Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MD835/ 9800J
ART. Nr.: 52921
PO: 1552
JELLY FISH LED LAMP/ LED QUALLEN-LAMPE
/ LAMPE LED MÉDUSE/ KWALLEN LED LAMP
INSTRUCTIONS MANUAL/ BEDIENUNGSANLEITUNG/
NOTICE D'UTILISATION/ GEBRUIKSAANWIJZING
Before using the lamp, please read these instructions carefully and retain them
for future reference. Should you give the lamp to another person, it
is vital that you also pass on these instructions for use. / Lesen Sie die
Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch. Bewahren Sie sie sorgfältig
zum Nachlesen auf. Sollten Sie diese Lampe an eine andere Person
weitergeben,
müssen
Sie
unbedingt
auch
diese
Bedienungsanleitung
weitergeben./ Avant d'utiliser la lampe, veuillez lire la notice et la conserver
pour référence ultérieure. Si vous remettez la lampe à un tiers, veuillez
également lui transmettre ce mode d'emploi./ Lees deze gebruiksaanwijzing
alstublieft voor het eerste gebruik, bewaar deze gebruiksaanwijzing op een
veilige plek voor toekomstige referentie. Als je deze lamp aan iemand anders
geeft, is het belangrijk dat je deze gebruiksaanwijzing ook doorgeeft.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eurotops 52921

  • Seite 1 MD835/ 9800J ART. Nr.: 52921 PO: 1552 JELLY FISH LED LAMP/ LED QUALLEN-LAMPE / LAMPE LED MÉDUSE/ KWALLEN LED LAMP INSTRUCTIONS MANUAL/ BEDIENUNGSANLEITUNG/ NOTICE D’UTILISATION/ GEBRUIKSAANWIJZING Before using the lamp, please read these instructions carefully and retain them for future reference. Should you give the lamp to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Seite 2: Battery Installation

    ENGLISH WARNINGS  Use the lamp indoors only.  Before connecting the lamp to the mains, check that the voltage indicated on the rating plate matches that of your electrical installation.  Do not pull on the cord, but on the plug to disconnect the lamp. ...
  • Seite 3 A. FILLING UP THE CONTAINER Turn to the left to open Add 2 drops of dishwashing Fill the container with distilled water. the lid. liquid (one or 2 drops). Do not overfill. When pouring the water, make sure to leave 1cm from the rim to the level of water.
  • Seite 4: Battery Warnings

    This symbol indicates that electrical and electronic devices are collected selectively. The symbol shows a waste container crossed out with an X symbol. Imported by EML- PRODIS 1 rue de Rome 93110 Rosny-sous-Bois-France/ Made in P.R.C. qualite2@prodis.net Marketed by EUROTOPS VERSAND GMBH D-40764 LANGENFELD...
  • Seite 5: Warnhinweise

    DEUTSCH WARNHINWEISE  Verwenden Sie die Lampe nur in Innenräumen.  Bevor Sie die Lampe an das Stromnetz anschließen, stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der Spannung Ihrer elektrischen Anlage übereinstimmt.  Ziehen Sie nicht am Kabel, sondern am Stecker, um die Lampe vom Stromnetz zu trennen. ...
  • Seite 6 A. AUFFÜLLEN DES BEHÄLTERS Drehen Sie den Deckel Fügen Sie 2 Tropfen Geschirrspülmittel Füllen Sie den Behälter hinzu (ein oder 2 Tropfen). mit destilliertem Wasser. Gegenuhrzeigersinn, Nicht überfüllen. Achten um ihn zu öffnen. Sie beim Einfüllen des Wassers darauf, dass vom Rand bis zum Wasserstand 1 cm frei bleibt.
  • Seite 7: Vorsichtsmassnahmen Beim Umgang Mit Batterien

    Elektronikgeräte über ein Getrenntsammelsystem erfolgt. Es stellt eine Mülltonne mit Rädern dar, die durch ein Kreuz durchgestrichen ist. Importiert durch EML –Prodis, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, Frankreich/ qualite2@prodis.net Hergestellt in der V.R.C. Vermarktung durch EUROTOPS VERSAND GMBH D-4076 LANGENFELD Deutschland...
  • Seite 8: Installation Des Piles

    Français AVERTISSEMENT  N’utilisez la lampe qu’à l’intérieur.  Avant de brancher la lampe sur le secteur, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre installation électrique.  Ne pas tirer sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher la lampe. ...
  • Seite 9 A. REMPLISSAGE DU RÉCIPIENT Tournez vers la gauche Ajoutez 2 gouttes de liquide Remplissez le récipient avec de l’eau pour ouvrir le vaisselle (une ou deux distillée. Ne pas trop remplir. couvercle. gouttes). Lorsque vous versez l’eau, veillez à laisser 1 cm entre le bord et le niveau de l’eau.
  • Seite 10 équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d’une croix. Importé par EML – Prodis, 1 rue de Rome 93110 Rosny-sous-Bois-France/ qualite2@prodis.net Fabriqué en R.P.C. Distribué par EUROTOPS VERSAND GMBH D-40764 LANGENFELD Allemagne...
  • Seite 11: Specificaties

    NEDERLANDS WAARSCHUWINGEN  Gebruik de lamp alleen binnenshuis.  Voordat u de lamp op het lichtnet aansluit, moet u controleren of de spanning die op het typeplaatje staat aangegeven overeenkomt met de spanning van uw elektrische installatie.  Trek niet aan het snoer, maar aan de stekker om de lamp los te koppelen. ...
  • Seite 12 Draai naar links om het Voeg 2 druppels afwasmiddel Vul de container met deksel te openen. toe (een of 2 druppels). gedestilleerd water. Vul niet te veel. Let er bij het gieten van het water op dat er 1 cm overblijft van de rand tot het waterniveau.
  • Seite 13 Het pictogram bestaat uit een doorgekruiste container op wielen. Geïmporteerd door EML – Prodis, 1 rue de Rome, 93110 Rosny-sous-Bois, Frankrijk/ qualite2@prodis.net Gemaakt in de V.R.C. Op de markt gebracht door EUROTOPS VERSAND GMBH D-40764 LANGENFELD - Duitsland...

Inhaltsverzeichnis