Seite 1
Gebrauchsanleitung Seite 14-19 Richtlinien für die Montage und Verwendung von EMG-Beuteln 1 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Seite 2
: EN 1492-1 WWW.EMG.DK ISO 21898:2005 Label for EN 1492-1 Label for ISO:21898 2 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Seite 3
Intakte og opstrammede spænder over hele tasken. Weak point: Hårdt belastet riv i stoffet. Intakt velcro omkring taskens top/låg. 3 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Seite 4
Sørg for at alle spænder er lukket til og stropperne rundt om tasken er » ført igennem og strammet til. 4 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Seite 5
For at hejse tasken korrekt benyttes løfteøjerne på toppen af » tasken, markeret med den grønne krog. 5 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Seite 6
Tasken må ALDRIG hejses uden at være lukket helt til. » Taskene må ALDRIG overfyldes » 6 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Seite 7
Løfteøjerne må IKKE benyttes i tilfælde af betydelig slitage eller andre » skader som kan påvirke styrken i stropperne. 7 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Seite 8
: EN 1492-1 WWW.EMG.DK ISO 21898:2005 Label for EN 1492-1 Label for ISO:21898 8 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Weak point: Heavy loaded tear in the fabric. Intact velcro around the top/lid of the bag. 9 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Seite 10
Make sure all buckles are closed and the straps around the bag are » guided through and tightened. 10 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Seite 11
In order to hoist the bag properly use the lifting straps on the top of » the bag, indicated by the green hook. 11 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
The bag MUST be closed completely before it is allowed to be » hoisted. The bag must NEVER be overfilled. » 12 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Seite 13
The lifting eyes must not be used in case of heavy wear or other » damages which can affect the strength of the slings. 13 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Seite 16
Stellen Sie sicher, dass alle Schnallen geschlossen und die Gurte » festgezogen sind, wenn die Tasche durchgezogen und festgezogen wird. 16 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Seite 17
In order to hoist the bag properly use the lifting straps on the top of » the bag, indicated by the green hook. 17 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Seite 18
Heben Sie NIE die Tasche wenn sie überfüllt ist. » 18 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...
Seite 19
Die Hebeösen dürfen nicht verwendet werden, wenn die Riemen stark » beansprucht oder beschädigt sind. 19 / 19 John Tranums Vej 60, 6705 Esbjerg Ø, Denmark • Tel. (+45) 70 23 15 85 • VAT: DK 33 74 85 31 • info@emg.dk • www.emg.dk...