Further accessories and installation instructions you will find at our website www.jeanmueller.de or in our catalogue „Current distribution components for NH-systems“...
  • Seite 8 BA-T034 | 14847a 14847a | BA-T034 Bohrbilder/Pattern of drilling/开孔模式/Esquema de taladros/Dima di foratura/ Abmessungen [mm]/Dimensions [mm]/尺寸 [mm]/Dimensiones [mm]/Dimensioni [mm]/ Boorpatroon/Rysunek montażowy/Трафарет для сверления монтажных отверстий/Ga- Afmetingen [mm]/Wymiary [mm]/Габаритные размеры [mm]/Dimensions [mm]/Rozměry [mm] barit de perçage/Vrtací plán KETO-00-1 KETO-00-2 KETO-00-1 KETO-00-2 Typ/Type Typ/Type g h1 h2 h3...
  • Seite 9 BA-T034 | 14847a Typ/Type NH00 Nach Norm/According to standard DIN EN 60947-3 Für NH-Sichererungen nach DIN VDE 0636-2 Größe 000/00 For NH fuse-links acc. to DIN VDE 0636-2 Size Bemessungsbetriebsspannung AC690 Rated operational voltage DC440 Bemessungsbetriebsstrom Rated operational current Konv. therm. Strom frei in Luft mit Sicherungen Conv.