Seite 3
CHOOSING THE RIGHT For slicing, shredding and grating, fit CUTTING TOOLS instead only the selected cutting tool to the HALLDE RG-200 shaft and turn the cutting tool so that it (GB) For dicing, the dimensions of the dicing grid drops into its coupling.
Seite 4
Always store the cutting tools (3) on the clockwise to release it. hangers (4:A) on the wall. FAULT: The cabbage screw (1:J) cannot be Never use sharp objects or a high-pressure removed. REMEDY: Use the spanner (1:K) to spray gun for cleaning. unscrew the cabbage screw clockwise.
Seite 5
BEDIENUNGSANLEITUNG Wenn die Maschine nicht korrekt MONTAGE DER funktioniert, ist die Störung durch eine SCHNEIDEWERKZEUGE HÄLLDE RG-200 Fachkraft zu beseitigen, bevor die Maschine (DE) Heben Sie die Druckplatte (1:A) an, und wieder in Betrieb genommen wird. schwenken Sie sie nach links. Drehen Sie den Arretierknopf (1:B) im ACHTUNG WAHL DER RICHTIGEN...
Seite 6
Des weiteren wird das große Füllfach Ziehen Sie den Netzstecker aus der nicht herausdrehen. verwendet, wenn das Material, Steckdose, und kontrollieren Sie ABHILFE: Verwenden Sie den beispielsweise Tomaten und Zitronen, in anschließend, ob das Stromkabel in gutem Schraubenschlüssel (1:K), um die einer bestimmten Richtung Zustand ist und keine Bruchstellen aufweist.
Seite 7
MODE D’EMPLOI CHOIX DE L’ACCESSOIRE MONTAGE DES TRANCHANT CORRECT ACCESSOIRES TRANCHANTS HALLDE RG-200 (FR) Pour couper des dés, la dimension de la Lever la plaque d’alimentation (1:A) et la grille à macédoine (3:G) doit être égale ou faire pivoter vers la gauche.
Seite 8
Le tube alimenteur sert pour la découpe de Que couteaux et disques de râpes sont produits longs comme le concombre (2:C). intacts et bien affûtés. NETTOYAGE RECHERCHE DES PANNES Arrêter d’abord la machine et débrancher Panne: la machine ne démarre pas ou la prise murale.
Seite 9
(3:A lub D). (standardową lub do cienkich plastrów w celu krojenia w kostkę , zaś w celu HALLDE RG-200 Standardowa tarcza tnąca (3:A):Do kroje- siekania cebuli tarczę tnącą do cienkich nia twardych produktów w plastry. Do kro- plastrów), a następnie osadź...
Seite 10
Wszystkie narzędzia tnące można myć w lub zestawu narzędzi (3).Zainstaluj zmywarce. śrubę mocującą tarczę szatkującą (1:J).Sprawdź, czy ostrza i tarcze Wytrzyj urządzenie wilgotną szmatką. Po szatkujące są w dobrym stanie i czy są użyciu narzędzi tnących zawsze wycieraj wystarczająco ostre. Delikatnie popychaj je do sucha.
Для нарезки или измельчения лука сначала установите в устройство под- ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Для нарезания кубиками размеры но- ходящую ножевую решетку, затем по- HALLDE RG-200 жевой решетки (3:G) должны быть не верните ножевую решетку по часовой меньше размеров режущего устрой- стрелке до конца.
Снимите съемные части устройства, хранителей не перегорели и имеют вымойте их и тщательно просушите. соответствующий номинал. Подождите несколько минут и попробуйте снова Никогда не мойте детали из легко- включить устройство. Если устройство го сплава , если они не маркированы не начинает работу, вызовите спе- “diwash”.