Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-TA 1291_IM 05.08.24...
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheits- hinweise. Bedienungsanleitung 5. Am Gerät können sich noch Staub oder Produktions- reste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden unter „Reinigung“ beschrieben zu säubern. haben.
Anwendungshinweise 5. Das Gerät beginnt mit dem Toasten. Ist der eingestellte Bräunungsgrad erreicht, schaltet das Gerät automatisch Vor der ersten Benutzung ab. Der Schlitten fährt automatisch herauf. Zum Entfernen der Schutzschicht an der Heizspirale sollten 6. Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, ziehen Sie Sie das Gerät circa dreimal ohne Röstgut betreiben.
Gegenstand, z. B. einem Holzstab. Drehen Sie den Toaster ggf. um, damit die Brotscheibe herausfällt. Technische Daten Entsorgung Modell: ..............PC-TA 1291 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Spannungsversorgung: ......220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- Leistungsaufnahme:..........
IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Overview of the Components / Scope of Delivery Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. 1 Integrated bread roll attachment 2 Toasting slot Read the instruction manual and the separately enclosed 3 Carriage lever...
Electrical Connection Special Functions Check that the mains voltage you want to use matches that The special functions can only be selected after the appli- of the appliance. You will find the information on the type ance has been switched on with the lever. plate.
If necessary, turn the toaster over so that the bread slice falls out. Technical Data Model:..............PC-TA 1291 Power supply:........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Power consumption: ..........800 – 950 W Protection class: ..............
BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies. Gebruiksaanwijzing 5. Er kunnen zich nog stof- of productieresten op het appa- raat bevinden. Wij adviseren u het apparaat te reinigen Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u zoals beschreven onder “Reiniging”.
Opmerkingen voor het gebruik 4. Leg de snee(ën) brood in de toastgleuf en trek de slede met de hendel naar beneden tot deze vastklikt. Het Voor het eerste gebruik controlelampje in de toets gaat branden. Om de beschermlaag op de verwarmingsspiraal te verwij- 5.
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparé- ment. Mode d’emploi 5. L’appareil peut encore contenir de la poussière ou des résidus de production. Nous vous recommandons Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous de nettoyer l’appareil comme indiqué...
Notes d’utilisation ce qu’il s’enclenche. Le témoin de contrôle du bouton s’allume. Avant la première utilisation 5. L’appareil commence à griller. Lorsque le niveau de Pour enlever la couche protectrice sur le serpentin chauf- brunissement réglé est atteint, l’appareil s’éteint auto- fant, vous devez faire fonctionner l’appareil environ trois matiquement.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une Modèle : .............. PC-TA 1291 mauvaise élimination de ces déchets. Alimentation électrique : .....220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes Puissance absorbée : ..........
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjun- tas por separado. Manual de instrucciones 4. Si el contenido del embalaje está incompleto o si se detectan daños, no utilice el aparato. Devuélvalo inme- Le agradecemos la confianza depositada en este producto diatamente al distribuidor.
Seite 17
Notas de uso 5. El aparato comienza a tostar. Cuando se alcanza el nivel de tostado ajustado, el aparato se apaga automá- Antes del primer uso ticamente. El carro se desplaza automáticamente hacia Para eliminar la capa protectora de la bobina de calenta- arriba.
Si es necesario, dé la vuelta al tostador para que la rebanada de pan caiga. Datos técnicos Eliminación Modelo: ............... PC-TA 1291 Significado del símbolo “Cubo de basura” Alimentación: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- Consumo de energía: ..........
IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso 5. Sull’apparecchio potrebbero esserci ancora polvere o residui di produzione. Si consiglia di pulire l’apparecchio Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un come descritto al punto “Pulizia”. buon utilizzo del dispositivo.
Seite 20
Note per l’uso non si aggancia. La lampada di controllo nel tasto accende. Prima del primo utilizzo 5. L’apparecchio inizia a tostare. Quando viene raggiunto Per rimuovere lo strato protettivo sulla bobina di riscalda- il livello di doratura impostato, l’apparecchio si spegne mento, è...
WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi 4. Jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna lub jeżeli widoczne są uszkodzenia, nie używaj urządzenia. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Natychmiast zwróć je do sprzedawcy. korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. 5.
Uwagi dotyczące użytkowania zatrzaśnięcia. Lampka kontrolna w przycisku zaświeci się. Przed pierwszym użyciem 5. Urządzenie zacznie opiekać tosty. Po osiągnięciu usta- Aby usunąć warstwę ochronną na spirali grzejnej, należy wionego stopnia przyrumienienia urządzenie wyłącza uruchomić urządzenie około trzy razy bez opiekania potraw. się...
Dane techniczne Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił Model:..............PC-TA 1291 zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy Zasilanie: ..........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe Pobór mocy: ............
Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, prze- widzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają...
Seite 26
FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellékelt biztonsági utasítá- sokat. Használati utasítás 4. Ha a csomagolás tartalma hiányos, vagy ha sérülések észlelhetők, ne működtesse a készüléket. Azonnal Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, juttassa vissza a kereskedőhöz. elégedetten használja majd a készüléket. 5.
Seite 27
Használati megjegyzések 5. A készülék elkezdi a pirítást. A beállított barnulási szint elérésekor a készülék automatikusan kikapcsol. A Első használat előtt csúszka automatikusan felfelé mozog. A fűtőtekercsen lévő védőréteg eltávolításához körülbelül 6. Ha a készülékre már nincs szüksége, húzza ki a hálózati háromszor kell működtetni a készüléket ételek pirítása csatlakozót a konnektorból.
Szabadítsa ki a kenyérszeletet egy szigetelt tár- ggyal, pl. egy fapálcával. Ha szükséges, fordítsa meg a kenyérpirítót, hogy a kenyérszelet kieszen. Műszaki adatok Modell: ..............PC-TA 1291 Tápegység: ........220 – 240 V~, 50 – 60 Hz Energiafogyasztás: ..........800 – 950 W Védelmi osztály: ..............
Seite 29
ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Руководство по эксплуатации Распаковка прибора Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам 1. Извлеките прибор из упаковки. понравится. 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как фольга, наполнитель, кабельные стяжки и картонная Перед...
Seite 30
3. Отрегулируйте уровень поджаривания с помощью ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ручки управления по желанию от самого светлого • Не перегружайте насадку для булочек! Не кладите уровня 1 до самого темного уровня 6. Если вы сомне- более одной булочки на насадку для булочек! ваетесь, начните с более низкого уровня. - Установите...
При необходимости переверните тостер, чтобы ломтик хлеба выпал. Технические данные Утилизация Значение символа «корзина» Модель: .............. PC-TA 1291 Электропитание: ......220 – 240 В~, 50 – 60 Гц Защита окружающей среды: не допускается Потребляемая мощность: .........800 – 950 Вт утилизация электроприборов вместе с быто- Класс...
Seite 32
البيانات.الفنية PC-TA 1291 ..................:الط ر از مصدر إمداد التيار الكهربايئ:......02 2 – 042 فولت، 0 5 – 06 هرتز استهالك الطاقة:................ 00 8 – 05 9 وات I ....................:فئة الحامية الوزن الصايف:..............حوايل 3،1 كيلو ج ر ام...
Seite 33
التوصيل.الكهربايئ : تنبيه تحقق من أن جهد التيار الكهربايئ الذي تريد استخدامه يتوافق مع جهد .ال تستخدم فرشاة سلكية أو غريها من األدوات الكاشطة .الجهاز. ستجد املعلومات عىل لوحة النوع .ال تستخدم أي منظفات خشنة أو كاشطة التشغيل املبيت.ومرفق.لفافات.الخبز لتنظيف الجزء الخارجي من الجهاز وملحق لفافات الخبز، استخدم فقط قطعة .قم...
Seite 34
قد يوجد غبار أو مخلفات اإلنتاج عىل الجهاز. لذا نويص بتنظيف الجهاز :هام .»عىل النحو املوضح يف قسم «التنظيف تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة نظرة.عامة.عىل.املكونا ت / نطاق.التسليم .ً بشكل منفصل أو ال 1 ملحق...